Chinese | Russian |
个人责任 | персональная ответственность |
产品责任 1. 由于购买商品中的缺陷而使用户受到损害或损伤的,甚至旁观者损伤,制造商及销售商必须补偿买家、用户。这是制造商应承担的责任。2.侵权行为。 | ответственность за использование продукта (1. Юридическая ответственность производителей и продавцов обеспечить компенсацию покупателям, пользователям и даже сторонним наблюдателям за ущерб, нанесенный вследствие дефекта приобретенного товара. 2. Гражданско-правовой деликт, предусматривающий материальную ответственность производителя в случае, если дефектное состояние произведенного им продукта представляет опасность для потребителя) |
任务 以特殊方式实施的命令或授权,由行政人员下达给下级人员、法院下达给下级法院、或全体选民下达给其选民代表。 | мандат (1. Согласованные цели в договоре на управление с инвестиционным менеджером, которые ставит инвестор и которые могут включать определение контрольного пакета, а также запрещенные инвестиции. 2. Юридический приказ, направляющий соответствующее лицо на выполнение решения, приговора и пр.) |
任术 | метод управления |
保险责任范围 提供的风险保护内容,其通常由保护类型或特定项目类型来确定。 | действие страховки (Защита, предоставленная против риска или рисков, часто в соответствии с конкретным типом защиты или объекта страхования) |
刑事责任 | уголовная ответственность |
己任 | персональная ответственность |
标记责任 强制制造商对他们的产品有确定记号或其他书面标志的法律责任或义务,它是法律、法规或政府的标准所指示的。 | обязательство маркировать (Обязанность или долг, предписанные законом, правилом или государственным стандартом, в соответствии с которыми производитель должен прикрепить к своей продукции этикетки или другие письменные идентификационные наклейки) |
核破坏责任 服从法定的义务,诸如作为能源或武器,在生产、使用、运输放射性物质过程中对人身财产及坏境造成破坏的,要承担相应的经济补偿和生态补偿。 | ответственность за ядерные аварии (Подверженность юридическому обязательству, например, финансовое возмещение или экологические репарации, за любой вид ущерба, нанесенного лицам, имуществу или окружающей среде в ходе производства, использования или транспортировки радиоактивных материалов, используемых в качестве источника энергии или оружия) |
污染责任 | ответственность за загрязнение (окружающей среды) |
污染责任 由于有害物质或污染物或污染物释放造成的伤害所引起的责任。 | ответственность за загрязнение (Материальная ответственность за ущерб, нанесенный в результате выброса вредных или загрязняющих веществ) |
注册责任 在政府机构或主管部门正式登记的义务,以便获得某些权利,特别是商标或版权的权限,或允许销售和分销产品的权利。 | обязательная регистрация (Обязательная регистрация в государственном учреждении с целью получения определенных прав, в частности, связанных с использованием торговой марки или интеллектуальной собственности, а также получения разрешения продавать или распространять какой-либо продукт) |
海上事故责任 服从法定的义务,诸如在近海或者海上区域进行商业或者生产活动中,对人类、财产、环境造成破坏的,要承担经济赔偿或者生态补偿。 | ответственность за морские инциденты (Подверженность юридическому обязательству, например, финансовое возмещение или экологические репарации, за любой вид ущерба, нанесенного лицам, имуществу или окружающей среде в ходе реализации коммерческой или развлекательно-оздоровительной деятельности в, на или около моря) |
独任 | персональная ответственность |
环境责任 某个组织为其产生的污染所造成的破坏以及必要的恢复工作所应负担的罚款。包括油轮意外泄漏、排放工业废弃物到河道、土地或者有意无意的放射性物质弃置等行为。 | экологическая ответственность (Штраф, который необходимо уплатить организации за ущерб, нанесенный в результате загрязнения окружающей среды, а также восстановительные меры, которые необходимо предпринять для компенсации этого ущерба, будь то аварийные разливы нефти из танкеров, выбросы промышленных отходов или намеренные/случайные выбросы радиоактивных материалов) |
生产者责任 将义务、责任或债务强加于所有成员的制造方式,或将生产的产品或提供的服务所造成的伤害或对消费者的危害分摊到每个生产成员。 | ответственность производителя (Обязанности, ответственность или долг, лежащие на всех представителях промышленности, производящей продукт или услугу, ставшие причиной ущерба или вреда потребителю и распределенные между ними в соответствии с долей на рынке данного продукта) |
责任 为做过的事情负责,修复或赔偿可能产生的伤害。 | ответственность (Обязанность отвечать за совершенное действие, возмещать или иначе компенсировать за причиненный ущерб) |