DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Economy containing | all forms
ChineseRussian
一般物价水平калькуляция текущей покупательной способности
三边委员Трехсторонняя комиссия
专业профессиональная бухгалтерия
专为商人划出的博览工作日день работы ярмарки, отведённый для бизнесменов
中断срывать конференцию
中止прерывать переговоры
主任совещание директоров
主办главный бухгалтер-ревизор
主办计师главный бухгалтер-ревизор
举办展览устраивать ярмарку
举办展览организовывать выставку
举办展览时间время проведения выставки
举行讨论проводить симпозиум
互助协ассоциация взаимопомощи
交易торговая ярмарка
交易所委员биржевой совет
从展览展台上购买покупать со стендов на выставках
仲裁联合арбитражная ассоциация
企业总бухгалтерия предприятия
优势、劣势、机和威胁сильные и слабые стороны, возможности и угрозы
яп. кайся торговая компания
подпись, удостоверяющая другую подпись
计事务所бухгалтерская фирма
计制度система учёта
计制度система бухгалтерского учёта
计原则бухгалтерские стандарты
计原始凭证первичный документ бухгалтерского учёта
计处理учётные операции
计师бухгалтер
计师事务所консультационно-ревизорская бухгалтерская фирма
计帐册бухгалтерская книга
计帐户бухгалтерский счёт
计恒等бухгалтерская сбалансированность (дебета и кредита)
计所бухгалтерская фирма
计报酬率бухгалтерская норма прибыли (ARR, критерий принятия инвестиционного решения)
计收益учётный доход
计服务бухгалтерское обслуживание
计服务业бухгалтерское обслуживание
计期финансовый год
计期отчётный год
计期учётный период
计核算明细表ведомость бухгалтерского учёта
计检查员对财务决算的审核意见заключение аудитора по финансовому отчёту
计目标объект бухгалтерского учёта
计簿бухгалтерская книга
计系统система учёта
计行бухгалтерская фирма
计账簿бухгалтерская книга
议延期отсрочивать собрание
谈改期переносить переговоры
使议无法继续进行срывать конференцию
俄罗斯企业主及企业家联合Российский союз промышленников и предпринимателей
俄罗斯企业家联合Российский союз промышленников и предпринимателей
俄罗斯联邦国家工业政策委员Государственный комитет Российской Федерации по промышленной политике
信贷计划的社目标социальные задачи кредитных программ
储蓄与贷款协ссудно-сберегательная ассоциация
全非妇女Всеафриканская конференция женщин
全非妇女联合всеафриканская конференция женщин
全非工联合会всеафриканская федерация профсоюзов
公共计师независимый бухгалтер
公司собрание членов компании
公司董事правление компании
农业社安全计划сельскохозяйственный фонд социального страхования
农民互助贷款协фермерское общество взаимного кредита
办理展览手续оформлять выставку
劳动社обобществление труда
劳动社социология труда
区国民经济Окружной совет народного хозяйства
博览参加者участник ярмарки
博览开幕открытие ярмарки
博览开幕открывать ярмарку
博览管理处администрация ярмарки
博览闭幕закрытие ярмарки
博览面积площадь ярмарки
参加участвовать в конференции
参加博览участие в ярмарке
参加展览принимать участие в ярмарке
参加展览的可能性возможность участия в выставке
参观展览посещать выставку
参观展览посещение выставки
参观展览осмотр выставки
双边двусторонние переговоры
反贪基金Фонд борьбы с коррупцией
发明博览ярмарка изобретений
召开座谈проводить симпозиум
周转信贷协кредитный кооператив
周转信贷协общество взаимного кредита
торговый союз
биржевой комитет
商业бухгалтерский учёт коммерческих операций
商交торговая ярмарка
商人行торговая гильдия
四健Клуб четырёх "Эйч"
国内销售机возможность сбыта внутри страны
国际丝绸协Международная ассоциация по шелку
国际信贷保险协Международная ассоциация по страхованию кредитов
国际债券经营者协Ассоциация дилеров по международным облигациям
国际公共财政学Международный институт государственных финансов
国际和平学Международный институт мира
国际开发协混合信贷国家страны, получающие смешанное финансирование МАР и МБРР
国际开发协混合信贷国家страны, получающие смешанное финансирование по линии Международной ассоциации развития
国际房客联合Международный союз арендаторов
国际植物遗传资源委员многомерный статистический анализ
国际海事委员Международный морской комитет
国际省事委员Международный морской комитет
国际社主义分工международное социалистическое разделение труда
国际社主义劳动分工международное социалистическое разделение труда
国际科学管理理事Международный комитет научный организации труда
国际税务协Международная налоговая ассоциация
国际统计学Международный статистический институт
国际航运联合Международная федерация судовладельцев
国际船东联合Международная федерация судовладельцев
国际贸易促进委员Комитет содействия международной торговле (Китайский комитет содействия международной торговле, ККСМТ)
国际钢铁学Международный институт чёрной металлургии
国际铁路技术标准Международная конференция по железнодорожным техническим стандартам
谈期间в ходе переговоров
复式двойная система бухгалтерского учёта
多元社плюралистическое общество
