DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing 保有 | all forms | in specified order only
SubjectChineseRussian
tech.专利权保障专利权拥有者的排他发明权патент закреплять за патентообладателем исключительное право на изобретение
gen.专门有限保险公司специальная ограниченная страховая компания
law世袭地产保有свободный собственник
gen.世袭地产保有фригольдер
gen.中保再保险有限公司перестраховая компания с ограниченной ответственностью всекитайской страховой компании
gen.中国人寿保险股份有限公司АО "Китайская страховая жизни компания"
gen.中国人民财产保险股份有限公司АО "Народная страховая имущества компания Китая"
gen.中国保险有限公司китайская страховая компания с ограниченной ответственностью
gen.丰收有了保障богатый урожай гарантирован
busin.为有子女的公民担保гарантия гражданам, имеющим детей
gen.事权清晰,责任明确,保障有力,运转高效的社会保障管理体系система управления соцобеспечением с чёткими правами и ответственностью, эффективным обеспечением и высокоэффективным функционированием
busin.享有保险免赔权力的公司或个人франшизи
gen.人寿保险股份有限公司Страховая компания лтд по страхованию жизни
gen.佐世保重工业有限公司корпорация тяжёлой промышленности Сасебо лтд
econ.作为担保品的抵押有价证券заклад ценных бумаг
gen.你有权保持缄默,但你说的每句话将成为呈堂证供。Вы имеете право хранить молчание, всё, что вы скажете, может быть использовано против вас в суде
tech.使工作有保障обеспечивать работу
gen.使年迈的双亲生活有保障~ + кого-что обеспечивать старых родителей
gen.使战役有保障обеспечить операцию
gen.使生活有保障обеспечивать
gen.使生活有保障обеспечить
product.使用中正常情况下说明书标的最限度的有保障的飞行паспортные характеристики
gen.使胜利有保证обеспечить победу
gen.使自己的家庭生活有保障обеспечивать свою семью
gen.使自己的家庭生活有保障обеспечить свою семью
gen.保单所有人страхователь
gen.保单所有人держатель страхового полиса
insur.保单持有人держатель страхового полиса
gen.保卫祖国,人人有分на каждом лежит долг защищать отечество
gen.保卫祖国,人人有责защищать отечество ― обязанность каждого (человека)
gen.保卫祖国,人人有责защищать отечество ― долг каждого (человека)
gen.保存有价值的文件беречь ценные документы
tech.保存有效期дата истечения срока хранения
gen.保存有生力量сохранять живую силу
busin.保守基金有价证券总存量портфель ценных бумаг консервативного фонда
busin.保守性有价证券"оборонительные" ценные бумаги
gen.保护不对无核武器国家使用或威胁使用核武器的有效国际安排的特设委员会специальный комитет по международным мероприятиям в защиту безъядерных стран от ядерного оружия и уг
busin.保护性有价证券"оборонительные" ценные бумаги
busin.保护所有权защита права собственности
gen.保护所有权охранять собственность
busin.保护有价证券持有者защита держателя ценных бумаг
busin.保持原有市场удержание старых рынков
gen.保持原有的职务держаться за старую должность
gen.保持式有极线路继电器поляризованное линейное реле удерживающего типа
law保持有效сохранять в силе
patents.保持有效поддерживать в силе
busin.保持现有生产能力поддержание действующих мощностей
gen.保有обладать
gen.保有хранить
law保有передаётся в собственность и владение (в документах о передаче имущества)
gen.保有держать
gen.保有содержать
gen.保有сохранять
gen.保有иметь
lat.保有土地的事实上的占有фактическое владение землёй
lat.保有土地的实际占有фактическое владение землёй
gen.保有土地的法律上的占有право наследника на владение землёй (если оно не основано на утверждении правового титула вопреки притязанию другого лица)
law保有土地的法律上的占有конструктивное владение
gen.保有土地的法律上的占有право на непосредственное завладение землёй (перешедшее по наследству к вдове)
gen.保有土地的法律上的占有право непосредственного владения землёй по безусловному праву собственности на нее
law保有владение недвижимостью
gen.保有землевладение
mil.保有战斗能力сохранять боевую способность
gen.保有держание
gen.保有владение
tech.保有наличный парк
logist.保有наличное количество (об автомобилях у населения и т.п.)
