DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Military containing | all forms
ChineseRussian
下达ставить задачу
不负责的决定безответственное решение
专门务舰корабль специального назначения
ставить задачей
值班军官старший дежурный офицер
医官начальник медицинской службы
医官старший офицер медицинской службы
了解уяснять задачу
亚洲相互协作与信措施会议Совещание по взаимодействию и мерам доверия в Азии
交付所主начальник обменного пункта
人员务分派表штаты
人员务分派表штатное расписание
仓库主начальник склада
仗给主начальник снабжения
исполняющий обязанности
исполнять обязанности
изменение служебного положения
входящий в круг обязанностей
задача
务分析уяснение задачи
务分析разбор задачи
务分派распределение задач
务区область решаемых вопросов
务和职责задачи и обязанности
务深度глубина задачи
в зависимости от обстановки
意开火区зона свободного огня
意开火区зона неограниченного ведения огня
意相位произвольная фаза
意阶段произвольная фаза
伞兵勤务主начальник парашютнодесантной службы
作战боевая задача
供应主начальник снабжения
供应主начальник службы снабжения
供给主начальник снабжения
供给勤务主начальник службы снабжения
侦察разведывательная задача (миссия)
侦察задача на разведку
侦察主начальник разведки
зона доверия
俱乐部主начальник клуба
具体конкретная задача
军事военная миссия
军事运输主начальник службы воинских перевозок
军区政治部主начальник политического управления военного округа
军工程兵主корпусной инженер
军械主начальник артиллерийского снабжения
军炮兵主командующий корпусной артиллерией
军用汽车,拖拉机检查主начальник автотракторной инспекции
军通信主начальник связи корпуса
军需主начальник интендантской службы
принимать пост
分摊распределение задач
副主委员заместитель председателя комиссии
勤务主начальник службы
化学勤务主начальник химической службы
化学处主начальник химической службы
化学观察задача по химическому наблюдению
卫戍区兽医主гарнизонный ветеринарный врач
卫戍区卫生主гарнизонный врач
卫戍区消防主начальник пожарной охраны гарнизона
卫戍区行政管理主старший войсковой хозяйственник гарнизона
卫戍区财务主старший начальник финансовой службы в гарнизоне
卫生勤务主начальник медицинской службы
发射огневая задача
受领получать задачу
各别частная задача
后勤主начальник тыла
后继последующая задача
后继务深度глубина последующей задачи
向部队下达постановка задач войскам
团侦察主начальник разведки полка
团军械主начальник службы артиллерийского вооружения полка
团后勤处主заместитель командира полка по тылу
团属炮兵主начальник артиллерии полка
团工程主полковой инженер
团工程兵主полковой инженер
团给养主начальник продовольственного снабжения полка
团财务主начальник финансового довольствия полка
国家军备主会议Конференция национальных директоров по вооружениям
务卫星спутник многоцелевого назначения
夜间задача на действия ночью
完成выполнить задачу
宣布объявлять задачу
务进行了解уяснять задачу
对空观察задача по наблюдению за воздухом
射击огневая задача
尔后дальнейшая задача
工共主начальник инженерной службы
工兵主начальник инженерной службы
工场主начальник мастерской
工程兵主начальник инженерных войск
工程兵主управление инженерных войск
工程勤务主начальник инженерной службы
布置ставить задачу
布置飞行ставить задачу на полёт
布置飞行постановка задач на полёты
师后续последующая задача дивизии
师工兵主дивизионный инженер
师工程兵主дивизионный инженер
师当前ближайшая задача дивизии
师当日задача дня дивизии
师战斗боевая задача дивизии
师政治部主начальник политотдела дивизии
师炮兵主начальник артиллерии дивизии
师通信主начальник связи дивизии
"常""Бессменный" (Bessmenny, 号驱逐舰(苏))
продление срока службы
建立信措施меры по укреплению доверия
弹药仓库主начальник склада боеприпасов
弹药补给主начальник боепитания
当前глубина ближайшей задачи
当前务深度предстоящие действия
当前务深度глубина ближайшей задачи
当前务纵深глубина ближайшей задачи
当日личный выговор
当日задача дня
общая задача
总政冶部主начальник главного политического управления
战役оперативная задача
战斗保障задача по боевому обеспечению
