DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing | all forms
SubjectChineseRussian
gen.一些剩некоторый избыток
gen.一切有избыток во всём
gen.一多十богатства и благосостояния, изобилия (благопожелание)
gen.一览无охватить всё с первого взгляда
gen.больше десяти тысяч
gen.три поры досуга (зима, ночь, дождливая погода — время для занятий науками и литературой)
gen.度系统строенная резервирующая система
gen.度自动驾驶仪строенный автопилот АП
gen.度自动驾驶仪триплированный автопилот АП
gen.度自动驾驶仪триплексированный автопилот АП триплексный автопилот АП
gen.三斗три доу с лишним
gen.三斗более трёх доу
gen.三模冗系统система с тройным модульным резервированием
gen.上交что + ~а сдача излишков
gen.上方不足,下比有посредственно
gen.上方不足,下比有ни плохо, ни хорошо
gen.上方不足,下比有в сравнении с хорошим - хуже, с плохим - лучше
gen.оказаться в остатке
gen.остальной
gen.оставшийся
gen.остающийся
gen.остаться
gen.不像其的人那样не в пример прочим
gen.不同路径冗光缆многомодовый оптоволоконный кабель
gen.不平衡的剩推力неуравновешенный избыток тяти
gen.不得暖衣нельзя допускать излишества в тёплой одежде и роскошной пище
gen.不念昔者伊来塈Не помнишь ты больше о прошлом, когда Покой приносила тебе я одна...
gen.不惜齿牙употребить всё своё красноречие в защиту (кого-л.)
gen.不遗выложиться до конца
gen.不遗не щадить последних сил
gen.不遗не жалеть усилия
gen.不遗отдать все силы до последнего
gen.不遗отдавать все силы без остатка
gen.不遗не оставлять в резерве сил
gen.不遗отдать все силы до конца
gen.不遗力地工作动词 + не ~ (副动词)+ чего работать, не жалеть сил
gen.不遗力地工作не жалея сил работать
gen.专业和业文艺工作者профессиональные и непрофессиональные работники литературны и искусства
gen.专制的残~ + чего пережитки деспотизма
gen.любитель (непрофессионал)
gen.без отрыва от производства
gen.самодеятельный
gen.в свободное от основных занятии время
gen.любительский
gen.в свободное от работы время
gen.体协общество любителей спорта
gen.体育любительский спорт
gen.体育学校любительская спортивная школа
gen.体育指导员инструктор-общественник по физической культуре и спорту
gen.作家写的小说повесть писателя-любителя
gen.做...的人любитель
gen.冰球运动员спортсмен-любитель
gen.самодеятельное творчество
gen.初级новичок
gen.初级любитель начального уровня
gen.剧团драматический коллектив художественной самодеятельности
gen.卫生员работать санитаром в свободное время
gen.卫生员внештатный санитар
gen.发明家изобретатель-любитель
gen.合唱团самодеятельный хор
gen.合唱队самодеятельный хор
gen....业团体上演的剧спектакль какого-л. самодеятельного коллектива
gen.园艺师садовод- любитель
gen.大学университет для взрослых
gen.大学университет, где обучение ведётся без отрыва от производства
gen.大学заочный университет
gen.学习问题вопрос самодеятельного обучения
gen.工人学校вечерняя школа для рабочих
gen.学校вечерняя школа (без отрыва от производства)
gen.导演режиссёр-любитель
gen.工业大学вечерний политехнический институт
gen.工人作家рабочий писатель-непрофессионал
gen.工人作家рабочий любитель
gen.工作внеслужебная работа
gen.性质любительский характер
gen.性质непрофессиональный характер
gen.拳击любительский бокс
gen.指导员какой + ~ общественный инструктор
gen.摄影любительская фотография
gen.摄影家фотолюбитель
gen.摄影师фотограф-любитель
gen.摄影爱好者拍摄фотолюбитель снимает
gen.摄影者所拍的照片любительский снимок
gen.摔跤运动员борец- любитель
gen.教育образование без отрыва от производства
gen.文娱小组кружок самодеятельности
gen.文娱晚会что + ~и вечер самодеятельности
gen.文娱晚会вечер художественной самодеятельности
gen.文娱活动积极分子активист самодеятельности
gen.文娱活动积极分子самодеятельный активист
gen.文娱演出выступление художественной самодеятельности
gen.文娱音乐会концерт самодеятельности
gen.文艺会演~ + чего олимпиада художественной самодеятельности
