Subject | Chinese | Russian |
gen. | 世界先进水平 | передовой мировой уровень |
gen. | 世界先进水平的机床 | станки на уровне лучших мировых стандартов |
gen. | 为先进科学而奋斗的战士 | борец за передовую науку |
gen. | 为保持先进集体的称号而努力 | бороться за сохранение звания передового коллектива |
gen. | 争当先进集体的竞赛 | соревнование за право называться передовым коллективом |
gen. | 事先考虑好课程进度 | заранее продумывать ход работы урока |
gen. | 交流先进经验 | обмен передовым опытом |
gen. | 人们经常不管三七二十一先排进去,然后再问排这个队干什么 | Нередко бывает, что человек, не задумываясь, влезает в очередь и только потом спрашивает, за чем стоим |
gen. | 今后建设和改革的顺利发展,仍然必须以进一步解放思想为先导 | и в дальнейшем в целях успешного развития дела строительства и реформы необходимо по-прежнему отводи |
gen. | 介绍先进经验 | рекомендовать передовой опыт |
gen. | 从事生产合理化的先进工人 | рабочий-рационализатор |
gen. | 以先进人物为榜样追赶上去 | подтянуться глядя на передовых |
gen. | 以先进技术装备工厂 | оснастить завод передовой техникой |
gen. | 以先进自居 | претендовать на ведущее положение |
gen. | 以先进自居 | считать себя передовым |
gen. | 以进一步解放思想为先导 | отводить лидирующее место новому раскрепощению сознания |
busin. | 优先进口机器 | преимущественный ввоз машин |
ed. | 传授劳动先进方法的学习班 | школа передовых методов труда |
gen. | 传播先进思想 | распространение передовых идей |
agric. | 传统农业先进技术 | передовые технологии в традиционном сельском хозяйстве |
gen. | 体现先进的管理作风 | воплощать передовой стиль управления |
gen. | 使中国科学跻于世界先进科学之列 | поднять китайскую науку до уровня самых передовых в мире |
gen. | 使从一个落后国家变成先进强国 | превращать из отсталого государства в передовую державу |
gen. | 使学生具有先进的世界观 | привить учащимся передовое мировоззрение |
gen. | 供给部队先进武器 | обеспечение войск передовым оружием |
gen. | 保持先进集体的称号 | удерживать звание передового коллектива |
gen. | 借助先进技术开采石油 | добывать нефть с помощью передовой техники |
gen. | 值得尊敬的先进工作者 | достойный уважения передовик |
gen. | 像先进工作者那样工作 | работать по образцу передовиков |
gen. | 允称先进人物 | правильно называться прогрессивным человеком |
tech. | 先于规定时间进入轨道会合点 | приходить раньше установленного времени в точку встречи (на орбите) |
comp. | 先出后进法 | метод LIFO (последним пришёл — первым ушёл) |
gen. | 先发制人进攻 | упреждающая атака |
med. | 先天性进行性眼肌麻痹 | врождённая прогрессирующая офтальмоплегия |
tech. | 先行进位,超前进位 | предварительный просмотр в схеме ускоренного переноса |
gen. | 先进 | предшественник |
gen. | 先进 | прогрессивный |
el. | 先进 | продвижение |
el. | 先进 | упреждение |
el. | 先进 | опережение |
gen. | 先进 | относящийся к старшему поколению |
gen. | 先进 | передовой |
gen. | 先进与落后的斗争 | ~ + между кем-чем борьба между передовым и отсталым |
busin. | 先进产品 | прогрессивная продукция |
gen. | 先进人士 | какой + ~ передовые элементы |
gen. | 先进人物 | передовые люди |
gen. | 先进企业 | передовое предприятие |
gen. | 先进作用 | передовая роль |
econ. | 先进先出 | обслуживание в порядке поступления |
el. | 先进先出 | "первым вошёл, первым вышел" |
el. | 先进先出 | в порядке поступления |
busin. | 先进先出 | "первым получен - первым выдан" |
busin. | 先进先出 | расходование запасов в порядке получения |
fishery | 先进先出 | обработка в порядке поступления |
fishery | 先进先出处理 | обработка в порядке поступления |
tech. | 先进先出存储器上推存储器 | память обратного магазинного типа |
IMF. | 先进先出法 | "первым поступил - первым выбыл" |
gen. | 先进先出法 | метод ФИФО (метод бухгалтерского учёта товарно-материальных запасов при котором первыми выбывают с учёта ТМЗ поставленные на учёт первыми же) |
