Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一些剩余 | некоторый избыток |
gen. | 一切有余 | избыток во всём |
gen. | 一多十余 | богатства и благосостояния, изобилия (благопожелание) |
gen. | 一览无余 | охватить всё с первого взгляда |
gen. | 万余 | больше десяти тысяч |
gen. | 三余 | три поры досуга (зима, ночь, дождливая погода — время для занятий науками и литературой) |
gen. | 三余度系统 | строенная резервирующая система |
gen. | 三余度自动驾驶仪 | строенный автопилот АП |
gen. | 三余度自动驾驶仪 | триплированный автопилот АП |
gen. | 三余度自动驾驶仪 | триплексированный автопилот АП триплексный автопилот АП |
gen. | 三斗余 | три доу с лишним |
gen. | 三斗余 | более трёх доу |
gen. | 三模冗余系统 | система с тройным модульным резервированием |
gen. | 上交余额 | что + ~а сдача излишков |
gen. | 上方不足,下比有余 | посредственно |
gen. | 上方不足,下比有余 | ни плохо, ни хорошо |
gen. | 上方不足,下比有余 | в сравнении с хорошим - хуже, с плохим - лучше |
gen. | 下余 | оказаться в остатке |
gen. | 下余 | остальной |
gen. | 下余 | оставшийся |
gen. | 下余 | остающийся |
gen. | 下余 | остаться |
gen. | 不像其余的人那样 | не в пример прочим |
gen. | 不同路径冗余光缆 | многомодовый оптоволоконный кабель |
gen. | 不平衡的剩余推力 | неуравновешенный избыток тяти |
gen. | 不得暖衣余食 | нельзя допускать излишества в тёплой одежде и роскошной пище |
gen. | 不念昔者伊余来塈 | Не помнишь ты больше о прошлом, когда Покой приносила тебе я одна... |
gen. | 不惜齿牙余论 | употребить всё своё красноречие в защиту (кого-л.) |
gen. | 不遗余力 | выложиться до конца |
gen. | 不遗余力 | не щадить последних сил |
gen. | 不遗余力 | не жалеть усилия |
gen. | 不遗余力 | отдать все силы до последнего |
gen. | 不遗余力 | отдавать все силы без остатка |
gen. | 不遗余力 | не оставлять в резерве сил |
gen. | 不遗余力 | отдать все силы до конца |
gen. | 不遗余力地工作 | 动词 + не ~ (副动词)+ чего работать, не жалеть сил |
gen. | 不遗余力地工作 | не жалея сил работать |
gen. | 专业和业余文艺工作者 | профессиональные и непрофессиональные работники литературны и искусства |
gen. | 专制的残余 | ~ + чего пережитки деспотизма |
gen. | 业余 | любитель (непрофессионал) |
gen. | 业余 | без отрыва от производства |
gen. | 业余 | самодеятельный |
gen. | 业余 | в свободное от основных занятии время |
gen. | 业余 | любительский |
gen. | 业余 | в свободное от работы время |
gen. | 业余体协 | общество любителей спорта |
gen. | 业余体育 | любительский спорт |
gen. | 业余体育学校 | любительская спортивная школа |
gen. | 业余体育指导员 | инструктор-общественник по физической культуре и спорту |
gen. | 业余作家写的小说 | повесть писателя-любителя |
gen. | 业余做...的人 | любитель |
gen. | 业余冰球运动员 | спортсмен-любитель |
gen. | 业余创 | самодеятельное творчество |
gen. | 业余初级 | новичок |
gen. | 业余初级 | любитель начального уровня |
gen. | 业余剧团 | драматический коллектив художественной самодеятельности |
gen. | 业余卫生员 | работать санитаром в свободное время |
gen. | 业余卫生员 | внештатный санитар |
gen. | 业余发明家 | изобретатель-любитель |
gen. | 业余合唱团 | самодеятельный хор |
gen. | 业余合唱队 | самодеятельный хор |
gen. | ...业余团体上演的剧 | спектакль какого-л. самодеятельного коллектива |
