Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一般侵权行为 | генеральный деликт |
gen. | 一般侵权行为 | общий деликт |
gen. | 不可侵犯权 | неприкосновенность |
gen. | 不许侵犯他人权利 | не допускать посягательства на чужие права |
law | 专利侵权 | нарушение патентного права |
gen. | 专利侵权 | нарушение прав на патент |
law | 个人侵权行为 | деликт против личности |
gen. | 企图侵犯权利 | посягать на права |
gen. | 企图侵犯的主权 | посягнуть на суверенитет |
gen. | 企图侵犯…的主权 | посягнуть на суверенитет |
gen. | 侵占他人权利 | присваивать чужие права |
law | 侵害名誉权 | посягательство, способное нанести ущерб чести и достоинству |
law | 侵害权利 | нарушать права |
gen. | 侵害版权 | контрафакция |
busin. | 侵害特权 | нарушение неприкосновенности (парламентской или дипломатической) |
gen. | 侵害特权 | нарушение особых прав (членов парламента или дипломатических представителей) |
gen. | 侵权 | нарушать права людей |
law | 侵权 | посягательство на права |
law | 侵权 | нарушение права |
el. | 侵权 | посягательство (на чьи-то права) |
pathol., law | 侵权 | контрафакция |
el. | 侵权 | нарушение (контракта, обещания и т.п.) |
law | 侵权 | деликт |
law | 侵权 | нарушение какого-л. права |
gen. | 侵权 | нарушать права организаций |
law | 侵权之诉 | деликтный иск |
law | 侵权之诉 | иск из гражданского правонарушения |
busin. | 侵权产品 | контрафактная продукция |
gen. | 侵权人 | делинквент |
gen. | 侵权人 | правонарушитель |
law | 侵权国 | государство, нарушающее международное право |
gen. | 侵权国 | государство-правонарушитель |
law | 侵权复制品 | контрафактная продукция |
law | 侵权必究 | все права сохраняются |
comp. | 侵权必究 | все права защищены |
law | 侵权法 | деликтное право |
gen. | 侵权物品 | товары, нарушающие права |
gen. | 侵权物品 | контрафактные товары |
gen. | 侵权的民事责任 | гражданская ответственность за нарушение прав |
gen. | 侵权者 | делинквент |
gen. | 侵权者 | правонарушитель |
law | 侵权行为 | гражданское правонарушение |
gen. | 侵权行为 | деликт |
law | 侵权行为 | нарушение закона |
gen. | 侵权行为 | поведение, нарушающее права других людей |
law | 侵权行为 | гражданско-правовой деликт |
gen. | 侵权行为 | правонарушение |
gen. | 侵权行为之债 | обязательство в нарушение закона |
law | 侵权行为人 | причинитель вреда |
gen. | 侵权行为人 | правонарушитель |
gen. | 侵权行为人 | делинквент |
gen. | 侵权行为债务 | обязательство в нарушение закона |
law | 侵权行为发生地 | место правонарушения |
law | 侵权行为发生地法律 | закон места совершения правонарушения |
law | 侵权行为地 | место правонарушения |
law | 侵权行为地法 | закон места совершения преступления |
law | 侵权行为法 | деликтное право |
law | 侵权行为的赔偿责任 | деликтная ответственность |
law | 侵权行为诉讼 | деликтный иск |
law | 侵权行为诉讼 | иск из гражданского правонарушения |
law | 侵权行为责任 | гражданская ответственность |
law | 侵权诉讼 | деликтный иск |
law | 侵权诉讼 | иск из гражданского правонарушения |
law | 侵权责任 | деликтная ответственность |
gen. | 侵权责任 | ответственность за нарушение прав |
gen. | 侵权货物 | товары, нарушающие права |
gen. | 侵权货物 | контрафактные товары |
law | 侵犯专利权 | нарушение патентного права |
tech. | 侵犯专利权 | нарушать патент |
gen. | 侵犯专利权侵犯专利 | нарушать патент |
busin. | 侵犯专利权或者版权 | контрафактный деликт |
gen. | 侵犯主权 | нарушение суверенитета |
gen. | 侵犯主权 | посягать на суверенитет |
law | 侵犯人权 | нарушение прав человека |
gen. | 侵犯儿童权利行为 | нарушение прав ребёнка |
law | 侵犯公民人身权利罪 | преступление против прав личности гражданина |
gen. | 侵犯公民人身权利罪 | преступление против личных прав гражданина |
gen. | 侵犯公民权 | посягательство на гражданские права |
gen. | 侵犯公民民主权利罪 | преступление против демократических прав гражданина |
gen. | 侵犯合法权益 | вторжение в законные права и интересы |
gen. | 侵犯商标专用权 | нарушение патента на владение торговой маркой |
pathol. | 侵犯商标权 | нарушение торговой марки |
pathol. | 侵犯商标权 | контрафакция |
gen. | 侵犯国家主权 | ~ + что нарушать суверенитет государства |
gen. | 侵犯所有权 | нарушать собственность |
law | 侵犯权利 | нарушение прав |