IT | 先进先出目录 | обратный магазинный список |
IT | 先进先出目录先进先出表 | обратный магазинный список |
el. | 先进先出表 | прямой магазинный список |
ed. | 先进典型 | передовой тип |
gen. | 先进分子 | передовики |
ed. | 先进分子 | передовик |
gen. | 先进分子 | передовые элементы |
gen. | 先进分子共青团员的创举 | ~ + кого-чего почин передовиков (комсомольцев) |
gen. | 先进分子的卓越的创举 | замечательный почин передовиков |
mil. | 先进分队 | передовое подразделение |
gen. | 先进剔肉技术 | гидравлическая обработка мяса |
gen. | 先进势力 | передовые силы |
gen. | 先进生产单位 | передовое хозяйство |
gen. | 先进单位 | передовая единица |
gen. | 先进单脉冲导引头 | усовершенствованный моностабильный мультивибратор |
tech. | 先进压水堆 | усовершенствованный реактор с водой под давлением |
gen. | 先进压管式反应堆 | усовершенствованный канальный реактор |
gen. | 先进反应性测量设备 | усовершенствованное устройство для измерения реактивности |
gen. | 先进反雷系统 | усовершенствованная система разминирования |
comp. | 先进后出 | очередь ("первым вошёл, первым вышел") |
IMF. | 先进后出法 | "первым поступил - последним выбыл" |
gen. | 先进团员 | передовой комсомолец |
dipl. | 先进国 | прогрессивное государство |
gen. | 先进国 | развитое государство |
gen. | 先进国 | передовое государство |
gen. | 先进国家 | передовая страна |
gen. | 先进国家 | прогрессивные страны |
gen. | 先进地球观测卫星 | усовершенствованный спутник для наблюдения Земли |
gen. | 先进型修复列车 | горем головной ремонтно-восстановительный поезд |
el. | 先进型压水堆 | усовершенствованный реактор с водой под давлением |
el. | 先进型沸水堆核 | усовершенствованный кипящий реактор |
el. | 先进型热动力反应堆核 | усовершенствованный тепловой реактор |
gen. | 先进型热堆 | усовершенствованный тепловой реактор |
el. | 先进型的 | усовершенствованный |
el. | 先进型超热铉反应堆 | усовершенствованный ториевый ядерный реактор на надтепловых нейтронах (США) |
el. | 先进型转换堆 | усовершенствованный ядерный реактор-конвертер |
el. | 先进型轻水堆 | усовершенствованный легководный реактор |
tech. | 先进复合材料工艺 | перспективная технология композиционных материалов |
gen. | 先进学说 | передовое учение |
tech. | 先进定额 | передовая норма |
gen. | 先进导弹 | современная ракета |
gen. | 先进导弹技术 | передовая ракетная технология |
gen. | 先进导弹系统 | усовершенствованный ракетный комплекс |
gen. | 先进巡航导弹 | современная ракета |
gen. | 先进工人 | передовой рабочий |
econ. | 先进工作方法 | передовой метод работы |
busin. | 先进工作方法 | передовые методы работы |
gen. | 先进工作方法 | передовой метод труда |
gen. | 先进工作法 | передовые методы работы |
tech. | 先进工作者 | правофланговый |
ed. | 先进工作者 | передовик |
gen. | 先进工作者 | передовой рабочий (работник) |
gen. | 先进工作者革新者的经验 | опыт передовиков (或 новаторов) |
gen. | 先进工作者们 | кадры передовиков |
gen. | 先进工作者的 | предложение совет передовика |
ed. | 先进工作者的倡议 | инициатива передовиков |
gen. | 先进工作者的功绩 | заслуги передовика |
gen. | 先进工作者的工作方法 | метод работы передовика |
gen. | 先进工作者的成就 | достижения передовика |
gen. | 先进工作者的报告 | доклад передовика |
gen. | 先进工作者的称号 | что + ~а звание передовика |
gen. | 先进工作者的经验 | опыт передовика |
busin. | 先进工艺 | прогрессивная технология |
mil. | 先进常规弹药 | усовершенствованные обычные боезаряды |
gen. | 先进庄员 | передовой колхозник |
gen. | 先进应用飞行实验 | лётные испытания новых видов космической техники |
gen. | 先进微波探测装置 | Группа передового микроволнового зондирования |
gen. | 先进思想 | передовая идея |
ed. | 先进思想的代表 | носители передовых идей |
gen. | 先进思想的代表者 | носитель передовых идей |