gen.文艺会演концерт художественной самодеятельности
gen.文艺晚会вечер самодеятельности
gen.文艺晚会вечер художественной самодеятельности
gen.文艺活动художественная самодеятельность
gen.文艺活动馆дом художественной самодеятельности
gen.文艺演出выступления самодеятельности
gen.文艺观摩演岀смотр художественной самодеятельности
gen.无线电测向любительская радиопеленгация
gen.无线电爱好者радиолюбитель
gen.无线电通迅непрофессиональная связь
gen.时间досуг
gen.时间свободные от работы часы
gen.时间свободные от занятий часы
gen.时间на досуге
gen.时间свободное от работы время
gen.木工плотник-любитель
gen.歌唱俱乐部Клуб самодеятельной песни
gen.水平на непрофессиональном уровне
gen.水平на любительском уровне
gen.汽车驾驶爱好者шофёр любитель
gen.活动деятельность в свободное от работы время
gen.演出самодеятельный спектакль
gen.演出的戏剧любительский театр
gen.演出的戏剧самодеятельный спектакль
gen.演员самодеятельный артист
gen.演员актёр-любитель
gen.爱好хобби
gen.爱好любимое занятие в свободное от работы время
gen.爱好непрофессиональные интересы
gen.爱好者любитель (непрофессионал)
gen.爱好者制造的飞机самолёт любительской постройки
gen.爱好者演出的舞台любительская сцена
gen.爱好者用照相机любительский фотоаппарат
gen.爱好者的摄影любительская съемка
gen.爱好者的演出любительский спектакль
gen.爱好者的驾驶证любительское право
gen.爱好者的驾驶证любительские права
gen.独唱歌手来到歌剧舞台солист пришёл на оперную сцену из самодеятельности
gen.группа свободного посещения
gen.любительский фотоаппарат
gen.美国田径联合会Любительский атлетический союз (США)
gen.电影любительское кино
gen.画家художник-любитель
gen.竞技协会любительский атлетический союз
gen.综合考察队комплексная самодеятельная экспедиция
gen....者любитель
gen.职工大学вечерний институт для работников
gen.舞团самодеятельный ансамбль танца
gen.艺术创作художественная самодеятельность
gen.艺术学校вечернее художественное училище (где обучение ведётся без отрыва от производства)
gen.艺术家художник-любитель
gen.记者журналист-любитель
gen.跑步俱乐部Клуб любителей бега
gen.辅导самодеятельное руководство
gen.运动员аматор
gen.运动员спортсмен-любитель
gen.运动员比赛соревнования любителей
gen.любительская команда
gen.音乐家кто + ~ 同位语 музыканты- любители
gen.音乐家музыкант-любитель
gen.音乐组самодеятельный музыкальный кружок
gen.飞行员лётчик- любитель
gen.两群耗牛在山间小道上相遇,别说没法错过,甚至连转身的地都没有когда на тропинке в горах повстречались два стада яков, то, не говоря уже о том, что у них не было возможности разойтись, у них не было места даже для того, чтобы повернуть назад
gen.演出舞台самодеятельная эстрада
gen.中世纪的残пережитки средневековья
gen.中央业艺术馆Центральный дом самодеятельного искусства
gen.主同子群главная конгруэнц-подгруппа
gen.来塈избрать только меня (=维我是取)
gen.伟晶花岗残熔融体пегматитовый остаточный расплав
gen.伪有структура с псевдодополнениями
gen.借方额借余сальдо дебета
gen.借款总сальдо заёмных средств
gen.分剩的东西делить остатки
gen.分流企业富人员рассредоточение избыточного персонала предприятий
gen.分类帐сальдо бухгалтерской книги
gen.分系统резервирование узлов системы
gen.切去обрезка припусков
gen.切去多部分отрезать лишнюю часть
gen.буддийский монах
gen.помилованный преступник
gen.евнух (из бывших преступников)
gen.кастрат
gen.刑错四十年不用казни не применяются уже более 40 лет
gen.刘维尔剩定理теорема о вычетах Лиувилля
gen.初始剩反应性исходная избыточная реактивность
gen.初期结первоначальное сальдо
gen.删除多的话выключать лишние слова
gen.利润остаток прибыли
gen.吉庆有много радости и благополучия (благопожелание)
gen.согласованность
gen.соответствие
gen.конгруэнтность
gen.关系конгруэнция
gen.конгруентность
gen.конгруенция
gen.корезидюальная точка
gen.系列система конгруэнтности
gen.同其的人会合一起~ + к кому-чему присоединяться к остальным
gen.同步正弦弦计算器синхронная синус-косинусная машина
gen.同...的残作斗争бороться с пережитками (чего-л.)