多瑙河委员Дунайская комиссия
多边многосторонние переговоры
委员开会заседать в комиссии
实际社缴款фактические отчисления работодателей на социальное страхование
将争执提交仲裁委员передавать спор в арбитражную комиссию
小资产阶级社主义мелкобуржуазный социализм
就业机возможность для трудоустройства
展监开幕открывать выставку
展示洽谈товарная выставка
展览业务работа выставки
展览展品экспонат на выставке
展览工作работа выставки
展览开幕仪式церемония открытия выставки
展览持续时间продолжительность проведения выставки
展览的展期продолжительность проведения выставки
展览管理处администрация выставки
展览节目программа выставки
展览计划программа выставки
展览负责人员администрация выставки
展览陈列品экспонат на выставке
展览面积площадь выставки
展销订货торговая ярмарка
市场机возможности рынка
市场的销售机возможность рынка
市场社主义рыночный социализм
市场经营совещание по маркетингу
应计учёт по методу начисления
延期开отсрочивать собрание
开办展览открывать выставку
开放式工открытый профсоюз
开放式联合открытый профсоюз (предоставляющий право вступления в профсоюз рабочим любых профессий и квалификаций)
得到进入市场的机получать доступ на рынок
成本калькуляция издержек
成本учёт издержек
成本хозрасчёт
成本исчисление себестоимости
拆除展览демонтировать выставку
提供展览资金финансировать выставку
放款委员комиссия по займу
政务委员административный комитет
政府间海事协商межправительственный морской консультативный организация
无现金无支票社бесчековое общество
普华计事务所бухгалтерская контора
最高经济Высший экономический совет
因素случайный фактор
型创业добровольное предпринимательство
成本вменённые издержки
成本издержки утраченных возможностей
机电商Электромеханическая Торговая Ассоциация
标准联合ассоциация по вопросам стандартизации
欧亚经济委员Евразийская экономическая комиссия
欧洲区域性发展基金Европейский фонд регионального развития
欧洲邮电管理局Европейская конференция почтовой и телефонно-телеграфной связи
正式официальное заседание
正式официальные переговоры
民主社主义демократический социализм
波罗的海和国际海洋Балтийская и международная морская конференция
波罗的海和国际海运Балтийская и международная морская конференция
海关合作理事Совет таможенного сотрудничества
消费者协ассоциация потребителей
清算委员ликвидационная комиссия (комитет кредиторов, создаваемый в ходе процедуры банкротства предприятия для назначения ликвидатора и определения круга его полномочий)
独立计师независимый бухгалтер
理事会议собрание правления
生产社обобществление производства
生产资料社обобществление средств производства
不稳定социальная нестабильность
主义一体化социалистическая интеграция
主义体制социалистическая система
主义国家所有权социалистическая государственная собственность
主义成分государственный сектор экономики
主义生产方式социалистический способ производства
主义经济социалистическая экономика
主义经济学социалистическая экономика (наука)
事业социальная сфера
保险基金фонд социального обеспечения
保险提成отчисление на социальное страхование
保险福利пособие по социальному обеспечению
保险费расходы по социальному страхованию
保障基金фонд социального обеспечения
保障福利пособие по социальному обеспечению
保障覆盖率охват системами социального обеспечения
保障费用расходы на социальное обеспечение
保障转移передача функций социальной защиты
信用социальный кредит
养老保险пенсионное страхование по старости
再生产общественное воспроизводство
冲突социальный конфликт
动乱социальное недовольство
动员социальная мобилизация
发展基金Фонд социального развития
变革общественный переворот
市场经济социально-рыночная экономика
张力социальная напряженность
得益计算расчет социальной рентабельности
必要劳动时间общественно необходимое рабочее время
总产值совокупный общественный продукт
总产品aggregate social валовый общественный продукт
总产品валовой общественный продукт
总产品aggregate social product,совокупный общественный продукт
恐慌паника в обществе
成本общественные издержки
投资социальные инвестиции
改革социальная реформа
救济金фонд социальной помощи
气氛социальный климат
消费基金общественные фонды потребления
生产总值валовой общественный продукт
的进步общественный прогресс
研究学会Институт социальных исследований
福利指标показатель общественного развития
经济социальная экономика
经济关系социально-экономические отношения
、经济制度экономический строй
经济发展социально-экономическое развитие
经济指标социально-экономический показатель
经济政策социально-экономическая политика
经济系统социально-экономическая система
经济结构социально-экономическая система (структура)
缴款отчисления на социальное страхование
舆论所造成的通货膨胀социальная инфляция (рост цен под влиянием роста издержек в связи с новыми общественными требованиями к качеству продукции, охране окружающей среды и т.д.)