gen. | 业余园艺师 | садовод- любитель |
gen. | 业余大学 | университет для взрослых |
gen. | 业余大学 | университет, где обучение ведётся без отрыва от производства |
gen. | 业余大学 | заочный университет |
gen. | 业余学习问题 | вопрос самодеятельного обучения |
gen. | 工人业余学校 | вечерняя школа для рабочих |
gen. | 业余学校 | вечерняя школа (без отрыва от производства) |
gen. | 业余导演 | режиссёр-любитель |
gen. | 业余工业大学 | вечерний политехнический институт |
gen. | 业余工人作家 | рабочий писатель-непрофессионал |
gen. | 业余工人作家 | рабочий любитель |
gen. | 业余工作 | внеслужебная работа |
gen. | 业余性质 | любительский характер |
gen. | 业余性质 | непрофессиональный характер |
gen. | 业余拳击 | любительский бокс |
gen. | 业余指导员 | какой + ~ общественный инструктор |
gen. | 业余摄影 | любительская фотография |
gen. | 业余摄影家 | фотолюбитель |
gen. | 业余摄影师 | фотограф-любитель |
gen. | 业余摄影爱好者拍摄 | фотолюбитель снимает |
gen. | 业余摄影者所拍的照片 | любительский снимок |
gen. | 业余摔跤运动员 | борец- любитель |
gen. | 业余教育 | образование без отрыва от производства |
gen. | 业余文娱小组 | кружок самодеятельности |
gen. | 业余文娱晚会 | что + ~и вечер самодеятельности |
gen. | 业余文娱晚会 | вечер художественной самодеятельности |
gen. | 业余文娱活动积极分子 | активист самодеятельности |
gen. | 业余文娱活动积极分子 | самодеятельный активист |
gen. | 业余文娱演出 | выступление художественной самодеятельности |
gen. | 业余文娱音乐会 | концерт самодеятельности |
gen. | 业余文艺会演 | ~ + чего олимпиада художественной самодеятельности |
gen. | 业余文艺会演 | концерт художественной самодеятельности |
gen. | 业余文艺晚会 | вечер самодеятельности |
gen. | 业余文艺晚会 | вечер художественной самодеятельности |
gen. | 业余文艺活动 | художественная самодеятельность |
gen. | 业余文艺活动馆 | дом художественной самодеятельности |
gen. | 业余文艺演出 | выступления самодеятельности |
gen. | 业余文艺观摩演岀 | смотр художественной самодеятельности |
gen. | 业余无线电测向 | любительская радиопеленгация |
gen. | 业余无线电爱好者 | радиолюбитель |
gen. | 业余无线电通迅 | непрофессиональная связь |
gen. | 业余时间 | досуг |
gen. | 业余时间 | свободные от работы часы |
gen. | 业余时间 | свободные от занятий часы |
gen. | 业余时间 | на досуге |
gen. | 业余时间 | свободное от работы время |
gen. | 业余木工 | плотник-любитель |
gen. | 业余歌唱俱乐部 | Клуб самодеятельной песни |
gen. | 业余水平 | на непрофессиональном уровне |
gen. | 业余水平 | на любительском уровне |
gen. | 业余汽车驾驶爱好者 | шофёр любитель |
gen. | 业余活动 | деятельность в свободное от работы время |
gen. | 业余演出 | самодеятельный спектакль |
gen. | 业余演出的戏剧 | любительский театр |
gen. | 业余演出的戏剧 | самодеятельный спектакль |
gen. | 业余演员 | самодеятельный артист |
gen. | 业余演员 | актёр-любитель |
gen. | 业余爱好 | хобби |
gen. | 业余爱好 | любимое занятие в свободное от работы время |
gen. | 业余爱好 | непрофессиональные интересы |
gen. | 业余爱好者 | любитель (непрофессионал) |
gen. | 业余爱好者制造的飞机 | самолёт любительской постройки |
gen. | 业余爱好者演出的舞台 | любительская сцена |
gen. | 业余爱好者用照相机 | любительский фотоаппарат |
gen. | 业余爱好者的摄影 | любительская съемка |
gen. | 业余爱好者的演出 | любительский спектакль |