gen.同类剩класс смежности одинакового рода
gen.向国家交售продажа излишков хлеба государству
gen.向国家岀售продажа излишков хлеба государству
gen.吲哚残индоловый остаток
gen.吲哚残остаток индола
gen.唯心主义思想的残пережитки идеализма
gen.嘲笑...多的担心посмеяться над чьей-л. излишней боязнью
gen.圜转пространство для манёвра
gen.在业文娱活动中演出выступать в самодеятельности
gen.在业时间游玩кататься в свободное время
gen.在业时间进行体育活动посвящать досуг спорту
gen.在制品остаток незавершённого производства
gen.在疗院治疗休养лечиться 或 отдыхать в санатории
gen.在落日辉中闪耀пылать в закатном солнце
gen.地平线上一片широкое зарево на горизонте
gen.地震陇西厌四百землетрясение произошло в Лунси, было разрушено более четырёхсот домов
gen.热排出系统система удаления остаточного тепловыделения реактора
gen.处处有节экономить на всём
gen.处理剩商品ликвидация излишка товаров
gen.备用冗резервирование путём дублирования
gen.外汇账户сальдо валютного счета
gen.избыточный
gen.ненужный
gen.излишний
gen.уделять
gen.事由излишние хлопоты
gen.产品излишняя продукция
gen.19世纪俄国文学作品中的~ + кто-что лишний человек
gen.储备излишний запас
gen.公理избыточная аксиома
gen.反作用力лишняя реакция
gen.回水избыточная оборотная вода
gen.固定лишнее закрепление
gen.избыточность
gen.度系统комбинированная система с многократным резервированием последовательного действия (в каждый момент времени работает только одна из независимых подсистем)
gen.度自动驾驶仪автопилот АП с многократным резервированием
gen.支承联杆опорная лишняя связь
gen.未知支座力矩лишний неизвестный опорный момент
gen.гипердонтия
gen.избыточный электрон
gen.лишний электрон
gen.лишний
gen.同义 лишний, бесполезныйненужный
gen.излишний
gen.的一张疗养лишняя путёвка
gen.的一张票лишний билет
gen.的东西是路上的累赘Лишние вещи обуза в дороге
gen.的100个лишняя сотня
gen.的产品излишек продукта
gen.的人~ + кто-что лишний человек
gen.的人~ + кто-что ненужный человек
gen.的人лишний человек
gen.的人手лишние рабочие руки
gen.的劳动力избыток рабочей силы
gen.的劳动力избыток рабочих рук
gen.的半原子平面экстраплоскость
gen.的句子лишняя фраза
gen.的想лишняя затея
gen.的想ненужная затея
gen.的担心лишнее опасение
gen.的担心напрасное беспокойство
gen.的担心~ее + что излишнее беспокойство
gen.的操劳лишние хлопоты
gen.的方形лишний квадрат
gen.的日用品избыток товаров широкого потребления
gen.的棋子лишняя шашка
gen.的水~ + чего избыток воды
gen.的水分избыточная влага
gen.的流苏лишние кисти
gen.的灯ненужный свет
gen.的猜疑лишнее подозрение
gen.的现钱избыток наличных денег
gen.的电力избыток электроэнергии
gen.的礼节ненужные церемонии
gen.的累赘лишняя обуза
gen.的细节излишние подробности
gen.的行李лишний багаж
gen.的设备ненужное оборудование
gen.的话ненужные слова
gen.的话лишние слова
gen.的话ненужное слово
gen.的详尽лишняя подробность
gen.的谈话лишний разговор
gen.的谦恭какая + ~ излишняя скромность
gen.的谨慎ненужная предосторожность
gen.的重量излишний вес
gen.的顾虑напрасные опасения
gen.稿子ненужный набросок
gen.空气сверхкомплектный воздух
gen.货款переплата
gen.部分избыток
gen.部分излишек
gen.部分同义 излишекизбыток
gen.部分лишняя часть
gen.部分чрезмерность
gen.重复лишнее повторение
gen.30% 多的其的人тридцать с лишним процентов остальных людей
gen.большой остаток (дней при переводе лунных месяцев на солнечный год)
gen.大学生的业文娱活动студенческая самодеятельность
gen.大学生的业文娱活动самодеятельность студентов
gen.大少量剩какой + ~ небольшой избыток
gen.大量剩какой + ~ большой избыток
gen.大量剩劳动力значительные избытки рабочей силы
