![]() |
Chinese | Russian |
交入银行 | ~ + 前置词 + что (相应格) взнос в банк |
他每月都把多余出的钱存入银行 | он каждый месяц кладёт в банк лишние деньги |
允许民间资本进入银行业. | Частному капиталу разрешен выход в банковский сектор |
入银 | поступления (в серебряной валюте) |
入银 | доходы |
存入银行 | вклад в банк |
把存款存入储蓄银行 | вносить вклады в сберегательный банк |
把现款存入银行 | класть наличные (в банк) |
把积蓄存入银行 | помещать сбережения в банк |
把钱存入银行 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) отложить деньги на книжку |
把钱存入银行 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) положить деньги на книжку |
把钱存入银行 | класть деньги в банк |
把钱存入银行 | сдать деньги в банк |
把钱存入银行 | ~ + что во что вкладывать деньги в банк |
把钱存入银行 | внести деньги в банк |
把钱存入银行 | класть деньги в банки |
把钱存入银行 | положить деньги в банк |
输出入银行 | выходной и входной банк |