tech.保有парк (机车车辆、机床等)
gen.保有хранимое количество
mil.保有高度辐射级сохранять высокий уровень радиации
gen.保有高度的辐射级сохранять высокий уровень радиации
IMF.保留原有权利条款оговорка о приобретённых правах
comp.保留所有权все права защищены
gen.保证人民有粮吃обеспечивать народу хлеб
gen.保证我们经常有比较稳定的收入гарантировать нам постоянную, более или менее определённую цифру дохода
gen.保证有一个好工作гарантировать хорошую работу
gen.保证...有住房обеспечить кого-л. площадью
gen.保证...有工作обеспечить кого-л. работой
gen.保证有效с ручательством за успех
econ.保证有销路гарантия пригодности для торговли
gen.保证有限公司компания с ответственностью участников в гарантированных ими пределах
gen.保证青年人有工作做обеспечение молодых работой
busin.保险单持有人держатель полиса
el.保险单有效期срок действия полиса
econ.保险单重新有效возобновление страхового полиса
busin.保险国有化национализация страхового дела
busin.保险有效期период действия страхования
gen.保险有限公司компания страхования с определённым правом
gen.保险期限有效期限гарантийный срок
gen.保障...所有制动词 + ~ (相应格) гарантировать какую-л. собственность
gen.保障有效性评价оценка эффективности гарантий
gen.保障...有石油动词 + ~ью обеспечивать кого-что-л. нефтью
gen.入则有保,出则有师дома у него есть воспитатель, вне дома – наставник
gen.入则有保,出则有师,是以教喻而成德внутри дома у него Вэнь-вана был воспитатель, вне дома у него был учитель, и таким образом он прекрасно усваивал то, чему его учили, и это становилось лучшим качеством его души
tech.具有保护作用的外包装защитная упаковка
gen.具有充分担保полностью гарантировать
gen.具有灭弧角隙的易熔保安器предохранитель с роговым гашением дуги
tech.具有独立供应保障иметь автономное обеспечение
law单纯继承土地保有владелец на правах общего владения
gen.单纯继承土地保有соарендатор
gen.占有式担保权посессорное обеспечительное право
gen.印码电报的飞行中没有保障的飞行器небуквопечатающий телеграфный аппарат
el.反应堆固有保护【核】самозащищённость реактора
gen.反应堆固有保护специфическая защита реактора
gen.只有从观念转变开始,采取实实在在的教育感化措施,才能既确保在押人员的基本人权лишь начав с изменения идеологии и применения реальных мер воспитательного воздействия, можно будет обеспечить основные права лиц, содержащихся под стражей
gen.台湾集中保管结算所股份有限公司Объединённый депозитарий и клиринговый центр Тайваня (англ. Taiwan Depository and Clearing Corporation, TDCC)
gen.台湾、香港、澳门保持原有的资本主义制度和生活方式长期不变уже существующие капиталистический строй и образ жизни на Тайване, в Сянгане и Аомэне не будут изме
gen.各国家公园和自然保护区保存有狮子левы сохраняются в национальных парках и заповедниках
econ.合意有担保债权人обеспеченный кредитор
econ.合意有担保债权人кредитор по обеспеченному долгу
gen.团结使...有保证сплочённость даёт залог (чему-л.)