gen.大量的节большая экономия
gen.Фуюй
gen.封建主义残остатки феодализма
gen.封建偏见的残пережитки феодальных предрассудков
gen.封建圭义的残пережитки феодализма
gen.封建影响的残пережитки феодального влияния
gen.封建残пережитки феодализма
gen.封建残复辟реставрация феодальных пережитков
gen.封锁残匪帮基地блокировать оставшиеся очаги бандформирований
gen.钱送给穷人动词 + ~ отдать излишек бедным
gen.额记入借方帐户записать сумму в дебет счета
gen.малый остаток (часов при переводе лунного времени на солнечное)
gen.小麦收成绰绰有урожай пшеницы даёт избыток
gen.少女的子项链散失了девичьи мониста растерялись
gen.少年业体育学校юношеская спортивная вечерняя школа
gen.尤其не говоря о прочем
gen.尤其не касаясь остальных вопросов
gen.尤有порох в пороховницы
gen.尸居находиться при смерти
gen.尸居лежать на смертном одре
gen.尸居быть при последнем издыхании
gen.尼娜样样都足足有у Нины всё в избытке
gen.尽量利用空时间использовать максимум свободного времени
gen.希特勒匪帮的гитлеровские недобитки
gen.希特勒匪帮的гитлеровский недобиток
gen.帐面инвентарный остаток (по данным учёта)
gen.帐面книжный остаток (по данным учёта)
gen.带了一支笔,没有多взял одну ручку, нет запасной
gen.带剩燃料警告灯的电动汽油总油量表суммирующий бензиномер электрический с сигнализацией остатка топлива
gen.带剩燃料警告灯的电动煤油油量表КЭС
gen.带过电流保护的剩电流动作断路器дифавтомат
gen.带过电流保护的剩电流动作断路器автоматический выключатель дифференциального тока с защитой от перегрузки
gen.帮助富人员分流оказать помощь в устройстве избыточной рабочей силы
gen.开销会得到绰绰有的补偿Затраты окупятся с лихвой
gen.弦变压器синусно-косинусный трансформатор
gen.辔乎扶桑привязать поводья мои к дереву фусан (чудесному дереву, из-за которого восходит солнце)
gen.总筛полный остаток
gen.意识中的...残пережитки чего-л. в сознании
gen.愚昧无知的残пережитки невежества
gen.остаток
gen.成事不足败事有успехов недостаточно, а неудач ― с избытком
gen.成事不足败事有помочь - не поможет, а навредить - может
gen.成事不足败事有не помогать, а вредить
gen.成事不足败事有не так помогает, как портит
gen.成事不足败事有терпеть сплошные неудачи
gen.成事不足败事有недотёпа
gen.成事不足败事有приносить не столько пользы, сколько вреда
gen.成事不足败事有неудачник
gen.成事不足败事有ни в чем не достичь успеха
gen.成事不足败事有приводить дело не к успеху, а к краху
gen.成事不足,败事有приносить не столько пользы, сколько вреда
gen.成事不足,败事有приводить дело не к успеху, а к краху
gen.成事不足,败事有не так помогает, как портит
gen.成事不足,败事有терпеть сплошные неудачи
gen.成事不足,败事有неудачник
gen.成事不足,败事有ни в чем не достичь успеха
gen.成事不足,败事有помочь - не поможет, а навредить - может
gen.成事不足,败事有не помогать, а вредить
gen.成事不足,败事有недотёпа
gen.成事不足,败事有успехов недостаточно, а неудач ― с избытком
gen.成形后заусенец
gen.成形后облой
gen.成形后грат
gen.我刚走近电影院,不少人凑上来问我有没有только я подошёл к кинотеатру, многие люди тут же подходили и спрашивали, нет ли у меня лишнего билета
gen.我去、其的人在这里等候я иду, остальные ждут здесь
gen.我方结сальдо данной стороны
gen.我方结сальдо нашей стороны
gen.战争的отголосок войны
gen.战胜旧的残побеждать пережитки прошлого
gen.指导业文娱活动руководить художественной самодеятельностью
gen.指数弦近似法экспоненциально-косинусная аппроксимация
gen.收入宽裕而有с ~ом доход достаточен с избытком
gen.收购剩的棉花закупать избыток хлопка
gen.收集剩物品собрать излишки предметов
gen.改进的место для улучшения, что улучшать
gen.攻其一点,不及其упускать из виду ситуацию в целом
gen.攻其一点,不及其сосредотачиваясь на каком-то одном моменте
gen....明亮的яркое зарево (чего-л.)