gen. | 业余爱好者的驾驶证 | любительское право |
gen. | 业余爱好者的驾驶证 | любительские права |
gen. | 业余独唱歌手来到歌剧舞台 | солист пришёл на оперную сцену из самодеятельности |
gen. | 业余班 | группа свободного посещения |
gen. | 业余用 | любительский фотоаппарат |
gen. | 美国业余田径联合会 | Любительский атлетический союз (США) |
gen. | 业余电影 | любительское кино |
gen. | 业余画家 | художник-любитель |
gen. | 业余竞技协会 | любительский атлетический союз |
gen. | 业余综合考察队 | комплексная самодеятельная экспедиция |
gen. | 业余...者 | любитель |
gen. | 业余职工大学 | вечерний институт для работников |
gen. | 业余舞团 | самодеятельный ансамбль танца |
gen. | 业余艺术创作 | художественная самодеятельность |
gen. | 业余艺术学校 | вечернее художественное училище (где обучение ведётся без отрыва от производства) |
gen. | 业余艺术家 | художник-любитель |
gen. | 业余记者 | журналист-любитель |
gen. | 业余跑步俱乐部 | Клуб любителей бега |
gen. | 业余辅导 | самодеятельное руководство |
gen. | 业余运动员 | аматор |
gen. | 业余运动员 | спортсмен-любитель |
gen. | 业余运动员比赛 | соревнования любителей |
gen. | 业余队 | любительская команда |
gen. | 业余音乐家 | кто + ~ 同位语 музыканты- любители |
gen. | 业余音乐家 | музыкант-любитель |
gen. | 业余音乐组 | самодеятельный музыкальный кружок |
gen. | 业余飞行员 | лётчик- любитель |
gen. | 两群耗牛在山间小道上相遇,别说没法错过,甚至连转身的余地都没有 | когда на тропинке в горах повстречались два стада яков, то, не говоря уже о том, что у них не было возможности разойтись, у них не было места даже для того, чтобы повернуть назад |
gen. | 並余演出舞台 | самодеятельная эстрада |
gen. | 中世纪的残余 | пережитки средневековья |
gen. | 中央业余艺术馆 | Центральный дом самодеятельного искусства |
gen. | 主同余子群 | главная конгруэнц-подгруппа |
gen. | 伊余来塈 | избрать только меня (=维我是取) |
gen. | 伟晶花岗残余熔融体 | пегматитовый остаточный расплав |
gen. | 伪有余格 | структура с псевдодополнениями |
gen. | 借方余额借余 | сальдо дебета |
gen. | 借款总余额 | сальдо заёмных средств |
gen. | 分剩余的东西 | делить остатки |
gen. | 分流企业富余人员 | рассредоточение избыточного персонала предприятий |
gen. | 分类帐余额 | сальдо бухгалтерской книги |
gen. | 分系统余度 | резервирование узлов системы |
gen. | 切去余量 | обрезка припусков |
gen. | 切去多余部分 | отрезать лишнюю часть |
gen. | 刑余 | буддийский монах |
gen. | 刑余 | помилованный преступник |
gen. | 刑余 | евнух (из бывших преступников) |
gen. | 刑余 | кастрат |
gen. | 刑错措四十余年不用 | казни не применяются уже более 40 лет |
gen. | 刘维尔剩余定理 | теорема о вычетах Лиувилля |
gen. | 初始剩余反应性 | исходная избыточная реактивность |
gen. | 初期结余 | первоначальное сальдо |
gen. | 删除多余的话 | выключать лишние слова |
gen. | 利润余额 | остаток прибыли |
gen. | 吉庆有余 | много радости и благополучия (благопожелание) |
gen. | 同余 | согласованность |
gen. | 同余 | соответствие |
gen. | 同余 | конгруэнтность |
gen. | 同余关系 | конгруэнция |
gen. | 同余式 | конгруентность |
gen. | 同余式 | конгруенция |
gen. | 同余点 | корезидюальная точка |
gen. | 同余系列 | система конгруэнтности |
gen. | 同其余的人会合一起 | ~ + к кому-чему присоединяться к остальным |
gen. | 同步正弦余弦计算器 | синхронная синус-косинусная машина |