el.固有保安特性【核】характеристики внутренней самозащищённости
el.固有安全保障внутренняя безопасность
gen.国际工业所有权保护协会Международная ассоциация по охране промышленной собственности
gen.国际工业所有权保护协会法语 AIPPI Международная ассоциация по охране промышленной собственности
gen.土地保有权处Служба землепользования
gen.土地和保有Земля и права владения
law在有保证的情况下по гарантии
nucl.pow.堆固有保护самозащищённость реактора
busin.实行每月有保障的劳动报酬введение ежемесячной гарантированной оплаты труда
org.name.对地中海具有重要性的特别保护区особо охраняемые районы Средиземноморья
busin.已付款有价证券保险柜сейф для полностью оплаченных бумаг
busin.开放式有价证券保管方法открытый способ хранения ценных бумаг
gen.必须有物质保证предполагать материальное обеспечение
gen.保有общий парк
gen.成分中保留有остаться в составе
gen.我们没有能保护自己的东西,只有我们扔向他们的这些小石头у нас нет возможности защититься, мы лишь бросаем в них маленькие камни
environ.所有权保护защита собственности
gen.所有权的保护охрана права собственности
gen.把东西保存得有条不紊держать вещи в порядке
gen.把手稿保管得井井有条содержание рукописи в порядке
tech.保有действие гарантии
law保有限公司компания с ответственностью ограниченной гарантией
gen.担保期的有效日期дата окончания срока гарантии
agric.拖拉机保有тракторный парк
gen.持有人保险单страховой полис на предъявителя
busin.提供有附加保障的信贷的贷款人кредитор, предоставляющий ссуду под обеспечение
busin.提供没有附加保障的信贷的贷款人кредитор, предоставляющий ссуду без дополнительного обеспечения
gen.政治合格,军事过硬,作风优良,纪律严明,保障有力политически грамотные, хорошо обученные, добросовестные, дисциплинированные и надежные
gen.政治合格、军事过硬、作风优良、纪律严明、保障有力политически грамотные, хорошо обученные, добросовестные, дисциплинированные и надежные
gen.新加坡大华保险有限公司сингапурская страховая компания дахуа
econ.无保证的占有фактическое владение при отсутствии правооснования
law无保证的占有владение без титула
gen.最初保有начальный парк
tech.有严格保密制度的режимный
gen.有些熊受保护некоторые медведи находятся под охраной
UN, ecol.有产权的环境保护技术запатентованная природоохранная технология
tech.有人参与飞行安全保障участие человека в обеспечении безопасности полёта
tech.有人参加飞行安全保障участие человека в обеспечении безопасности полёта
gen.有什么问题你说吧,只要是我知道的,我会毫无保留地告诉你по любому вопросу обращайтесь, и если только я буду знать что ответить, то скажу вам со всей откровенностью
busin.有价证券保守总存量консервативный портфель ценных бумаг
st.exch.有价证券保险портфельное страхование (схемы автоматического страхования портфеля ценных бумаг)
busin.有价证券保险портфельное страхование
busin.有价证券委托保存депонирование ценных бумаг
busin.有价证券封闭保管方法закрытый способ хранения ценных бумаг
busin.有保卓商品товар с гарантией
law有保单的商品товар с гарантией
law有保单的商品товары с гарантией
gen.有保单的钟表часы с гарантией
gen.有保护人иметь защитника
tech.有保护层的紧固件крепёж с покрытием
tech.有保护的热电偶экранированная термопара
el.有保护的电气装置защищённое электротехническое устройство
tech.有保护罩的油箱бронированный бак
gen.有保暖设备的тёплый
gen.有保暖设备的场所тёплое помещение
gen.有保暖设备的房屋~ое + что тёплый дом