ed. | 先进思想的传播者 | проводник передовых идей |
law | 先进性 | прогресс (о патенте) |
gen. | 先进性 | прогрессивность |
gen. | 先进想 | передовая мысль |
gen. | 先进战士 | передовой борец |
mil. | 先进战术战斗机 | перспективный фронтовой истребитель |
mil. | 先进战术战斗机 | перспективный тактический истребитель |
gen. | 先进战术战斗机 | усовершенствованный тактический истребитель |
gen. | 先进战略空中发射导弹 | стратегический управляемый снаряд передового базирования |
ed. | 先进技术 | передовая техника |
tech. | 先进技术 | передовые технологии |
gen. | 先进技术 | какая + ~ передовая техника |
gen. | 先进技术企业 | предприятие с передовой технологией |
gen. | 先进技术公司 | передовая техническая компания |
gen. | 先进技术开发机构 | организация по развитию передовых технологий |
gen. | 先进技术设备 | передовое техническое оборудование |
gen. | 先进技术评价系统 | Система оценки новейших технологий |
gen. | 先进技术进口 | импорт передовых технологий |
org.name. | 先进技术通报系统 | Система оповещения о новейших технологических достижениях |
gen. | 先进技术通报系统处 | Служба АТАС |
gen. | 先进技能和技术 | передовые навыки и технологии |
automat. | 先进控制 | упреждающее управление |
tech. | 先进推进剂 | перспективное ракетное топливо |
gen. | 先进政党 | прогрессивная партия |
gen. | 先进政治 | передовая политика |
gen. | 先进政策 | передовая политика |
UN, polit. | 先进救灾技术目录 | Справочник современных технологий ликвидации последствий бедствий |
ed. | 先进教师 | передовой учитель |
gen. | 先进教师 | ~ + кто-что передовой преподаватель |
gen. | 先进教研室 | какая + ~ передовая кафедра |
gen. | 先进散射计 | Комплексный скаттерометр |
gen. | 先进方向 | прогрессивное направление |
gen. | 先进现代方式 | передовой 或 современный стиль |
gen. | 先进机载数字计算机 | усовершенствованная бортовая цифровая ЭВМ |
tech. | 先进材料 | перспективный материал |
busin. | 暂定先进标准 | опережающий стандарт |
energ.ind. | 先进核堆转换器 | усовершенствованный ядерный реактор-конвертер |
gen. | 先进武器 | передовое вооружение |
gen. | 先进民族 | передовая нация |
gen. | 先进水 | передовые рубежи |
gen. | 先进水平 | более высокий уровень |
busin. | 先进水平 | передовой рубеж |
gen. | 先进水平 | передовой более высокий уровень |
gen. | 先进水平 | передовой уровень |
gen. | 先进波形成技术 | метод формирование импульса |
gen. | 先进波形成技术 | метод формирование сигнала |
tech. | 先进燃料 | перспективное топливо |
gen. | 先进燃料组件 | усовершенствованная тепловыделяющая сборка |
gen. | 先进理论 | передовая теория |
gen. | 先进生产工作者 | передовик производства |
gen. | 先进生产者 | ударник |
gen. | 先进生产者 | передовик производства |
gen. | 先进生产者 | передовой производственник |
gen. | 先进生产者代表会议 | конференция передовиков производства |
gen. | 先进生产者的指标 | рубеж передовиков производства |
gen. | 先进生命支持 | жизнеобеспечение |
gen. | 先进电子战自卫设备 | передовые средства самозащиты от РЭБ |
gen. | 转先进的 | передовой |
gen. | 先进的 | текущий |
ed. | 先进的 | прогрессивный |
ed. | 先进的 | культурный |
gen. | 先进的 | передовой |
gen. | 先进的世界观 | передовое мировоззрение |
gen. | 先进的事业 | передовые дела |
gen. | 先进的人生观 | передовое мировоззрение |
gen. | 先进的党 | передовая партия |
gen. | 先进的党委 | передовой партком |
gen. | 先进的党组织 | передовая парторганизация |
gen. | 先进的公社 | передовая коммуна |
gen. | 先进的农业技术 | культурная агротехника |
gen. | 先进的国家 | передовое государство |
gen. | 先进的基础 | развитая база |
gen. | 先进的学者 | передовой ученый |
gen. | 先进落后的工业 | передоваяотсталая промышленность |
gen. | 先进的工作方法 | передовой метод труда |
gen. | 先进的建筑工人 | передовые строители |