战斗保障задача по боевому обеспечению
战术技术务书тактико-техническое задание
战术系主начальник кафедры тактической подготовки
战术责тактический район ответственности
战略стратегическая задача
执行выполнять задачу
技术事务主начальник технической службы
技术勤务主начальник технической службы
技术勤务站主начальник пункта технического обслуживания
技术检查站主начальник пункта технического осмотра
前卫назначаться в авангард
职务занимать должность
警戒назначаться в охранение
通信员的狙击手снайпер-связной
指定конкретная задача
"捷尔斯基""Дзержинский" (Dzerzhinski, 号巡洋舰(苏))
заступать на должность
摄影勤务主начальник фотограмметрической службы
撤免现职务отстранять от занимаемой должности
перенацеливать
изменять задачу
攻击задача на наступление
政治处主начальник политического отделения
政治处副主помощник начальника политического отделения
政治部副主помощник начальника политического отдела
方面军后начальник тыла фронта
方面军尔后дальнейшая задача фронта
方面军当前ближайшая задача фронта
方面军炮兵主командующий артиллерией фронта
明确уяснять задачу
明确уяснение задачи
最迫切的ближайшие задачи
极为重要的боевая задача
枪炮供给主начальник артиллерийского снабжения
核责ядерная ответственность
汽车拖拉机检查主начальник автотракторной инспекции
油料主начальник снабжения горючим и смазочными материалами
测地勤务主начальник топографической службы
测地计算勤务主начальник топографической вычислительной службы
海军政治部主начальник политического управления ВМФ
消防主начальник пожарной охраны
渡口勤务主комендант переправы
港口主начальник порта
火力огневая задача
火炮射击огневая задача орудия
炮兵主начальник артиллерии
炮兵补给主начальник артиллерийского снабжения
燃料供给主начальник снабжения горючим
特殊специальное задание (задача)
特殊специальная задача
特种务炮兵артиллерия особого назначения
特种务部队части особого назначения
监察主Генеральный инспектор
监察主办公室Управление Генерального инспектора
粮秣供给主начальник продовольственного снабжения
начальник курса (в военном учебном заведении)
给予постановка задачи
给予ставить задачу
给养供应主начальник продовольственного снабжения
给部队下达постановка задач войскам
联络主начальник связи
система назначения на должности
舰务部门主начальник службы корабля
营供给主заместитель командира батальона по снабжению
营务主комендант лагеря
营房管理主начальник казарменно-жилищного управления (части)
行动副主заместитель директора по оперативным вопросам
行政事务主начальник административной службы
行政管理主старший войсковой хозяйственник
补给主начальник снабжения
被服主начальник вещевого снабжения
被服装具供应主начальник вещевого снабжения
被装供应主начальник вещевого снабжения
规定ставить задачу
规定战斗ставить боевую задачу
警戒задача на охранение
назначение на другую должность
下级职务назначать на должность с понижением
负起指挥брать командование
财务主начальник финансовой службы
"责""Ответственный" (Otvetstvenny, 号驱逐舰(苏))
район ответственности
зона ответственности
责成完成возлагать задачу (на)
运输задача перевозки
运输主начальник транспортной службы
运输部门主начальник транспортной службы
进一步明确уточнять задачу
进攻задача на наступление
连战斗боевая задача роты
追击задача на преследование
通信主начальник службы связи
通信主управление связи
通信兵主начальник войск связи
通信支线主начальник направления связи
通信枢纽部主начальник узла связи
遂行执行выполнять задачу
遂行выполнять задачу
遂行战斗выполнять боевую задачу
部队体育主начальник физической подготовки и спорта части
部队后勤主начальник тыла воинской части
防化学勤务主начальник химической службы
降低原职务一级снижать в должности на одну ступень
集团军задача армии
集团军务纵深深度глубина задачи армии
集团军尔后дальнейшая задача армии
集团军当前ближайшая задача армии
集团军当前务纵深глубина ближайшей задачи армии
集团军炮兵主командующий артиллерией армии
集团军通信兵主начальник войск связи армии
领航主начальник штурманской службы
飞行务指挥官командир авиационного подразделения
飞行务文电сообщение о задачах авиации