environ.有保残木的矮林 林地管理的统系统,其中可用作木材的树木生长在矮林上。特别可用作采伐橡树林的方法:除了相当开阔而网状分布的良构的高橡木(每公顷大约50棵树木)外,所有的树都被砍倒,留下大量空间给榛树和其他的矮树生长,以便以10到15年的时间间隔形成矮林。выращивание подлеска (Традиционная практика лесоводства, при которой строительный лес выращивается одновременно с подлеском. Распространена при эксплуатации дубовых лесов, когда все деревья за исключением определенного количества высоких, сформировавшихся дубов - приблизительно пятьдесят деревьев на гектар - вырубаются, оставляя свободное пространство для роста орешника и другого подлеска, который через десять-пятнадцать лет будет вырублен)
gen.有保留地同意согласиться с оговоркой
law有保留意见условное заключение
account.有保留意见условное мнение
math.有保留意见условное оценка
busin.有保留承认признание с оговоркой
busin.有保留接受принятие с оговорками
IMF.有保留的意见заключение с оговорками
gen.有保证иметь гарантию
gen.有保证гарантированный
gen.有保证обеспеченный
mil., artil.有保证夹叉обеспеченная вилка
busin.有保证担保的合同гарантийный договор
gen.有保证附加的工资гарантированная 或 дополнительная оплата
busin.有保证有担保的有价证券гарантированные ценные бумаги
tech.有保证备用量гарантийный резерв
mil.有保证夹叉обеспеченная вилка
tech.有保证的обеспеченный
gen.有保证的гарантированный
gen.有保证的企业债券гарантированные облигации компании
busin.有保证的债务обеспеченный долг
busin.有保证的储备гарантийный резерв
busin.有保证的劳动日报酬гарантированная оплата трудодней
gen.有保证的工гарантированная работа
busin.有保证的工资гарантированная оплата
fin.有保证的担保обеспечивать гарантия
fin.有保证的担保обеспечиваемая гарантия
tech.有保证的最小夹叉обеспеченная узкая вилка
busin.有保证的欠款обеспеченная задолженность
busin.有保证的货币обеспеченная валюта
busin.有保证的贷款欠款обеспеченная задолженность по ссудам
gen.有保证的预付гарантированный аванс
busin.有保证的预支预付гарантированный аванс
busin.有保证贷款обеспеченный кредит
tech.有保险丝的刀形开关плавкопредохранительный рубильник
gen.有保险丝的刀形开关плавко-предохранительный рубильник
gen.有保险单的钟表часы с гарантией
busin.有保险的贷款застрахованный кредит
busin.有保障储备гарантийный резерв
tech.有保障的гарантированный
gen.有保障的劳动报酬гарантированная оплата труда
busin.有保障的合同гарантийный контракт
tech.有保障的容量гарантированная ёмкость
busin.有保障的收入гарантированный доход
ed.有保障的物质生活материальное обеспеченность
gen.有保障的物质生活материальная обеспеченность
gen.有保障的生活обеспеченная жизнь
gen.有保障的盈利гарантированная прибыль
busin.有保障的股票защищённые акции
busin.有保障的销售гарантированный сбыт
gen.有保障的需求гарантированный спрос
busin.有保障设备实验гарантийное испытание оборудования
busin.有保障需求гарантированный спрос
avia.〔装〕有保障飞行安全设备〔的〕飞机самолёт со средствами обеспечения безопасности полёта
econ.有充分保障的生活полная обеспеченность
busin.有先见之明的套期保值предвосхищающее хеджирование
gen.有免费医疗保障обеспечиться бесплатным лечением
org.name.有关促进和保护人权的国家机构的地位的原则Парижские принципы
org.name.有关促进和保护人权的国家机构的地位的原则Принципы, касающиеся статуса и функционирования национальных институтов защиты и поощрения прав человека
construct.有关保险的总体要求общие требования к страхованию
mil.有关保障号令указание по боевому обеспечению
mil.有关保障号令распоряжение по боевому обеспечению
busin.有利息保证的债券облигация с гарантированным процентом
el.有前置保护设施的避雷器разрядник предварительной защиты приёмника
gen.有力保证крепкая гарантия
gen.有序数据组保护защита упорядоченных массивов данных
tech.有弹簧或保险装置的中耕机культиваторная лапа на пружинной стойке или предохранителе