gen. | 先进的形式 | прогрессивная форма |
ed. | 先进的思想 | передовые идеи |
ed. | 先进的思想 | передовая идеология |
gen. | 先进的思想上的意向 | передовые идейные устремления |
gen. | 先进的思想上的意向 | передовое идейное устремление |
gen. | 先进的思想意向 | передовые идейные устремления |
gen. | 先进的意识形态 | передовая идеология |
tech. | 先进的技术 | передовые технологии |
el. | 先进的控制 | опережающее управление |
gen. | 先进的控制系统 | передовая система управления |
ed. | 先进的教育经验 | передовой педагогический опыт |
gen. | 先进的文化 | передовая культура |
gen. | 先进的文学 | передовая литература |
ed. | 先进的方法 | передовой метод |
gen. | 先进的机器 | развитая машина |
el. | 先进的燃料 | усовершенствованное ядерное топливо |
gen. | 先进的牲畜饲养法 | культурное животноводство |
ed. | 先进的理论 | передовая теория |
gen. | 先进的生产方法 | передовой способ производства |
gen. | 先进的生产方法 | передовые способы производства |
gen. | 先进的畜牧业 | передовое животноводство |
gen. | 先进的知识分子 | передовой интеллигент |
gen. | 先进的社会制度 | передовой общественный строй |
ed. | 先进的社会思想 | передовая общественная мысль |
gen. | 先进的科学 | передовая наука |
ed. | 先进的科学世界观 | передовое научное мировоззрение |
gen. | 先进的组织 | прогрессивная организация |
gen. | 先进的耕作方法 | передовой метод земледелия |
gen. | 先进的耕作方法 | передовые методы земледелия |
gen. | 先进的耕作方法先进的农业方法 | передовой метод земледелия |
gen. | 先进的耕作法 | что + ~я передовые методы земледелия |
ed. | 先进的观点 | передовые взгляды |
gen. | 先进的观点 | передовой взгляд |
gen. | 先进的队 | передовая бригада (班,组) |
gen. | 先进的阶级 | передовой класс |
gen. | 先进落后的集帚农庄 | передовой 或 отстающий колхоз |
avia. | 先进的飞机 | перспективный самолёт |
gen. | 先进知识分子 | передовая интеллигенция |
gen. | 先进矿井 | передовая шахта |
gen. | 先进研究和技术处 | Управление перспективных исследований и технологии |
gen. | 先进社会 | передовое общество |
gen. | 先进科学 | какая + ~ передовая наука |
gen. | 先进科学技术发展馆 | дом научно-технической прогресса |
gen. | 先进科学技术推行馆 | дом научно-технической прогресса |
gen. | 先进系统和技术方案 | программа по современным системам и технологии |
gen. | 先进经济 | передовая экономика |
tech. | 先进经验 | передовой опыт |
ed. | 先进经验学习班 | школа передового опыта |
gen. | 农业工作人员的先进经验学习班 | ~ + 同位语 семинар-показ |
gen. | 先进经验正推广 | распространяется передовой опыт |
gen. | 先进经验的作用 | роль передового опыта |
ed. | 先进经验的宣传 | пропаганда передового опыта |
tech. | 先进经验的普及 | популяризация передового опыта |
gen. | 先进艺术 | передовое искусство |
gen. | 先进蛋白质生长设施 | усовершенствованная установка для выращивания белка |
gen. | 先进设备 | передовое оборудование |
el. | 先进试验回路及模拟器核 | усовершенствованная испытательная петля и имитатор |
gen. | 先进试验回路及模拟器 | усовершенствованная испытательная петля и имитатор |
el. | 美国先进试验堆临界实验装置核 | критическая сборка (США) |
gen. | 先进试验堆临界实验装置 | критический эксперимент на усовершенствованном опытном реакторе |
gen. | 先进车工 | передовой токарь |
gen. | 先进轨道试验卫星 | Усовершенствованная орбитальная испытательная спутниковая система |
energ.ind. | 先进转换堆 | усовершенствованный ядерный реактор-конвертер |
gen. | 先进轻水堆 | усовершенствованный легководный реактор |
gen. | 先进适用技术 | передовые прикладные технологии |
gen. | 先进部分 | передовая часть |
gen. | 先进部门 | передовой участок |
gen. | 先进队的倡议 | инициатива передовой бригады |
gen. | 先进落后阶层 | передовые 或 отсталые слои |
gen. | 先进阶层 | передовое общество |
gen. | 先进集体 | передовое объединение |
mil. | 先进集体 | передовая группа |