gen. | 同...的残余作斗争 | бороться с пережитками (чего-л.) |
gen. | 同类剩余类 | класс смежности одинакового рода |
gen. | 向国家交售余粮 | продажа излишков хлеба государству |
gen. | 向国家岀售余粮 | продажа излишков хлеба государству |
gen. | 吲哚残余物 | индоловый остаток |
gen. | 吲哚残余物 | остаток индола |
gen. | 唯心主义思想的残余 | пережитки идеализма |
gen. | 嘲笑...多余的担心 | посмеяться над чьей-л. излишней боязнью |
gen. | 圜转余地 | пространство для манёвра |
gen. | 在业余文娱活动中演出 | выступать в самодеятельности |
gen. | 在业余时间游玩 | кататься в свободное время |
gen. | 在业余时间进行体育活动 | посвящать досуг спорту |
gen. | 在制品余量 | остаток незавершённого производства |
gen. | 在疗余院治疗休养 | лечиться 或 отдыхать в санатории |
gen. | 在落日余辉中闪耀 | пылать в закатном солнце |
gen. | 地平线上一片余辉 | широкое зарево на горизонте |
gen. | 地震陇西厌四百余家 | землетрясение произошло в Лунси, было разрушено более четырёхсот домов |
gen. | 堆余热排出系统 | система удаления остаточного тепловыделения реактора |
gen. | 处处有节余 | экономить на всём |
gen. | 处理剩余商品 | ликвидация излишка товаров |
gen. | 备用冗余量 | резервирование путём дублирования |
gen. | 外汇账户余额 | сальдо валютного счета |
gen. | 多余 | избыточный |
gen. | 多余 | ненужный |
gen. | 多余 | излишний |
gen. | 多余 | уделять |
gen. | 多余事由 | излишние хлопоты |
gen. | 多余产品 | излишняя продукция |
gen. | 19世纪俄国文学作品中的多余人 | ~ + кто-что лишний человек |
gen. | 多余储备 | излишний запас |
gen. | 多余公理 | избыточная аксиома |
gen. | 多余反作用力 | лишняя реакция |
gen. | 多余回水 | избыточная оборотная вода |
gen. | 多余固定 | лишнее закрепление |
gen. | 多余度 | избыточность |
gen. | 多余度系统 | комбинированная система с многократным резервированием последовательного действия (в каждый момент времени работает только одна из независимых подсистем) |
gen. | 多余度自动驾驶仪 | автопилот АП с многократным резервированием |
gen. | 多余支承联杆 | опорная лишняя связь |
gen. | 多余未知支座力矩 | лишний неизвестный опорный момент |
gen. | 多余牙 | гипердонтия |
gen. | 多余电 | избыточный электрон |
gen. | 多余电 | лишний электрон |
gen. | 多余的 | лишний |
gen. | 多余的同义 лишний, бесполезный | ненужный |
gen. | 多余的 | излишний |
gen. | 多余的一张疗养 | лишняя путёвка |
gen. | 多余的一张票 | лишний билет |
gen. | 多余的东西是路上的累赘 | Лишние вещи обуза в дороге |
gen. | 多余的100个 | лишняя сотня |
gen. | 多余的产品 | излишек продукта |
gen. | 多余的人 | ~ + кто-что лишний человек |
gen. | 多余的人 | ~ + кто-что ненужный человек |
gen. | 多余的人 | лишний человек |
gen. | 多余的人手 | лишние рабочие руки |
gen. | 多余的劳动力 | избыток рабочей силы |
gen. | 多余的劳动力 | избыток рабочих рук |
gen. | 多余的半原子平面 | экстраплоскость |
gen. | 多余的句子 | лишняя фраза |
gen. | 多余的想 | лишняя затея |
gen. | 多余的想 | ненужная затея |
gen. | 多余的担心 | лишнее опасение |
gen. | 多余的担心 | напрасное беспокойство |
gen. | 多余的担心 | ~ее + что излишнее беспокойство |
gen. | 多余的操劳 | лишние хлопоты |
gen. | 多余的方形 | лишний квадрат |
gen. | 多余的日用品 | избыток товаров широкого потребления |
gen. | 多余的棋子 | лишняя шашка |
gen. | 多余的水 | ~ + чего избыток воды |
gen. | 多余的水分 | избыточная влага |
