DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing 任地 | all forms | in specified order only
SubjectChineseRussian
gen.一丝不苟地完成任务пунктуальный выполнить задание
gen.不信任地подозрительно слушать
gen.不信任地对待встречать с недоверием
gen.不信任地对待относиться с недоверием
gen.不信任地对待отнестись с недоверием
gen.不信任地拖长声音说протянуть с недоверием
gen.不信任地看一眼заглядывать недоверчиво
gen.不带任何错误地写工作、数数、读писать 或 работать, считать, читать без ошибок
gen.不负责任地乱说бросаться обещаниями
gen.不负责任地乱说бросаться словами
gen.不负责任地对待~ + (к кому-чему) + как относиться безответственно
gen.中印关于在边境实际控制线地区军事领域建立信任措施的协定соглашение о мерах по созданию доверия в районе военных действий вдоль линии фактического контроля
corp.gov.临时任职地点временное место службы
gen.任地球物理师ведущий геофизик
corp.gov.以硬通货支付薪金的任职地点места службы в странах с твёрдой валютой
tech.任何地形上空活动действия над любой местностью
gen.任何地方с последующим отрицанием нигде (не...)
gen.任何地方любое место, где угодно, где бы то ни было
gen.任何地方都未曾见过как + ~ нигде не видать
gen.任地казённый интернат
gen.任地использовать землю в зависимости от её качеств
gen.任地казарма
gen.任地пост
gen.任地место службы
tech.任意地произвольно
gen.任意地Вкось и вкривь
automat.任意地址произвольный адрес
gen.任意地躺着небрежно лежать
corp.gov.任职地点место службы
corp.gov.任职地点位于базирующийся
corp.gov.任职地点位于расположенный
corp.gov.任职地点分类классификация мест службы
corp.gov.任职地点的改变смена места службы
gen.任选地факультативно
gen.任地告知доверять
gen.任地告知доверить
gen.任地告诉~ + как доверчиво делиться
gen.任地对待относиться доверчиво
gen.任地对讲поверить
gen.任地看一看доверчиво взглянуть
gen.充分信任地с полным доверием
UN, police公安与预防犯罪:警察和地方当局在民主化过程中的作用和责任Общественная безопасность и предупреждение преступности: роль и обязанности полиции и местных органов власти в контексте демократизации
gen.公正合理地分配责任справедливо распределить обязанности
org.name.关于保护在武器冲突地区执行危险任务的新闻记者的国际公约Международная конвенция о защите журналистов, исполняющих опасные задания в районах вооруженных конф
org.name.关于保护在武装冲突地区执行危险任务的新闻记者的国际公约Международная конвенция о защите журналистов, исполняющих опасные задания в районах вооруженных конф
gen.准确无误地完成任务со всевозможной точностью выполнить задачу
gen.出自内心地信任охотно верить
org.name.国家粮食安全范围内土地、渔业及森林权属负责任治理自愿准则Добровольные руководящие принципы ответственного регулирования вопросов владения и пользования земельными, рыбными и лесными ресурсами в контексте национальной продовольственной безопасности
gen.在任何地方в произвольном месте
gen.在任何地方в любом месте
tech.地形测绘任务задача на топографическую съёмку
tech.地形测量任务задача на топографическую съёмку
tech.地形跟踪飞行任务задача на полёт с огибанием рельефа местности
ed.地方自治局派任的女教师земская учительница
gen.地方运输主任заведующий местным транспортом
gen.地球测绘任务задание о картографировании земли
gen.地理调任перемещение между географическими точками
geol.地质任务геологическое задание
gen.外地事务主任Директор по вопросам деятельности на местах
gen.外地办事处主任начальник местного отделения
gen.她随心所欲地任煎摆布他вертеть им, как хотела
gen.委任统治地подмандатная территория (wěirèntŏngzhìdì)
corp.gov.实地委任направление на работу в местных отделениях
gen.工地主任кто-что + ~а начальник строительства
gen.工地主任прораб
gen.工地主任начстроя начальник строительства
construct.工地主任Производитель работ
tech.工地主任производитель работ
tech.工地主任прораб (производитель работ)
gen.工地主任начальник стройки
gen.工地主任производитель работа
gen.工地主任начальник строительства
gen.工地主任прораб производитель работ
fire.战斗地段主任начальник боевого участка
gen.执行任务地区рубеж выполнения задачи
tech.摧毁地面目标任务задача на поражение наземных целей
gen.摧毁地面目标的任务задача на поражение наземных целей
gen.教授地位任期профессура
gen.教授地位任期профессорство
gen.教育并使男子更平等地分担计划生育,家务及养育孩子的责任воспитательная работа с целью повышения ответственности мужчины в деле планирования рождаемости
gen.教育并使男子更平等地分担计划生育、家务及养育孩子的责任воспитательная работа с целью повышения ответственности мужчины в деле планирования рождаемости
gen.无条件地信任безусловно верить
gen.更加地信任~ + 动词 больше доверять
gen.模范地完成任务образцовое выполнение заданий
gen.正确地表达出党的新任务~ + что правильно формулировать новые задачи партии
gen.比任何地方都美красиво как нигде
corp.gov.永久任职地点постоянное место службы
gen.没任何用意地做此сделать это без всякого расчёта
gen.没有发生任何意外地到达了доехать без всяких приключений
nautic.泊地主任начальник причала
mil.测地勤务主任начальник топографической службы
mil.测地计算勤务主任начальник топографической вычислительной службы
gen.清楚地意识到自己的责任осознать свою ответственность
geogr.热任帕尔马高地Жежимпарма (возв.)
gen.独立地完成作战任务самостоятельно выполнять боевую задачу
gen.甲类委任统治地мандатарий категории а
gen.登陆地点勤主任морской комендант пункта высадки
gen.禁止在任何地方,任何环境进行一切方式的释放核能的核武器试验爆炸запрещать повсюду в любой среде любые испытания ядерного оружия, сопровождаемые выбросом ядерной эн
gen.精确地完成任务чёткое исполнение распоряжений
gen.精确地完成任务чёткое исполнение задания
avia.航空基地卫生器材补给主任начальник медицинского снабжения авиационной базы
corp.gov.艰苦任职地点места службы с трудными условиями
tech.行〉工地主任室прорабка
gen.行政派任地административное место назначения
gen.被认为是工地主任числиться директором постройки
tech.袭击地面目标的洲际飞行任务задача на межконтинентальный полёт с нанесением удара по наземным целям
gen.要求准确无误地履行任务требовать, чтобы было точно исполнено
gen.认真地执行任务аккуратно исполнить задание
gen.边境地区加强军事领域信任协定соглашение об укреплении доверия в военной области в пограничных районах
gen.这个城镇是新建的、任何一张地图上都还没肴它的名称что + ~ое этот посёлок новый, его ещё нет ни на одной карте
nautic.锚地主任начальник причала
corp.gov.长期任职地点постоянное место службы
gen.高效率地完成任务выполнять задание оперативно