Chinese | Russian |
保全证据 为了保证安全,提交任何合法的证明物品,包括证人、记录、文件、证物和具体对象的审判。 | сохранение доказательства (Содержать и охранять от ущерба, разрушения или разложения любой образчик доказательства, легально фигурирующий в ходе судебного разбирательства, включая свидетелей, записи, документы, конкретные предметы и образцы) |
全国总产量 | валовой национальный продукт |
全氯乙烯 不稳定、无色液体和低毒性,可作为干洗和工业溶剂,也用于医药、金属的清洗。 | перхлорэтилен (Стабильная, бесцветная жидкость, негорюча, невзрывоопасна, низкой токсичности; используется как средство сухой чистки, в качестве промышленного растворителя, в фармацевтике и медицине, а также для очистки металлов) |
全球公约 由各国、各政党或各组织代表参加的全球性会议、或由这样的形式会议达成的协定、协议,而通常是初步的国际协定。 | глобальная конвенция (Международное собрание представителей государств, политических партий, организаций, либо соглашение, ставшее результатом такого собрания, создающее условия для заключения международного договора) |
全球农业生态区 | Глобальные агроэкологические зоны |
全球变暖 由于温室气体的排放所导致的温室效应造成地球表面空气温度的变化。 | глобальное потепление (Изменения температуры воздуха вокруг земной поверхности, вызванное парниковым эффектом в результате выброса парниковых газов в атмосферу) |
全球变暖潜能值 | потенциал глобального потепления |
全球变暖潜能值 | ПГП |
全球模式 考虑现实的各个方面且能应用到全球层面的模式。 | глобальная модель (Модели, касающиеся различных аспектов действительности, которые могут быть применены на глобальном уровне) |
全球气候变暖 | глобальное потепление |
全球环境机构 于1990年设立的国际组织,旨在向各国政府提供实现环境改善的实际援助。 GEF由捐助2/3基金的世界银行管理,而剩下的1/3基金乃由联合国开发设计署捐助。 | "Глобальный экологический фонд" - ГЭФ (Международная организация, созданная в 1990 году в целях оказания практического содействия государствам в достижении экологического прогресса. ГЭФ управляется Международным Валютным фондом, обеспечивающим 2/3 финансовых ресурсов, остальной 1/3 ресурсов распоряжается Программа ООН по окружающей среде) |
全球观 认为整个世界通过现代通讯工具紧密相连,并在经济、社会、政治等方面相互依赖的观念。 | глобальный аспект (Вопросы, касающиеся всех стран мира, которые тесно взаимосвязаны современными средствами телекоммуникаций, а также взаимозависимы экономически, социально и политически) |
化学品安全 | химическая безопасность |
反应堆安全 | безопасность реактора |
反应堆安全 寻求最小化核反应堆事故风险的研究活动。 | безопасность реактора (Научные изыскания и деятельность, направленные на минимизацию риска аварии ядерного реактора) |
反应堆安全性 | безопасность реактора |
国际安全 避免遭受危险的自由、或避免人身、财产、共享的跨国环境的伤害的属性;从而需要多个国家间的共同努力以保护上述属性。 | международная безопасность (Отсутствие опасности или способность предотвращать угрозу ущерба людям, имуществу или окружающей среде, действие которого выходит за пределы одной или нескольких государственных границ; также комбинированные усилия нескольких государств по достижению или сохранению этого состояния) |
堆安全 | безопасность реактора |
安全 不会受到伤害、损伤或危险的状态,通常是计划或准备的结果。 | безопасность (Методы и приемы для предотвращения несчастных случаев или болезней) |
安全保护措施 | меры безопасности |
安全分析 | анализ безопасности |
安全分析 为了降低伤害对人、财产或环境的损失和危险的发生率或风险,而研究相关活动、过程或设备的效果或必要性。 | анализ безопасности (Процесс изучения необходимости или эффективности действий, процедур или технических средств, направленных на снижение вероятности ущерба, вреда или опасности отдельным лицам, имуществу или окружающей среде) |
安全措施 | предохранительные меры |
安全措施 为了降低伤害对人、财产或环境的损失和危险的发生率或风险,而设计相关活动、过程或设备。 | мера безопасности (Действие, процедура или приспособление, направленные на снижение вероятности ущерба, вреда или опасности отдельным лицам, имуществу или окружающей среде) |
安全标准 为了降低伤害对人、财产或环境的损失和危险的发生率或风险,而设计的在法律上可应用于任何相关活动、过程或设备中的方法。 | стандарт безопасности (Норма или мера, применимые в судебных делах в отношении любого действия, процедуры или приспособления, предназначенные для снижения вероятности ущерба, вреда или опасности отдельным лицам, имуществу или окружающей среде) |
安全栏 | защитные ограждения |
安全栏杆 | защитные ограждения |
安全生产 | техника безопасности на производстве |
安全研究 为了降低伤害对人、财产或环境的损失和危险的发生率或风险而使用的一些相关活动、过程或设备,对这些活动、过程或设备的必要性或效果的研究,详细考察并通常给出书面报告。 | изучение безопасности (Изучение, подробное исследование и обычно письменный доклад о необходимости или эффективности действий, процедур или устройств, предназначенных на снижение вероятности ущерба, вреда или опасности отдельным лицам, имуществу или окружающей среде) |
安全系统 | система безопасности |