econ.有形担保资产материальные активы в качестве обеспечения
econ.有形资产担保贷款обеспечение займов материальными активами
gen.有思想保守的毛病страдать консерватизмом
gen.有担保гарантированный (有担保的信贷)
gen.有担保обеспеченный
bank.有担保信用状покрытый аккредитив (депонированный)
busin.有担保信贷кредит под обеспечение
busin.有担保信贷кредит под гарантию
busin.有担保信贷кредит по поручительству
busin.有担保借款гарантированный заем
busin.有担保借款гарантийный заем
IMF.有担保债券обеспеченная облигация
econ.有担保债权人обеспеченный кредитор
busin.有担保债款обеспеченная задолженность
busin.有担保商品товар с гарантией
busin.有担保的гарантированный
econ.有担保的信贷гарантированный кредит
el.有担保的债券гарантированные боны
el.有担保的债券гарантия от убытков
IMF.有担保的债券英国долговое обязательство, обеспеченное активами
econ.有担保的债务обеспеченный долг
econ.有担保的债权обеспеченное право требования
busin.有担保的出售гарантированный сбыт
IMF.有担保的存款гарантийный депозит
busin.有担保的票据авалированный вексель
gen.有担保的纸币обеспеченный деньги
gen.有担保的纸币обеспеченные деньги
IMF.有担保的贷款обеспеченная ссуда
IMF.有担保的贷款гарантированная ссуда
fin.有担保的贷款обеспеченный заем
econ.有担保的贷款гарантийный кредит
econ.有担保的贷款кредит, гарантируемый банком
law有担保的贷款обеспеченный заём
busin.有担保的返还гарантированный возврат
gen.有担保的预付款гарантированный аванс
econ.有担保股票гарантированная ценная бумага
law有担保负债обеспеченное обязательство
busin.有担保责任承保андеррайтинг с гарантированными обязательствами
fin.有担保贷款обеспеченный заем
IMF.有担保贷款обеспеченная ссуда
econ.有担保贷款обеспеченный кредит
gen.有担保选择权покрытый опцион
gen.有担保预付款гарантированный аванс
IMF.有效保护率фактический уровень защиты
gen.有效保护率эффективный уровень протекционизма
gen.有效保证действующая гарантия
busin.有效保险单действующий полис
tech.有效保险期действительная гарантия
busin.有效担保действительная гарантия
gen.有效期一年的保单гарантия на год
product.有效的保护эффективная охрана
gen.有效解决保证результаты рассмотрения указанных предложений
law有机保障体系система гарантий в области органического сельского хозяйства
law有机保障体系ОГС
tech.有机玻璃保护圈气缸镀铬用оргстеклянное защитное кольцо
law有条件的保证условный гарантия
law有条件的保证условная гарантия
insur.有条件的保险免赔额условная франшиза
busin.有条件计算承租人社会保险扣款额условно исчисленные отчисления на социальное страхование нанимателями
gen.有气体保护的碳极焊接电弧дуга при сварке угольным электродом в среде защитного газа
tech.有烧蚀保温层的前缘носок с аблятивной теплозащитой
tech.有烧蚀保温层的前缘носик с аблятивной теплозащитой
gen.有烧蚀保温层的前缘носок носик с аблятивной теплозащитой
astronaut.有生命保障系统的防护服защитный костюм с системой жизнеобеспечения
tech.有生命保障系统的防护服защитный костю́м с системой жизнеобеспечения
gen.有约束力的和可靠安全保证обязательные и надежные гарантии обеспечения безопасности
busin.有组织的信息保护организационная защита информации
gen.有责任保卫祖国обязан защищать Родину
el.有过电压保护стойкий при перенапряжениях
gen.有鉴别性的保护系统избирательная защитная система
automat.有鉴别能力的保护系统различающая защитная система
gen.有限保证责任公司компания с ответственностью участников в гарантированных ими пределах
gen.有限反时限保护ограничено-зависимая защита
comp.有限担保ограниченная гарантия
gen.有限赔偿保险单страховой полис, исключающий определённые виды риска