gen. | 先进集体 | передовой коллектив |
gen. | 先进青年 | прогрессивная молодёжь |
gen. | 先进青年 | передовая молодёжь |
avia. | 先进飞机 | перспективный самолёт |
gen. | 先进鹵家 | передовая страна |
gen. | 光荣的先进工作者 | какой + ~ славный передовик |
gen. | 全苏自动化工艺设备生产及先进工艺,先进生产组织管理形式实施工业联合公司 | Союзоргтехавтоматизация Всесоюзное промышленное объединение по производству технологической оснастки, средств автоматизации и внедрению прогрессивной технологии, передовых форм организации и управления производством |
gen. | 具有先进思想的活动家 | идейный деятель |
gen. | 具有先进车间的称号 | носить звание передового цеха |
gen. | 农业先进工作者 | передовик сельского хозяйства |
gen. | 农业先进适用技术 | передовые агротехнологии |
gen. | 列于先进者行列 | ~ + в ком-чём числиться в передовиках |
gen. | 列于先进者行列 | ~ + в ком-чём числиться в передовых |
gen. | 利用先进生产者 | ~ + кого-что использовать передовиков производства |
gen. | 利用先进经验 | использовать передовой опыт |
gen. | 力求赶上先进工作者 | потянуться за передовыми работниками |
gen. | 努力学习先进经验 | настойчиво овладевать передовым опытом |
busin. | 劳动和管理先进方法 | передовые методы труда и управления |
gen. | 压制先进思想 | душить прогрессивные идеи |
gen. | 原告、被告先后举证,进行法庭辩论 | после того как поочередно выступили свидетели обвинения и защиты, начались прения сторон |
ed. | 同先进生产者交谈 | беседа с передовиками производства |
account. | 后进先出 | последнее поступление - первый отпуск |
gen. | 后进先出 | последним записан-первым прочитан |
busin. | 后进先出 | "прибыл последним - обслужен первым" |
busin. | 后进先出 | "последняя партия в приход - первая в расход" |
busin. | 后进先出 | "получен последним - выдан первым" |
comp. | 后进先出 | стековая структура ("последним вошёл, первым вышел") |
busin. | 后进先出 | метод оценки при инвентаризации |
gen. | 后进先出 | стек |
tech. | 后进先出处理 | обработка данных в порядке, обратном их поступлению |
tech. | 后进先出处理 | магазинная обработка |
tech. | 后进先出存储器 | магазинная память |
tech. | 后进先出存储器 | стековая память |
tech. | 后进先出存储器 | стековое запоминающее устройство |
tech. | 后进先出存储器 | память магазинного типа |
tech. | 后进先出存储器 | запоминающее устройство магазинного типа |
tech. | 后进先出存储器 | ЗУ магазинного типа |
econ. | 后进先出法 | метод ЛИФО |
el. | 后进先出法 | последним пришёл-первым обслуживается (порядок обслуживания ЭВМ) |
IMF. | 后进先出法 | "последним поступил - первым выбыл" |
econ. | 后进先出法 | метод "последний внутрь, первый наружу" (метод оценки и учёта запасов компании или портфеля ценных бумаг, при котором подразумевается, что первыми потребляются товары либо продаются ценные бумаги, поступившие или купленные последними; last-in first-out method, next-in first-out method) |
gen. | 后进先出法 | в порядке обратной очередности |
gen. | 后进先出自动装置 | магазинный автомат |
IT | 后进先出表 | магазинный список |
tech. | 后进先出表 | обратный магазинный список |
IT | 后进先出规则 | дисциплина ЛИФО |
IT | 后进先出记录存储器 | регистровое запоминающее устройство магазинного типа |
gen. | 向先进分子学习 | учиться у передовика |
gen. | 向先进分子致敬 | 动词 + ~а приветствовать передовика |
gen. | 向先进水平看齐 | равняться на передовые рубежи |
gen. | 向先进班组看齐 | равняться на лучшие бригады |
gen. | 向先进生产者学习 | учиться у передовиков производства |
gen. | 向先进生产者看齐 | равняться на передовиков производства |
gen. | 响应先进生产者的建议 | подхватывать предложение передовиков |
gen. | 善于运用先进经验 | владеть передовым опытом |
gen. | 嘉奖先进者 | отличать передовика |
gen. | 嘉奖先进集体 | награждать передовой коллектив |