gen. | 多余的流苏 | лишние кисти |
gen. | 多余的灯 | ненужный свет |
gen. | 多余的猜疑 | лишнее подозрение |
gen. | 多余的现钱 | избыток наличных денег |
gen. | 多余的电力 | избыток электроэнергии |
gen. | 多余的礼节 | ненужные церемонии |
gen. | 多余的累赘 | лишняя обуза |
gen. | 多余的细节 | излишние подробности |
gen. | 多余的行李 | лишний багаж |
gen. | 多余的设备 | ненужное оборудование |
gen. | 多余的话 | ненужные слова |
gen. | 多余的话 | лишние слова |
gen. | 多余的话 | ненужное слово |
gen. | 多余的详尽 | лишняя подробность |
gen. | 多余的谈话 | лишний разговор |
gen. | 多余的谦恭 | какая + ~ излишняя скромность |
gen. | 多余的谨慎 | ненужная предосторожность |
gen. | 多余的重量 | излишний вес |
gen. | 多余的顾虑 | напрасные опасения |
gen. | 多余稿子 | ненужный набросок |
gen. | 多余空气 | сверхкомплектный воздух |
gen. | 多余货款 | переплата |
gen. | 多余部分 | избыток |
gen. | 多余部分 | излишек |
gen. | 多余部分同义 излишек | избыток |
gen. | 多余部分 | лишняя часть |
gen. | 多余部分 | чрезмерность |
gen. | 多余重复 | лишнее повторение |
gen. | 30% 多的其余的人 | тридцать с лишним процентов остальных людей |
gen. | 大余 | большой остаток (дней при переводе лунных месяцев на солнечный год) |
gen. | 大学生的业余文娱活动 | студенческая самодеятельность |
gen. | 大学生的业余文娱活动 | самодеятельность студентов |
gen. | 大少量剩余 | какой + ~ небольшой избыток |
gen. | 大量剩余 | какой + ~ большой избыток |
gen. | 大量剩余劳动力 | значительные избытки рабочей силы |
gen. | 大量的节余 | большая экономия |
gen. | 夫余 | Фуюй |
gen. | 封建主义残余 | остатки феодализма |
gen. | 封建偏见的残余 | пережитки феодальных предрассудков |
gen. | 封建圭义的残余 | пережитки феодализма |
gen. | 封建影响的残余 | пережитки феодального влияния |
gen. | 封建残余 | пережитки феодализма |
gen. | 封建残余复辟 | реставрация феодальных пережитков |
gen. | 封锁残余匪帮基地 | блокировать оставшиеся очаги бандформирований |
gen. | 将余钱送给穷人 | 动词 + ~ отдать излишек бедным |
gen. | 将余额记入借方帐户 | записать сумму в дебет счета |
gen. | 小余 | малый остаток (часов при переводе лунного времени на солнечное) |
gen. | 小麦收成绰绰有余 | урожай пшеницы даёт избыток |
gen. | 少女的余子项链散失了 | девичьи мониста растерялись |
gen. | 少年业余体育学校 | юношеская спортивная вечерняя школа |
gen. | 尤其余事 | не говоря о прочем |
gen. | 尤其余事 | не касаясь остальных вопросов |
gen. | 尤有余力 | порох в пороховницы |
gen. | 尸居余气 | находиться при смерти |
gen. | 尸居余气 | лежать на смертном одре |
gen. | 尸居余气 | быть при последнем издыхании |
gen. | 尼娜样样都足足有余 | у Нины всё в избытке |
gen. | 尽量利用空余时间 | использовать максимум свободного времени |
gen. | 希特勒匪帮的余孽 | гитлеровские недобитки |
gen. | 希特勒匪帮的余孽 | гитлеровский недобиток |
gen. | 帐面余额 | инвентарный остаток (по данным учёта) |
gen. | 帐面余额 | книжный остаток (по данным учёта) |
gen. | 带了一支笔,没有多余的 | взял одну ручку, нет запасной |
gen. | 带剩余燃料警告灯的电动汽油总油量表 | суммирующий бензиномер электрический с сигнализацией остатка топлива |
gen. | 带剩余燃料警告灯的电动煤油油量表 | КЭС |
gen. | 带过电流保护的剩余电流动作断路器 | дифавтомат |
gen. | 带过电流保护的剩余电流动作断路器 | автоматический выключатель дифференциального тока с защитой от перегрузки |
gen. | 帮助富余人员分流 | оказать помощь в устройстве избыточной рабочей силы |