gen.昔日荣耀的отблеск прежней славы
gen.映岀отражать зарево
gen.третий месяц (по лунному календарю)
gen.конец весны
gen.是没有反驳и разговора быть не может о чем
gen.是没有反驳и разговора нет
gen.是没有反驳地的и разговора быть не может о чем
gen.是没有反驳地的и разговора нет
gen.最危险的病人跟其的人完全隔离开了самые опасные больные изолированы от остальных
gen.最大剩系统误差максимальные остаточные систематические ошибки
gen.最小同关系наименьшее отношение конгруэнций
gen.больше месяца
gen.месяц с лишним
gen.月初остаток на начало месяца
gen.月末остаток на конец месяца
gen.с лишним
gen.с небольшим
gen.с избытком
gen.量的设计проектирование с большим запасом
gen.面滑阀золотник с перекрышками
gen.有剩с излишеством
gen.有剩压力的气瓶баллон для хранения газа с избыточным давлением
gen.有回旋имеющий возможность маневрирования
gen.有回旋的есть возможность для манёвра
gen.有害линейное вредное пространство
gen.有考虑的имеется возможность продумать вопрос (перед выносом решения)
gen.期末остаточная сумма на конец периода
gen.未分配盈нераспределённые излишки
gen.未指拨盈оставленная прибыль (чистая прибыль компании, не распределенная среди акционеров и направленная в резерв или на другие цели)
gen.未支配结неизрасходованный остаток
gen.未烧完的剩несгоревший остаток
gen.未燃烬的火堆火冒着烟костёр тлеет
gen.未用неизрасходованный остаток
gen.本城有30位获奖人где + ~ется в городе насчитывается более тридцати лауреатов премий
gen.机车途中剩燃料数остаток топлива на колёсах
gen.样本剩方差остаточная дисперсия выборки
gen.样本剩方差выборочная остаточная дисперсия
gen.核准留存盈официально принятый удержанный остаток
gen.格致«К вопросу о познании природы вещей» (朱震亨撰(1347)。着重阐述阳常有余、阴常不足的医理, книга, написанная Чжу Чжэньхэном (1347 г) В ней им было выдвинуто патофизиологическое положение о том, что Ян обычно хватает с излишком, а Инь, как правило, недостаточна)
gen.植物растительные остатки
gen.m模m剩класс вычетов по модулю m
gen.模m剩класс вычетов по модулю m
gen.模拟多度操纵系统имитационная многорезервная система управления
gen.ρ模的二次剩квадратичный вычет по модулю p
gen.p模的二次剩квадратический вычет по модулю p
gen.欠款остаток долга
gen.氧气压表указатель избыточного давления кислорода
gen.氯化残остаток от хлорирования
gen.清除意识中的旧残изгонять пережитки прошлого из сознания
gen.清除...残ликвидировать остатки (чего-л.)