tech.有飞行安全保障设备的飞行器летательный аппарат со средствами обеспечения безопасности полёта
gen.有魔力保护的宝藏заколдованный клад
gen.本保证代替所有其他的保证данный гарантия вместо всех остальных
gen.本保证代替所有其他的保证данная гарантия вместо всех остальных
railw.机车保有локомотивный парк
gen.每一个政府部门都有自己受法律保护不容侵犯的权限наступать на которые законом не разрешается
gen.每一个政府部门都有自己受法律保护不容侵犯的权限каждое ведомство имеет свои прерогативы
gen.每天的生活费只有几百英镑,还能请得起保姆Каждый день имея расходы на жизнь в несколько сот фунтов стерлингов, ещё быть способным нанять гувернантку
gen.没有予以保护обнажать фланг
busin.没有保证的необеспеченный
tech.没有保险道跑道отсутствие концевых полос безопасности
gen.没有保障на птичьих правах жить
tech.〔飞行中〕没有安全保证的飞行器небезопасный в полёте летательный аппарат
econ.没有最高限额的担保放款займы под обеспечение без верхнего предела
econ.没有用黄金担保的货币деньги, не обеспеченные золотом
ed.物质生活有保障материальная обеспеченность
ed.生活上不大有保障的малообеспеченный
ed.生活上不大有保障的学生малообеспеченные учащиеся
ed.生活上不大有保障的家庭малообеспеченная семья
gen.生活上有保障的晚年обеспеченная старость
ed.生活上有保障的老年обеспеченная старость
gen.生活有保障的人обеспеченный человек
gen.生活有保障的老年обеспеченная старость
busin.确保国民经济有足够的劳动力обеспечение народного хозяйства рабочей силой
law租借土地保有арендованная земельная собственность
gen.空白有价票据保管室отдел билетов строгой отчетности
tech.空白有价票据保管室отдел бланков билетов, квитанции и пр. строгой отчётности
gen.空白有价票据保管室отдел квитанции строгой отчетности
gen.空白有价票据保管室отдел бланков строгой отчетности
tech.空白有价票据保管库отдел бланков (билетов, квитанции и пр.)
gen.空白有价票据保管库отдел билетов
gen.空白有价票据保管库отдел бланков
gen.空白有价票据保管库отдел квитанции
busin.给付年金转有价证券人寿保单переменный аннуитет
busin.给付收益至保单持有人死亡时终止保单пожизненный аннуитет
busin.自有资金保证率коэффициент обеспеченности собственными средствами
gen.自有资金保障系数коэффициент обеспеченности собственными средствами
busin.自由保有фригольд (英 free hold)
org.name.英国航空保险有限公司Британское авиационное страховое акционерное общество с ограниченной ответственностью
gen.保有民间艺术的原来风貌необходимо сохранять исконный характер народного художественного творчества
gen.设有保护装置的道岔охранная стрелка
railw.设有保护装置的道岔охранная стрелка
railw.调整车辆保有регулирование вагонного парка
gen.运用车保有норма рабочего парка вагонов
gen.这个保安亭旁边没有道闸机возле этой сторожевой будки нет шлагбаума
busin.配售有价证券的保证人гарант размещения ценных бумаг
busin.附有价证券投资的保单аннуитет с инвестиционным планом
gen....附有保单出售что-л. продаётся с гарантией
gen.附有保单的货物что + с ~ей товар с гарантией
gen.附有保留条件地接受报盘принять предложение с оговоркой
econ.附有保留条件的承认признание с оговоркой
law附有保留条款的提单коносамент с оговорками
law限嗣继承保有собственник заповедного имущества (т. е. имущества, в отношении которого установлены ограничения наследования)
gen.隔热和有加温设备的保温集装箱термический контейнер с изоляцией и устройствами отопления
gen.需要有人保护необходимость в покровительстве
gen.非占有式担保权непосессорное обеспечительное право
tech.飞机保有авиапарк
gen.香港有一位众人皆知的环保人士周兆祥先生。В Гонконге есть всем известный деятель по защите окружающей среды господин Чжоу Чжао-сян