gen. | 开销会得到绰绰有余的补偿 | Затраты окупятся с лихвой |
gen. | 弦余弦变压器 | синусно-косинусный трансформатор |
gen. | 总余辔乎扶桑 | привязать поводья мои к дереву фусан (чудесному дереву, из-за которого восходит солнце) |
gen. | 总筛余 | полный остаток |
gen. | 意识中的...残余 | пережитки чего-л. в сознании |
gen. | 愚昧无知的残余 | пережитки невежества |
gen. | 戋余 | остаток |
gen. | 成事不足败事有余 | успехов недостаточно, а неудач ― с избытком |
gen. | 成事不足败事有余 | помочь - не поможет, а навредить - может |
gen. | 成事不足败事有余 | не помогать, а вредить |
gen. | 成事不足败事有余 | не так помогает, как портит |
gen. | 成事不足败事有余 | терпеть сплошные неудачи |
gen. | 成事不足败事有余 | недотёпа |
gen. | 成事不足败事有余 | приносить не столько пользы, сколько вреда |
gen. | 成事不足败事有余 | неудачник |
gen. | 成事不足败事有余 | ни в чем не достичь успеха |
gen. | 成事不足败事有余 | приводить дело не к успеху, а к краху |
gen. | 成事不足,败事有余 | приносить не столько пользы, сколько вреда |
gen. | 成事不足,败事有余 | приводить дело не к успеху, а к краху |
gen. | 成事不足,败事有余 | не так помогает, как портит |
gen. | 成事不足,败事有余 | терпеть сплошные неудачи |
gen. | 成事不足,败事有余 | неудачник |
gen. | 成事不足,败事有余 | ни в чем не достичь успеха |
gen. | 成事不足,败事有余 | помочь - не поможет, а навредить - может |
gen. | 成事不足,败事有余 | не помогать, а вредить |
gen. | 成事不足,败事有余 | недотёпа |
gen. | 成事不足,败事有余 | успехов недостаточно, а неудач ― с избытком |
gen. | 成形后余料 | заусенец |
gen. | 成形后余料 | облой |
gen. | 成形后余料 | грат |
gen. | 我刚走近电影院,不少人凑上来问我有没有余票 | только я подошёл к кинотеатру, многие люди тут же подходили и спрашивали, нет ли у меня лишнего билета |
gen. | 我去、其余的人在这里等候 | я иду, остальные ждут здесь |
gen. | 我方结余 | сальдо данной стороны |
gen. | 我方结余 | сальдо нашей стороны |
gen. | 战争的余波 | отголосок войны |
gen. | 战胜旧的残余 | побеждать пережитки прошлого |
gen. | 指导业余文娱活动 | руководить художественной самодеятельностью |
gen. | 指数余弦近似法 | экспоненциально-косинусная аппроксимация |
gen. | 收入宽裕而有余 | с ~ом доход достаточен с избытком |
gen. | 收购剩余的棉花 | закупать избыток хлопка |
gen. | 收集剩余物品 | собрать излишки предметов |
gen. | 改进的余地 | место для улучшения, что улучшать |
gen. | 攻其一点,不及其余 | упускать из виду ситуацию в целом |
gen. | 攻其一点,不及其余 | сосредотачиваясь на каком-то одном моменте |
gen. | ...明亮的余晖 | яркое зарево (чего-л.) |
gen. | 昔日荣耀的余辉 | отблеск прежней славы |
gen. | 映岀余晖 | отражать зарево |
gen. | 春余 | третий месяц (по лунному календарю) |
gen. | 春余 | конец весны |
gen. | 是没有反驳余地 | и разговора быть не может о чем |
gen. | 是没有反驳余地 | и разговора нет |
gen. | 是没有反驳余地的 | и разговора быть не может о чем |
gen. | 是没有反驳余地的 | и разговора нет |
gen. | 最危险的病人跟其余的人完全隔离开了 | самые опасные больные изолированы от остальных |
gen. | 最大剩余系统误差 | максимальные остаточные систематические ошибки |
gen. | 最小同余关系 | наименьшее отношение конгруэнций |
gen. | 月余 | больше месяца |
gen. | 月余 | месяц с лишним |
gen. | 月初余额 | остаток на начало месяца |
gen. | 月末余额 | остаток на конец месяца |
gen. | 有余 | с лишним |
