Subject | Chinese | Russian |
gen. | 不使...激动 | оградить от волнений |
gen. | 不太使人激动 | мало волновать |
gen. | 你使我激动得几乎流出眼泪 | Ты меня чуть не до слез перевернула |
gen. | 使人心激动 | вносить волнение в души |
gen. | 使人激动 | ~ + кого-что возбуждать человека |
gen. | 使人激动 | внушать волнение |
gen. | 使人激动 | Хватать за душу |
gen. | 使人过于激动 | слишком волновать |
gen. | 使同时代人激动 | 动词 + ~ (相应格) волновать современников |
gen. | 使听众激动 | трогать слушателей |
gen. | 使听众激动 | трогать публику |
gen. | 使听众激动 | волновать слушателей |
gen. | 使听众激动起来 | ~ + кого + во что вводить слушателей в волнение |
gen. | 使听众激动起来 | зажечь слушателей |
gen. | 使听众非常激动 | глубоко волновать слушателей |
gen. | 使...心情激动 | зажечь сердце |
gen. | 使更加激动 | усиливать волнение |
gen. | 使...更激动 | усилить чьё-л. волнение |
gen. | 使有点激动 | несколько возбуждать |
gen. | 使...极其激动 | крайне возбудить |
gen. | 使激动 | ~ + что возбуждать волнение |
gen. | 使激动 | жечь |
gen. | 使...激动 | 动词 + ~ вызвать в ком-л. раздражение |
gen. | 使激动 | трогать (此解常与否定词 не 连用,宾语可用第四格或第二格,如 не трогать деньги, книги 或 денег, книг) |
gen. | 使激动 | тронуть (此解常与否定词 не 连用,宾语可用第四格或第二格,如 не трогать деньги, книги 或 денег, книг) |
gen. | 使激动 | сжечь |
gen. | 使...激动 | заставлять кого-л. волноваться |
gen. | 转使激动 | волновать |
gen. | 使激动同义 волновать 此解指激起某人的兴奋、激动心情,而且这种心情还流露在某人的行为和外表上 | возбуждать |
gen. | 使...激动 | привести в трепет |
gen. | 使...激动 | привести в волнение |
gen. | 使...激动 | приводить в трепет |
gen. | 转使激动 | взволновать |
gen. | 使激动同义 волновать 此解指激起某人的兴奋、激动心情,而且这种心情还流露在某人的行为和外表上 | возбудить |
gen. | 使...激动 | взволновать |
gen. | 使...激动 | приводить в волнение |
gen. | 使激动不安 | волновать |
gen. | 使...激动不已 | 动词 + ~ заставить кого-л. волноваться |
gen. | 使激动得流泪 | до слёз волновать |
gen. | 使激动得流泪 | волновать до слез |
gen. | 使激动的心情平静下来 | успокоить волнение |
gen. | 使...激动起来 | вселять в кого-л. волнение |
gen. | 使...激动起来 | привести кого-л. в волнение |
gen. | 使物质刺激取决于劳动成果 | поставить материальные стимулы в зависимость от результатов труда |
gen. | 使观众激动 | 动词 + ~ волновать зрителей |
gen. | 使观众激动起来 | наэлектризовать зрителей |
gen. | 使青年激动不安 | волновать молодёжь |
gen. | 使非常激动 | как + ~ очень волновать |
gen. | 婚嫁使...激动不安 | волновать замужеством (кого-л.) |
gen. | 对...的回忆使...激动不已不安 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) воспоминание о ком-чём-л. волнует 或 тревожит кого-л. |
gen. | 歌曲使...激动起来 | песня взволновала (кого-л.) |
gen. | 消息音乐、问题、影片、文艺作品使...情绪激动 | что + ~ет новость 或 музыка, вопрос, фильм, художественное произведение волнует (кого-что-л.) |
gen. | 演岀使...激动 | представление взволновало (кого-л.) |
gen. | 激动使不能 | волнение мешает |
gen. | 激动的情绪使讲话的声音愈加热忱 | волнение сообщает голосу проникновенность |
gen. | 爱使...激动 | трогать кого-л. любовью |
gen. | 特别使人激动 | особенно волновать |
gen. | ...的前途使...激动不已 | будущее кого-чего-л. волнует (кого-л.) |
gen. | 艺术语言使...激动不已 | волновать силой художественного слова |
gen. | 话使...激动 | слова трогают (кого-л.) |
gen. | 这首诗使...激动不已 | стихотворение взволновало (кого-л.) |
gen. | 问题使...激动不安 | ~ + чем волновать вопросом |
gen. | 音乐歌曲使...激动 | волновать музыкой (或 песней) |
gen. | 风暴使海汹涌,流言便人激动 | Море ветром, народ слухом волнует |
gen. | 鼓动者的演说热情使听众激奋 | речь 或 энтузиазм агитатора зажигает аудиторию |