调查социальное исследование
资本социальный капитал
达尔文主义социальный дарвинизм
进步общественный прогресс
间接资本социальная сфера
零售物价指数индекс розничных цен
需求социальные потребности (в противовес личным 个人需求)
租用展览场地арендовать место на выставке
税务计师бухгалтер по налогообложению
管委административный комитет
组织展览организовывать выставку
经济优先事项理事Совет по экономическим приоритетам
经济政策委员Совет по экономической политике
经济社发展социально-экономическое развитие
给展览拨款финансировать выставку
统计статистический учёт
美国劳工联合Американская федерация труда
美国总统的经济咨询委员совет экономических консультантов при президенте США
美国经济协американская экономическая ассоциация
美国经济联合Американская экономическая ассоциация
美国银行协Ассоциация американских банкиров
职业性社социология труда
联合国亚洲及远东经济委员Экономическая комиссия ООН для Азии и Дальнего Востока
联合国人口委员комиссия ООН по народонаселению
联合国拉丁美洲经济委员Экономическая комиссия ООН для Латинской Америки
联合国经济及社理事会Экономический и Социальный совет ООН (ЭКОСОС)
联合国经社理事Экономический и Социальный совет ООН
联合国经社理事大Экономический и Социальный Совет ООН
联合国西亚经济委员Экономическая комиссия ООН для Западной Азии
联合国非洲经济委员Экономическая комиссия ООН для Африки
联邦能源委员федеральная энергетическая комиссия
股东例очередное собрание акционеров
股东常очередное собрание акционеров
航海议常设国际协会Постоянная международная ассоциация конгрессов по судоходству
航运судоходный конференция
航运委员Комитет по морским перевозкам
获取食物的机不平等неравенство доступа к продовольствию
董事的报告отчёт совета директоров
行业协отраслевая ассоциация
装饰展览оформлять выставку
бухгалтерские книги
视察展览осмотр выставки
订货торговая ярмарка
议员听证парламентское слушание
证券交易所委员комитет фондовой биржи
证券交易所委员биржевой комитет
финансовый учёт
анализ хозяйственной деятельности
отдел финансов и отчетности
财务финансовый учёт
财务анализ хозяйственной деятельности
财务计学финансовый учёт
财务计报告обзорный анализ доходности (предприятия)
财务计案例分析анализ финансовой отчетности
财务计案例分析анализ бухгалтерской отчетности
财务计部门отдел финансов и отчетности
责任учёт по центрам ответственности
质量委员комиссия по качеству
贸发конференция по торговле и развитию (ЮНКТАД)
贸易交易торговая ярмарка
贸易公торговая гильдия
贸易展览торговая ярмарка
贸易展览промышленная ярмарка
贸易工торговый союз
资本机成本потери от неиспользования альтернативных возможностей использования капитала
边际社成本предельные общественные затраты
进入市场的机доступ к рынкам
退休基金пенсионный фонд
退休基金养老基金пенсионный фонд
通用计制度общепринятые нормы бухгалтерского учёта
邀请参加招待приглашение на приём
重置成本учёт по восстановительной стоимости
银行бухгалтерский учёт в банке
银行банковская бухгалтерия
银行协банковская ассоциация
银行联合банковская ассоциация
银行董事правление банка
销售совещание по маркетингу
阿拉伯总保险联合Генеральная арабская федерация страхования
陈列展览展品выставлять экспонаты на выставке
非洲中央银行协Ассоциация африканских центральных банков
预算бюджетный учёт
预算工作委员Бюджетная комиссия (ПК ВСНП)
预订备用展览场地зарезервированная площадь выставки