gen. | 有余 | с небольшим |
gen. | 有余 | с избытком |
gen. | 有余量的设计 | проектирование с большим запасом |
gen. | 有余面滑阀 | золотник с перекрышками |
gen. | 有剩余 | с излишеством |
gen. | 有剩余压力的气瓶 | баллон для хранения газа с избыточным давлением |
gen. | 有回旋余地 | имеющий возможность маневрирования |
gen. | 有回旋的余地 | есть возможность для манёвра |
gen. | 有害余隙 | линейное вредное пространство |
gen. | 有考虑的余地 | имеется возможность продумать вопрос (перед выносом решения) |
gen. | 期末余额 | остаточная сумма на конец периода |
gen. | 未分配盈余 | нераспределённые излишки |
gen. | 未指拨盈余 | оставленная прибыль (чистая прибыль компании, не распределенная среди акционеров и направленная в резерв или на другие цели) |
gen. | 未支配结余 | неизрасходованный остаток |
gen. | 未烧完的剩余物 | несгоревший остаток |
gen. | 未燃烬的火堆余火冒着烟 | костёр тлеет |
gen. | 未用余额 | неизрасходованный остаток |
gen. | 本城有30余位获奖人 | где + ~ется в городе насчитывается более тридцати лауреатов премий |
gen. | 机车途中剩余燃料数 | остаток топлива на колёсах |
gen. | 样本剩余方差 | остаточная дисперсия выборки |
gen. | 样本剩余方差 | выборочная остаточная дисперсия |
gen. | 核准留存盈余 | официально принятый удержанный остаток |
gen. | 格致余论 | «К вопросу о познании природы вещей» (朱震亨撰(1347)。着重阐述阳常有余、阴常不足的医理, книга, написанная Чжу Чжэньхэном (1347 г) В ней им было выдвинуто патофизиологическое положение о том, что Ян обычно хватает с излишком, а Инь, как правило, недостаточна) |
gen. | 植物余渣 | растительные остатки |
gen. | m模m剩余类 | класс вычетов по модулю m |
gen. | 模m剩余类 | класс вычетов по модулю m |
gen. | 模拟多余度操纵系统 | имитационная многорезервная система управления |
gen. | ρ模的二次剩余 | квадратичный вычет по модулю p |
gen. | p模的二次剩余 | квадратический вычет по модулю p |
gen. | 欠款余额 | остаток долга |
gen. | 氧气余压表 | указатель избыточного давления кислорода |
gen. | 氯化残余 | остаток от хлорирования |
gen. | 清除意识中的旧残余 | изгонять пережитки прошлого из сознания |
gen. | 清除...残余 | ликвидировать остатки (чего-л.) |
gen. | 焦炭筛余 | коксовый отсев |
gen. | 爆炸物残余 | остаточные признаки наличия взрывчатого вещества |
gen. | 猫儿赛老虎——比上不足,比下有余 | кот соревнуется с тигром - лучше слабого, хуже сильного |
gen. | 理想剩余类 | класс вычетов по идеалу |
gen. | 琴弦的余音缭绕 | рокот струн замирал |
gen. | 用二十除一百没有余数 | Сто делится на двадцать без остатка |
gen. | 用废气余热给供暖 | теплофицировать |
gen. | 用棉纸塞紧箱的其余空间 | закладывать остальное пространство в ящике хлопчатой бумагой |
gen. | 用空余时间读书 | посвящать свободное время чтению |
gen. | 由余 | Ю Юй (министр при Цинь Му-гуне см. 秦穆公; примерно 687-623 гг. до н. э.) |
gen. | 由文王至于孔子五百有余岁 | от Вэнь-вана до Конфуция прошло более 500 лет |
gen. | 甲酰残余物 | формильный остаток |
gen. | 电子冗余 | избыточность электронов |
gen. | 电子束射管余辉时间测量装置 | установка для измерения послесвечения элт |
gen. | 电子盈余区 | область избытка электронов в полупроводнике |
gen. | 电影摄影业余爱好者 | кинолюбитель |
gen. | 真剩余 | истинная фактор-группа |
gen. | 真剩余群 | истинная фактор-группа |