gen. | 国立先进技术推广委员会 | Государственный комитет по внедрению передовой техники в народное хозяйство |
gen. | 国际先进水平 | передовой международный уровень |
org.name. | 国际地中海先进农艺研究中心 | Международный центр по перспективным агрономическим исследованиям в регионе Средиземноморья |
gen. | 在先进人物中提到...的名字 | ~ + кого + в числе кого (或 среди кого) называть в числе передовиков |
gen. | 在先进人物中提到...的名字 | ~ + кого + в числе кого (或 среди кого) называть среди передовиков |
gen. | 在先进人物之列 | находиться в числе передовиков |
gen. | 在先进人物之列 | быть в числе передовиков |
gen. | 坚持党的先进性 | постоянное сохранение передового характера нашей партии |
gen. | 增加先进工作者名额 | продолжать список передовиков |
gen. | 大力推广节约能源,原材料的先进技术 | всемерно распространять передовую технику и технологию в целях экономного использования энергетических ресурсов и сырья |
gen. | 大力推广节约能源、原材料的先进技术 | всемерно распространять передовую технику и технологию в целях экономного использования энергетических ресурсов и сырья |
gen. | 奖励先进人物 | отличить передовиков |
gen. | 奖励先进分子 | награждать передовика |
gen. | 奖励先进工作者条例 | положение о премировании передовиков |
gen. | 奖励先进班 | отличать передовую группу |
gen. | 奖励先进集体 | отличать передовой коллектив |
gen. | 始终代表中国先进生产力的发展要求 | постоянно представлять требования развития китайских передовых производительных сил |
gen. | 始终代表中国文化的先进方向 | постоянно представлять прогрессивное направление передовой китайской культуры |
gen. | 学先进 | ~ + по кому равняться по передовикам |
gen. | 学习先进生产者 | равняться на передовиков производства |
gen. | 学习先进经验 | учиться передовому опыту |
gen. | 学习先进经验是提高生产的重要因素之一 | перенятие передового опыта является одним из ключевых условий повышения производства |
ed. | 学习先进经验的运动 | движение по изучению передового опыта |
gen. | 安装与专业建筑工程科学组织劳动、应用新技术和先进经验研究所 | Институт научной организации труда, внедрения новой техники и передового опыта по монтажным и специальным строительным работам |
gen. | 宣传先进思想 | пропагандировать передовые идеи |
gen. | 宣传先进的经营管理方法 | пропагандировать передовые методы ведения хозяйства |
gen. | 宣传先进经验 | пропагандировать передовой опыт |
gen. | 宣传先进经验 | пропаганда передового опыта |
gen. | 对先进工作者的工作经验有兴趣 | заинтересоваться опытом работы передовиков |
tech. | 将预先冷冻的食品进行干燥处理的一种特殊方法 | сублимирование |
gen. | 工厂先进工作者 | ~ + чего передовик завода |
gen. | 工厂在完成各项计划上都先进 | Завод был передовиком по выполнению всех планов |
gen. | 工厂的先进分子 | передовик завода |
gen. | 帮助后进者赶上先进分子的水平 | подтянуть отстающих до уровня передовиков |
gen. | 平均先进可选性曲线 | среднепрогрессивная кривая обогатимости |
gen. | 平均先进定额 | среднепрогрессивная норма |
gen. | 年轻的先进工作者 | молодой передовик |
gen. | 应用先进技术 | применять передовую технику |
gen. | 建立先进工业 | строить передовую индустрию |
gen. | 引进先进工艺技术 | внедрение прогрессивных технологий |
energ.ind. | 引进先进技术 | внедрять передовые технологии |
gen. | 引进先进技术 | импорт передовой техники |
gen. | 引进先进的检测设备 | закупка передового испытательного оборудования |
gen. | 引进外国先进工艺技术 | привлечение передовой иностранной технологии |
gen. | 引进外资和先进技术 | ввести иностранный капитал и передовую технику |
gen. | 强悍先进 | отважные первопроходцы |
gen. | 当先进分子 | ходить в передовых |
ed. | 当代先进思想 | передовые идеи современности |
gen. | 当代工人的先进性 | авангардность современного рабочего |
gen. | 当代工人的先进性 | авангардность современного рабочего класса |