gen.焦炭筛коксовый отсев
gen.爆炸物残остаточные признаки наличия взрывчатого вещества
gen.猫儿赛老虎——比上不足,比下有кот соревнуется с тигром - лучше слабого, хуже сильного
gen.理想剩класс вычетов по идеалу
gen.琴弦的音缭绕рокот струн замирал
gen.用二十除一百没有Сто делится на двадцать без остатка
gen.用废气热给供暖теплофицировать
gen.用棉纸塞紧箱的其空间закладывать остальное пространство в ящике хлопчатой бумагой
gen.用空时间读书посвящать свободное время чтению
gen.Ю Юй (министр при Цинь Му-гуне см. 秦穆公; примерно 687-623 гг. до н. э.)
gen.由文王至于孔子五百有от Вэнь-вана до Конфуция прошло более 500 лет
gen.甲酰残формильный остаток
gen.电子冗избыточность электронов
gen.电子束射管辉时间测量装置установка для измерения послесвечения элт
gen.电子盈область избытка электронов в полупроводнике
gen.电影摄影业爱好者кинолюбитель
gen.真剩истинная фактор-группа
gen.真剩истинная фактор-группа
gen.第三世界其部分остальной часть третьего мира
gen.第三世界其部分остальная часть третьего мира
gen.笼统的обезличенное сальдо
gen.索罗остаток по Солоу
gen.累计итоговый баланс
gen.累计нарастающее сальдо
gen.累计盈накопленный профицит
gen.累计盈совокупный профицит
gen.лишний
gen.сверхштатный (персонал; подлежащий увольнению)
gen.отсевной вагон
gen.编码冗кодированное резервирование
gen.耕三откладывать про запас одну треть (урожая ― лозунг, выдвинутый КПК во время войны с Японией)
gen.耕九откладывать про запас одну треть (урожая ― лозунг, выдвинутый КПК во время войны с Японией)
gen.неискренняя дружба (по именам друзей 张耳и 陈余, III в., от закадычной дружбы перешедших к интригам и склокам)
gen.ненадёжные друзья
gen.舍去多的一段引文выбрасывать лишнюю цитату
gen.范数非剩норменный невычет
gen.в часы праздности
gen.на досуге
gen.в свободное время
gen.水相фаза рафината (остатка)
gen.рафинат экстракции
gen.液回收рекуперация рафината
gen.营业盈оставленная прибыль
gen.落日отблески заходящего солнца
gen.落日~ + чего зарево заката
gen.落日вечерняя заря
gen.调剂регулировать избыток и дефицит
gen.调整额法метод откорректированного остатка на счёте (формула расчёта банковских комиссий на основе остатка на счёте на конец учётного периода)
gen.недокрыша выпуска
gen.отрицательный перекрыш
gen.负责业文娱活动动词 + ~ (相应格) руководить самодеятельностью
gen.败事有хватит с избытком, чтобы испортить дело
gen.败事有成事不足чтобы испортить дело - его хватит с избытком, чтобы успешно завершить дело - его никак не хватит (о непригодном человеке)
gen.败事有,成事不足не так помогает, как портит
gen.败事有,成事不足ни в чем не достичь успеха
gen.败事有,成事不足терпеть сплошные неудачи
gen.败事有,成事不足неудачник
gen.败事有,成事不足недотёпа
gen.败事有,成事不足приносить не столько пользы, сколько вреда
gen.败事有,成事不足помочь - не поможет, а навредить - может
gen.败事有,成事不足не помогать, а вредить
gen.败事有,成事不足приводить дело не к успеху, а к краху
gen.败事有,成事不足успехов недостаточно, а неудач ― с избытком
gen.账户上不能降低的неснижаемый остаток на счету
gen.账户结остаток средств на счёте на конец учётного периода
gen.账面инвентарный остаток (по данным учёта)
gen.账面книжный остаток (по данным учёта)
gen.货币互换своп-разница
gen.贷方额贷余сальдо кредита
gen.贷款年末остаток по кредитной задолженности на конец года
gen.贷款未用неиспользованный
gen.贷款本金остаток основного долга по кредиту
gen.送人玫瑰手有когда даришь человеку розу, на руках остаётся запах
gen.选择возможность выбора
gen.防粘зазор отлипания реле
gen.阴极射线管辉时间测量装置установка для измерения послесвечения элт
Showing first 500 phrases