Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一下子吸引住 | сразу поглощать |
gen. | 一下子托住 | сразу подхватывать |
gen. | 未 хватать 用手、牙等一下子抓住 | хватать |
gen. | 未 хватать 用手、牙等一下子抓住 | схватывать |
gen. | 未 хватать 用手、牙等一下子抓住 | схватить |
gen. | 一下子抓住问题的实质 | ухватить суть проблемы |
gen. | 一下抱住 | порывисто обнимать |
gen. | 下雨存水把门堵住了 | лужи дождевой воды преградили вход |
gen. | 乐意住下 | охотно поселяться |
gen. | 二下子勒住 | мигом сдерживать |
gen. | 从下面撑住 | снизу подпереть |
tech. | 从下面用螺丝拧住 | подвинчивание |
gen. | 从底下抓住袋子 | перехватить мешок снизу |
gen. | 他们住在底层、正好在我们住宅下面 | кто-что + 动词(第三人称) + ~ они живут внизу, прямо под нашей квартирой |
gen. | 住下 | расквартировываться |
gen. | 住下 | помещаться |
gen. | 住下 | поместиться |
gen. | 住下 | остановиться |
gen. | 住下 | устраиваться (на новом месте) |
gen. | 住下 | поселяться |
gen. | 住下 | приставать |
gen. | 住下 | останавливаться |
gen. | 住下去 | поселиться |
gen. | 住下去 | продолжать жить |
mil. | 住下来 | остановиться на постой |
gen. | 住下来 | поселиться |
gen. | 住下来休息 | ~ + с какой целью останавливаться на отдых |
gen. | 住下来过夜 | останавливаться на ночлег |
gen. | 住不下 | невозможно жить |
gen. | 住不下 | не разместиться |
gen. | 住人水下实验室 | обитаемая подводная лаборатория |
gen. | 住到新庄稼下来 | доживать до нового урожая |
gen. | 住在下面 | жить внизу |
inf. | 住在下面的住户 | нижние жильцы |
inf. | 住在下面的住户 | нижний жилец |
gen. | 住在楼下 | жить внизу |
el. | 住宅区地下配电 | бытовая подземная распределительная кабельная сеть |
gen. | 使分别住下 | расселение |
gen. | 供人居住的地下室 | ~ + для чего подвал для житья |
gen. | 勉强住下 | кое-как помещаться |
gen. | 在二楼住下 | помещаться на втором этаже |
gen. | 5在五号房间住下 | поселяться в комнате номер |
gen. | 在五楼住下 | поселяться на пятом этаже |
gen. | 在农舍住下 | поселяться в избе |
gen. | 在地下室居住 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) жить в подвале |
gen. | 在岛上居住下来 | поселиться на острове |
gen. | 在房间住下 | занять номер |
gen. | 在房间住下 | поселиться в комнате |
tech. | 〔起落架〕在放下位置锁住 | запереть шасси в выпущенном положении |
tech. | 〔起落架〕在放下位置锁住 | запирать шасси в выпущенном положении |
gen. | 在故乡住下来 | поселиться в родных местах |
gen. | 在旅店里住下 | остановиться в австерии |
gen. | 在旅馆里住下 | ~ + где помещаться в гостинице |
gen. | 在旅馆里住下 | поместиться в гостинице |
gen. | 在朋友家住下 | помещаться у друга |
gen. | 在顶间住下 | поселиться на чердаке |
gen. | 在领事馆临时住下 | остановиться в консульстве |
fig.of.sp. | 天摊下来,自有长的撑住 | из любых трудностей можно найти выход |
gen. | 奶酪味吸引住狐狸停下脚步 | сырный дух лису останавливать вил |
gen. | 她走滑了一下、他拉住她的手不让倒下 | она поскользнулась, он поддерживал её за руку |
gen. | 宁愿住在乡下 | ~ + инф. предпочитать жить в деревне |
gen. | 安顿在宿舍住下 | помещаться в общежитии |
gen. | 安顿客人住下 | устраивать гостя на ночлег |
gen. | 定下住房 | закрепить за собой квартиру |
gen. | 扎营住下 | кидать стан |
gen. | 扶住...使不倒下 | удерживать кого-л. от падения |
gen. | 把一套住宅几个房间分别租下 | разбирать квартиру покомнатно |
gen. | 把分别安顿住下 | расселять |
gen. | 把分别安顿住下 | расселить |
gen. | 把大学生们分别安顿在各家住下 | расселить студентов по домам |
gen. | 把脸网面纱放下罩住脸 | опустить сетку 或 вуаль на лицо |
gen. | 抓住下摆 | 动词 + 前置詞 + ~ (相应格) ухватиться за полу |
gen. | 抓住朋友的肩膀摇晃几下 | потрясать друга за плечи |
gen. | 护住上下颌 | заслонить челюсти |
gen. | 拽住大衣下摆 | хватать кого-л. за полу пальто |
gen. | 接住落下的帽子 | ~ + кого-что ловить падающую шапку |
gen. | 搀住醉汉的腋下 | поддерживать пьяницу под мышки |
tech. | 放下位置锁锁住的起落架 | шасси, зафиксированное замками выпущенного положения |
gen. | 暂时住下 | как + ~ временно помещаться |
gen. | 有下水道的住宅 | квартира с канализацией |
gen. | 楼上是住户、楼下是商店 | наверху жилые помещения, а низ занят магазином |
gen. | 每个看到神灯的人都会忍不住在它的肚子上擦三下 | каждый, кто видел эту волшебную лампу, не мог удержаться от того, чтобы не потереть её три раза |
gen. | 水下住人单元 | обитаемый подводный комплекс |
nautic. | 水下住所 | подводное жилище-лаборатория |
gen. | 水下住所 | подводное жилище |
gen. | 水下导住设施 | обитаемый подводный комплекс |
nautic. | 水下居住实验室 | подводный жилище-лаборатория |
gen. | 水下居住实验室 | обитаемая подводная лаборатория |
gen. | 水下居住室 | подводный дом |
gen. | 用下巴压住 | прижимать подбородком |
gen. | 祖下住所 | снять квартиру |
gen. | 祖下住所 | нанять квартиру |
gen. | 站住休息一下 | стоять на привале |
gen. | 箱子掉下来,赶快用双手把他接住 | ящик падает, быстро перехвати его обеими руками |
tech. | 经受住核爆炸条件下的杀伤破坏 | выдерживать воздействие условий ядерного взрыва |
tech. | 经受住核爆炸条件下的杀伤破坏 | выдержать воздействие условий ядерного взрыва |
gen. | 经受住核爆炸条件下的杀伤破坏 | выдерживать |
gen. | 说到这里,觉得以下的话有些难说,连忙咽住 | говоря об этом, он понял, что неловко сказать следующее, и он остановился |
gen. | 这巴掌大的地方,住不下三个人。 | В таком тесном помещении невозможно жить втроём |
gen. | 钩住下摆 | цепляться за подол |
tech. | 锁住起落架放下位置锁 | запирать шасси замком выпущенного положения |
tech. | 锁住起落架放下位置锁 | фиксировать шасси замком выпущенного положения |
gen. | 长久地住下 | ~ + как долго поселяться надолго |
gen. | 高兴地住下 | радостно поселяться |