gen. | 当代工人阶级的先进性 | авангардность современного рабочего |
gen. | 当代工人阶级的先进性 | авангардность современного рабочего класса |
gen. | 当代的先进思想 | передовые идеи современности |
gen. | 很快掌握先进经验 | быстро освоить передовой опыт |
gen. | 思想先进的 | идейный |
gen. | 思想先进的教师 | ~ + кто-что идейный преподаватель |
gen. | 思想先进的纲领 | идейная платформа |
ed. | 总结先进的教学实践 | обобщение передовой практики обучения |
ed. | 总结先进经验 | обобщение передового опыта |
gen. | 成为先进分子 | выходить в передовые |
tech. | 技术先进 | передовая техника |
gen. | 技术先进企业 | техническое передовое предприятие |
gen. | 技术先进型企业 | предприятие с передовыми технологиями |
gen. | 把先进的作业法运用到生产中去 | внедрение прогрессивных методов труда в производство |
gen. | 把先进经验推广到其他企业 | распространять опыт передовиков на другие предприятия |
gen. | 把落后的农业国变成先进的工业国 | превратить отсталую аграрную страну в передовую индустриальную страну |
gen. | 把落后的农业国变成先进的工业大国 | превращать отсталую аграрную страну в передовую индустриальную державу |
ed. | 按科技优先发展方向进行的科学研究 | научные исследования по приоритетным направлениям науки и техники |
gen. | 挪威先进防空导弹系统 | норвежский передовой зенитно-ракетный комплекс (англ.: Norwegian Advanced Surface-to-Air Missile System, NASAMS) |
gen. | 授予先进企业 | вручать передовому предприятию |
gen. | 接受先进思想 | впитать в себя передовые идеи |
busin. | 推广先进工作方法 | внедрение передового метода работы |
math. | 推广先进工艺 | внедрение передовой технологии |
ed. | 推广先进生产者的经验 | распространение опыта передовиков |
gen. | 推广先进生产者的经验 | ширить опыт передовиков производства |
busin. | 推广先进的劳动定额 | внедрение прогрессивных норм труда |
ed. | 推广先进的教育经验 | распространение передового педагогического опыта |
gen. | 推广先进经验 | расширять передовой опыт |
busin. | 推广先进经验 | внедрение передового опыта |
busin. | 推广先进经验 | распространение передового опыта |
gen. | 推广先进经验 | внедрять передовой опыт |
gen. | 推广先进经验 | распространять |
tech. | 推行先进工艺规程 | внедрение передовой технологии |
gen. | 提高到先进水平 | поднимать на передовой уровень |
gen. | 改用先进工作方法 | перейти на передовые методы работы |
gen. | 改用先进的工作方法 | переходить на передовые методы работы |
gen. | 政府先导搭台,企业跟进唱戏 — | правительственные ведомства создают условия для работы предприятий (дословно: создают сцену, на которой компании выступают) |
gen. | 效法先进工作者的经验 | подхватить опыт передовиков |
gen. | 效法先进经验 | подхватывать передовой опыт |
ed. | 教师的先进经验 | передовой опыт учителей |
gen. | 欢迎先进工作者 | 动词 + ~а приветствовать передовика |
gen. | 比先进 | равняться на передовых |
gen. | 用先进人物的劳动业绩影响 | влиять трудовым подвигом передовиков |
gen. | 用先进技术装备工厂 | оснастить завод передовой техникой |
gen. | 用先进的思想鼓舞 | вдохновлять передовыми идеями |
tech. | 用涡轮泵供给推进剂时〔对推进剂箱的〕预先增压 | наддув баков при турбонасосной подаче топлива |
gen. | 由落后变先进 | продвигаться из отсталых в передовые |
gen. | 真先进的 | подлинно передовой |
gen. | 真正先进的 | поистине передовой |
gen. | 社会的先进部分 | передовая часть общества |
gen. | 积极推广先进工作者的经验 | активно внедрять опыт передовиков |
gen. | 称赞先进分子 | одобрять передовика |
gen. | 称赞先进分子 | хвалить передовика |
gen. | 竞赛先进分子 | передовик соревнования |
gen. | 自恃装备先进 | претендовать на развитую технику |
gen. | 俄自治民族区州的先进区 | передовой район автономного национального округа (或 области) |
gen. | 苏联部长会议国民经济先进技术推广全国委员会 | Гостехника СССР |
gen. | 苏联部长会议国民经济先进技术推广全国委员会 | Гостехника СССР Государственный Комитет Совета Министров Союза ССР по внедрению передовой техники в народное хозяйство |