gen. | 侵犯权利 | нарушать права |
gen. | 侵犯权利 | посягать на права |
polit. | 侵犯某项权利 | нарушение права |
law | 侵犯消费者权益 | правонарушения, связанные с обманом потребителей |
law | 侵犯消费者权益 | правонарушения в отношении потребителей |
gen. | 侵犯版权 | нарушать авторское право |
busin. | 侵犯版权 | контрафакция |
law | 侵犯版权 | нарушение авторского права |
gen. | 侵犯版权 | пиратское издание |
gen. | 侵犯版权 | пиратство |
law | 侵犯版权罪 | нарушение авторского права |
gen. | 侵犯版权罪 | пиратство (преступление) |
gen. | 侵犯知识产权罪 | преступление против прав интеллектуальной собственности |
law | 侵犯著作权 | нарушение авторских прав |
law | 侵犯选举权 | нарушение избирательного права |
gen. | 侵犯领土和主权 | посягать на территориальную целостность и суверенитет |
UN, police | 保护人权不受恐怖主义侵犯法典 | кодекс защиты прав человека от терроризма |
law | 公然侵权案件 | дело о явном нарушении |
int. law. | 公然侵犯人权 | грубое нарушение прав человека |
law | 共同侵权 | соучастие в контрафакции |
law | 共同侵权 | совместное гражданское правонарушение |
law | 共同侵权 | пособничество в нарушении патента |
law | 共同侵权 | совместное гражданское правонарушение |
law | 共同侵权行为 | совместное гражданское правонарушение |
gen. | 准侵权行为 | квазиделикт |
pathol. | 参与侵权 | пособничество в нарушении патента |
pathol. | 参与侵权 | соучастие в контрафакции |
law | 商标侵权 | нарушение права на товарный знак |
gen. | 商标侵权 | нарушение прав на торговую марку |
econ. | 商标侵权案 | нарушение торговой марки |
gen. | 商标侵权案 | дело о нарушении торговой марки |
law | 因侵权 | из преступления |
law | 因侵权 | из неправомерного действия |
gen. | 因侵权 | преступный |
law | 因侵权 | из деликта |
gen. | 因侵权 | неправомерный |
law | 国际侵权行为 | международное правонарушение |
gen. | 国际侵权行为责任 | ответственность за международное правонарушение |
law | 对人侵权行为 | деликт против личности |
law | 对人权的侵犯 | нарушения прав человека |
law | 对人权的侵犯 | нарушение прав человека |
law | 对物的侵权行为 | имущественный деликт |
law | 对食物权的侵犯 | нарушение права на питание |
law | 性权利的不可侵犯 | половая неприкосновенность |
gen. | 故意侵权 | предумышленное правонарушение |
gen. | 故意侵权行为 | предумышленное правонарушение |
gen. | 故意的侵权行为 | предумышленное правонарушение |
law | 权利侵害 | нарушение прав |
gen. | 权利侵害 | контрафакция |
law | 根据侵权行为的诉讼 | иск о возмещении ущерба |
law | 根据侵权行为的诉讼 | иск о возмещении вреда |
law | 根据侵权行为的诉讼 | иск из гражданского правонарушения |
lat. | 根据侵权行为的诉讼 | иск из гражданского деликта |
gen. | 每一个政府部门都有自己受法律保护不容侵犯的权限 | наступать на которые законом не разрешается |
gen. | 每一个政府部门都有自己受法律保护不容侵犯的权限 | каждое ведомство имеет свои прерогативы |
law | 民事侵权 | гражданско-правовой деликт |
law | 民事侵权 | гражданское правонарушение |
law | 民事侵权法 | деликтное право |
busin. | 民事侵权法 | закон о правонарушениях |
law | 民事侵权行为 | гражданско-правовой деликт |
law | 民事侵权行为 | гражданское правонарушение |
law | 海上侵权 | морские правонарушения |
law | 海上侵权行为 | морские правонарушения |
law | 版权的侵犯 | нарушение авторского права |
patents. | 版权的侵犯 | нарушение издательского права |
gen. | 特殊侵权行为 | специальный деликт |
law, copyr. | 盗版侵权 | нарушать авторское право |
gen. | 盗版侵权 | совершать пиратские действия в отношении авторского права |
gen. | 蓄意侵犯权利 | посягнуть на права |
gen. | 蓄意侵犯…权利 | посягнуть на права |
gen. | 蓄意侵犯的权利的人 | посягатель на права |
gen. | 蓄意侵犯…的权利的人 | посягатель на права |
gen. | 计算机侵权 | компьютерное нарушение права |
gen. | 诉讼时效不适用于从人身非财产权受侵犯而产生的要求 | исковая давность не применяется к требованиям, возникшим из нарушения личных неимущественных прав |
law | 财产侵权 | имущественный деликт |
law | 辅助侵权 | пособничество в нарушении патента |
law | 辅助侵权 | соучастие в контрафакции |
law | 逆权侵占 | противопоставленное владение |
gen. | 重大侵犯知识产权案 | дело о серьёзном нарушении права на интеллектуальное имущество |
gen. | 非法侵犯公民权利罪 | незаконное посягательство на гражданские права |