gen. | 第三世界其余部分 | остальной часть третьего мира |
gen. | 第三世界其余部分 | остальная часть третьего мира |
gen. | 笼统的余额 | обезличенное сальдо |
gen. | 索罗余量 | остаток по Солоу |
gen. | 累计余额 | итоговый баланс |
gen. | 累计余额 | нарастающее сальдо |
gen. | 累计盈余 | накопленный профицит |
gen. | 累计盈余 | совокупный профицит |
gen. | 编余 | лишний |
gen. | 编余 | сверхштатный (персонал; подлежащий увольнению) |
gen. | 编余车 | отсевной вагон |
gen. | 编码冗余位 | кодированное резервирование |
gen. | 耕三余一 | откладывать про запас одну треть (урожая ― лозунг, выдвинутый КПК во время войны с Японией) |
gen. | 耕九余三 | откладывать про запас одну треть (урожая ― лозунг, выдвинутый КПК во время войны с Японией) |
gen. | 耳余 | неискренняя дружба (по именам друзей 张耳и 陈余, III в., от закадычной дружбы перешедших к интригам и склокам) |
gen. | 耳余 | ненадёжные друзья |
gen. | 舍去多余的一段引文 | выбрасывать лишнюю цитату |
gen. | 范数非剩余 | норменный невычет |
gen. | 茶余 | в часы праздности |
gen. | 茶余 | на досуге |
gen. | 茶余 | в свободное время |
gen. | 萃余水相 | фаза рафината (остатка) |
gen. | 萃余液 | рафинат экстракции |
gen. | 萃余液回收 | рекуперация рафината |
gen. | 营业盈余 | оставленная прибыль |
gen. | 落日余晖 | отблески заходящего солнца |
gen. | 落日余晖 | ~ + чего зарево заката |
gen. | 落日余晖 | вечерняя заря |
gen. | 调剂余缺 | регулировать избыток и дефицит |
gen. | 调整余额法 | метод откорректированного остатка на счёте (формула расчёта банковских комиссий на основе остатка на счёте на конец учётного периода) |
gen. | 负余面 | недокрыша выпуска |
gen. | 负余面 | отрицательный перекрыш |
gen. | 负责业余文娱活动 | 动词 + ~ (相应格) руководить самодеятельностью |
gen. | 败事有余 | хватит с избытком, чтобы испортить дело |
gen. | 败事有余成事不足 | чтобы испортить дело - его хватит с избытком, чтобы успешно завершить дело - его никак не хватит (о непригодном человеке) |
gen. | 败事有余,成事不足 | не так помогает, как портит |
gen. | 败事有余,成事不足 | ни в чем не достичь успеха |
gen. | 败事有余,成事不足 | терпеть сплошные неудачи |
gen. | 败事有余,成事不足 | неудачник |
gen. | 败事有余,成事不足 | недотёпа |
gen. | 败事有余,成事不足 | приносить не столько пользы, сколько вреда |
gen. | 败事有余,成事不足 | помочь - не поможет, а навредить - может |
gen. | 败事有余,成事不足 | не помогать, а вредить |
gen. | 败事有余,成事不足 | приводить дело не к успеху, а к краху |
gen. | 败事有余,成事不足 | успехов недостаточно, а неудач ― с избытком |
gen. | 账户上不能降低的余额 | неснижаемый остаток на счету |
gen. | 账户结余 | остаток средств на счёте на конец учётного периода |
gen. | 账面余额 | инвентарный остаток (по данным учёта) |
gen. | 账面余额 | книжный остаток (по данным учёта) |
gen. | 货币互换余额 | своп-разница |
gen. | 贷方余额贷余 | сальдо кредита |
gen. | 贷款年末余额 | остаток по кредитной задолженности на конец года |
gen. | 贷款未用余额 | неиспользованный |
gen. | 贷款本金余额 | остаток основного долга по кредиту |
gen. | 送人玫瑰手有余香 | когда даришь человеку розу, на руках остаётся запах |
gen. | 选择余地 | возможность выбора |
gen. | 防粘余隙 | зазор отлипания реле |
gen. | 阴极射线管余辉时间测量装置 | установка для измерения послесвечения элт |