gen. | 落后变先进 | из отстающих выходить в передовые |
gen. | 著名的先进工作者 | знаменитый передовик |
gen. | 表彰先进电视电话会议 | телевизорная и телефонная конференция награждения передовых |
gen. | 表彰先进集体 | отмечать передовые коллективы |
gen. | 表扬先进人物 | прославлять передовиков |
gen. | 表扬先进人物 | отмечать передовиков |
gen. | 表扬先进分子 | отмечать передовика |
gen. | 表扬先进组 | отметить передовые звенья |
gen. | 被认为是先进的 | считаться прогрессивным |
tech. | 贯彻先进工艺规程 | внедрение передовой технологии |
gen. | 贯彻开发与节约并重方针,大力推广节约能源,原材料的先进技术 | следует претворять в жизнь курс, сочетающий в себе ориентацию на развитие с соблюдением режима экон |
gen. | 贯彻开发与节约并重方针,大力推广节约能源、原材料的先进技术 | следует претворять в жизнь курс, сочетающий в себе ориентацию на развитие с соблюдением режима экон |
gen. | 赶上先进企业 | догонять передовые предприятия |
gen. | 赶上先进国家 | догонять высокоразвитые страны |
gen. | 赶上先进工作者 | догонять передовых работников |
gen. | 赶上先进水平 | равняться на передовые рубежи |
gen. | 赶上并超过先进国家 | догнать и перегнать передовые страны |
gen. | 超过先进的国家 | обогнать передовые страны |
gen. | 超过世界先进水平 | превзойти передовой мировой уровень |
gen. | 跨进先进的行列 | выходить в число передовых |
gen. | 跨进先进集体行列 | выйти в ряды передовых коллективов |
gen. | 跻身于先进的行列 | ввинчиваться в прогресс |
gen. | 车间先进生产者 | ударник цеха |
gen. | 转变成先进集体 | перейти в передовые коллективы |
gen. | 达到先进指标 | выйти на передовые рубежи |
gen. | 达到先进指标 | достигать передовых показателей |
gen. | 达到先进水平 | достижение передового уровня |
gen. | 达到世界先进水平 | ~ + чего достигать передового мирового уровня |
ed. | 达到世界先进水平 | достижение передового уровня |
gen. | 达到世界先进水平 | достигнуть передового мирового уровня |
gen. | 运用先进方法 | применять передовой метод |
ed. | 运用先进的教育经验 | внедрение передового педагогического опыта |
ed. | 运用先进经验 | внедрение передового опыта |
el. | 进口预先申报 | предварительная таможенная декларация |
med. | 进行性先天性红斑角化病 | прогрессирующая врождённая эритрокератодермия |
gen. | 进行研究的先决条件 | предпосылка для исследования |
gen. | 进路先线器手柄 | рукоятка маршрутного накопителя |
tech. | 进路预先锁闭 | предварительное замыкание маршрута |
gen. | 选择先进工作者当代表 | избирать передовика в делегаты |
gen. | 采用先进信息技术建立起来 | построить с помощью новой информационной техники |
gen. | 采用先进工作方法 | внедрение передового метода работы |
gen. | 采用先进工作者的经验 | заимствовать опыт передовиков |
math. | 采用先进工艺 | внедрение передовой технологии |
gen. | 采用先进工艺技术 | применить современную технику |
math. | 采用先进工艺推行先进工艺规程 | внедрение передовой технологии |
gen. | 采用先进技术手段 | использовать передовые технические средства |
gen. | 采用先进方法 | применять передовой метод |
ed. | 采用先进的工作方法 | внедрение передового метода работы |
gen. | 采用先进的方法 | использование передовых методов |
gen. | 采用先进经验 | заимствовать передовой опыт |
gen. | 阿贡先进研究堆 | Аргоннский усовершенствованный исследовательский реактор |
tech. | 预先进入 | предварительный заход |
busin. | 预先进口 | антиципация импорта |
gen. | 预先掘进下部平巷的下向梯段采矿法 | почвоуступная система разработки с предварительной проходкой нижнего штрека |
gen. | 预先确定进攻 | намечать наступить |
gen. | 预先警告将军防备敌人突然进攻 | предостерегать генерала от внезапного нападения врагов |
mining. | 预先钻进 | передовое бурение |
tech. | 预先钻进 | передовая скважина |
gen. | 鼓励先进,鞭策后进 | поощрять передовых и подтягивать отстающих |