安全系统 统一、协作的集合或过程计划和设备,目的是降低伤害对人、财产或环境的损失和危险的发生率或风险。 | система безопасности (Унифицированный, скоординированный план процедур и устройств, предназначенных снизить вероятность риска или нанесения ущерба, потерь или опасности людям, имуществу или окружающей среде) |
安全装置 | защитное ограждение |
安全规则 | правило безопасности |
安全规则 为了降低伤害对人、财产或环境的损失和危险的发生率或风险,而用原则或规定规范一些相关活动、过程或设备。 | правило безопасности (Принцип или руководство, направляющие действия по снижению вероятности ущерба, вреда или опасности отдельным лицам, имуществу или окружающей среде) |
安全规程 | правило безопасности |
安全规范 | правила безопасности |
安全预防措施 | меры безопасности |
安装安全 在保护任何仪器、机械或建筑的放置或使用以免其受到损坏的过程中所使用的方法、技术或设计。 | безопасность промышленных установок (Меры, приемы или планы, реализуемые для защиты или ограничения доступа к установленным или подключенным аппаратам, машинам или сооружениям) |
工业安全保障 在任何有关货物或商品制造、生产和处理的设施或地方,为了降低对个人、财产或环境的伤害、损失与危险所采用的方法与技术。 | техника безопасности на производстве (Гарантия безопасности промышленных установок в результате реализации технологических мер и установки оборудования) |
建筑安全标准 权威部门采用的关于安全的结构和机制标准的规则的集合。 | норма безопасности для здания (Собрание правил, принятых на уровне руководства, касающихся структурных и механических стандартов безопасности) |
核安全 | ядерная безопасность |
核安全 实现降低作为一种能源、材料或武器的放射性物质引起的发生可能性和潜在危害的措施和技术。 | ядерная безопасность (Меры и приемы, реализуемые в целях снижения вероятности нанесения ущерба, потенциалом нанесения которого обладают радиоактивные вещества, используемые в качестве источника энергии, экспериментального материала или оружия) |
核安全性 | ядерная безопасность |
民事安全 常在地方一级采取的,为了保证公民安全,不受侵害、伤害、危险或者风险的行动和措施。 | гражданская оборона (Организация и меры, находящиеся обычно в ведении государственного или иного специализированного органа, направленные на предотвращение, снижение отрицательного воздействия или на противостояние чрезвычайным ситуациям в целях защиты гражданского населения и имущества, особенно в военное время) |
消防安全 | пожарная безопасность |
消防安全规定 需要遵守的规则,需要采用的安全系统以预防和抵御火灾。 | требование пожарной безопасности (Правила, которым необходимо следовать, а также система безопасности, которую необходимо применять в целях предотвращения или борьбы с пожаром) |
环境安全 | охрана окружающей среды |
环境安全 | экологическая безопасность (Предпринимаемые меры или реализуемая политика по защите и сохранению безопасных внешних условий, влияющих на жизнь, развитие и выживание организмов) |
环境安全 保护和提高有机体生活、发展和生存的外部环境安全性的措施。 | экологическая безопасность (Предпринимаемые меры или реализуемая политика по защите и сохранению безопасных внешних условий, влияющих на жизнь, развитие и выживание организмов) |
生物安全 生物安全是一种知识、技术和设备的结合,为了减少或避免损害实验室工作人员、其他人员和环境,用来在实验室环境中管理或者容纳潜在的传染性物质或生物危害。 | биобезопасность (Одновременное применение знаний, технологий или оборудования при управлении или хранении потенциально инфекционных материалов или био-опасных веществ в лабораторных условиях, в целях снижения или предотвращения вреда здоровью сотрудников лаборатории, других лиц или окружающей среде) |
百科全书 广泛性的,通常是多卷的参考著作。包含各种主题或不同特定领域的文章,一般按照字母顺序排列。 | энциклопедия (Полный, часто в нескольких томах, справочник, содержащий статьи по широкому спектру тем или по различным аспектам одной области, обычно организованное в алфавитном порядке) |
空气安全 为降低因飞行器、火箭或污染物对地球大气造成损害的风险而采取的措施、技术或设计。 | воздушная безопасность (Любые меры, приемы или разработки, направленные на снижение риска вреда, связанного с движением над земной поверхностью воздушных судов, реактивных снарядов либо загрязняющих веществ, попадающих в атмосферу) |
职业安全 在大多数国家,通过适当的措施以保护劳动力避免职业病、压力和身体危害而强加给雇主和雇员的法定义务范围。 | профессиональная техника безопасности (Во многих странах уставная обязанность работодателей и работников предприятия осуществлять защиту работников от профессиональных заболеваний, стрессов и физических рисков через реализацию соответствующих мер) |
职业安全法规 制定法律来减少工人来自职业的人身伤害、疾病和死亡的发生。 | нормативный документ в области техники безопасности (Закон, установленный с целью снижения травматизма, заболеваемости и числа несчастных случаев среди персонала, вызванных обстоятельствами, связанными с условиями труда или местом работы) |
道路安全 任何致力于降低在修建的道路上行驶的交通工具所产生的危害和风险的方法、技术和设计。 | дорожная безопасность (Мера, прием, план, направленные на снижение риска ущерба от движущихся по дороге транспортных средств) |
防火安全消防安全 | пожарная безопасность |