Subject | Chinese | Russian |
gen. | 不久以前的 | недавний |
gen. | 不久以前的时候 | недавнее время |
gen. | 不久以前发生的事 | ~ + кто-что недавний случай |
gen. | 与以前论述的完全相同的现象 | явление, тождественное уже описанному прежде |
gen. | 从很久以前的事讲起 | начинать рассказ с далёкого прошлого |
gen. | 他说以前的衣服不太适合这种场合,想再买一套衣服把自己“包装”一下 | он говорит, вся его старая одежда не подходит для этой ситуации, нужно купить костюм, чтобы "приукрасить" себя |
gen. | 以与同样的步伐前进 | шагать шаг в шаг с кем |
gen. | 以与同样的步伐前进 | идти шаг в шаг с кем |
mil. | 以交互前进的方法转移 | перемещаться перекатами |
gen. | 以其空前的规模引起注意 | заинтересовать своим невиданным размахом |
gen. | 以前不为人知的手稿 | ранее не известные рукописи |
gen. | 以前判的罪 | судимость |
gen. | 以前对...的态度 | прежнее отношение к (чему-л.) |
gen. | 以前年度的考试题 | экзаменационные вопросы предыдущих лет |
gen. | 以前所未有的热情劳动 | трудиться с небывалым энтузиазмом |
gen. | 以前的 | прошлый |
gen. | 以前的 | прежний председатель |
gen. | 以前的 | бывший |
gen. | 以前的 | прежний |
el. | 以前的 | шаблон |
el. | 以前的 | предшествующий |
el. | 以前的 | каркас |
gen. | 以前的 | предыдущий |
gen. | 以前的上司 | прежний начальник |
gen. | 以前的习惯保持了下来 | прежние привычки сохранились |
gen. | 以前的争论 | былые споры |
gen. | 以前的冷漠 | прежнее равнодушие |
gen. | 以前的岀 | прежняя командировка |
gen. | 以前的数次分离 | прежние разлуки |
gen. | 以前的日子 | прежние дни |
gen. | 以前的旧账 | какие + ~ предыдущие счёты |
gen. | 以前的时代 | прежние времена |
gen. | 以前的朋友 | прежние друзья |
gen. | 以前的校长 | прежний ректор |
gen. | 以前的求婚 | прежнее предложение |
gen. | 以前的生活令人无法忍受 | кто-что + невыносим прежняя жизнь невыносима |
gen. | 以前的留置权 | предыдущее требование (требование, удовлетворяемое раньше других обеспеченных требований при ликвидации активов, которые служили обеспечением) |
gen. | 以前的考试 | прошлые экзамены |
gen. | 以前的考试 | прошедшие экзамены |
gen. | 以前的苦难 | прошлые страдания |
gen. | 以前的行政当局 | предыдущий администрация |
gen. | 以前的行政当局 | предыдущая администрация |
gen. | 以前的规矩 | прошлый порядок |
tech. | 以前的试样 | предыдущий образец |
gen. | 以前的邻居 | прежний сосед |
gen. | 以前的领事 | прежний консул |
gen. | 以前的题材 | прежняя тема |
gen. | 以前能忍耐的 | прежде терпеливый |
IMF. | 以前重组的债务 | ранее переоформленная задолженность |
gen. | 以坚定的步伐向前进 | твёрдой поступью шагать вперёд |
gen. | 以平稳的速度前进 | двигаться в уравновешенном темпе |
gen. | 以提前完成所负担的任务为义务 | считать своим долгом досрочное выполнение возложенных задач |
gen. | 以空前的规模令人吃惊 | поражать небывалыми размерами |
econ. | 以预付款形式提供的收获前贷款 | предсезонные кредиты в форме авансов |
tech. | 冰河期以前的 | доледниковый |
el. | 可以远近照亮的汽车前灯 | фара ближнего и дальнего света |
gen. | 可以通过的前室 | проходная прихожая |
gen. | 在他们到达可以实施攻击的距离之前,都会使用错误的旗帜 | они шли под фальшивым знаменем, пока не подошли на расстояние, с которого можно было атаковать |
gen. | 在以前和更早的时候 | раньше и ещё раньше |
tech. | 在使用原子能以前的 | доатомный |
med. | 在去世前一天还接生了 6个婴儿。他是第一个可以治愈新生儿溶血症的医学家 | Лин Цяочжи (1901-1983 китайский врач. Кафедра акушерства и гинекологии, в 1948 году́ она́ вернулась в Союз больницы и работала там до ее смерти. Она́ сделала много исследований в дыхании пло́да, женских тазовых заболеваний, гинекологической онкологии и неонатальных гемолитических расстройств) |
gen. | 在很久以前的时候 | в ~ее+ что в давние времена |
gen. | 在麦收以前,它必须做好第一次预分的准备工作,保证百分之九十以上的庄员都能增加收入 | до уборки пшеницы им необходимо было подготовиться к выдаче первичного аванса, обеспечив увеличение доходов для более чем девяноста процентов крестьян |
gen. | 很久以前的 | давний |
gen. | 很久以前的一封电报 | давняя телеграмма |
gen. | 很久以前的一次旅行 | давняя поездка |
gen. | 很久以前的事 | ~ее + что давний случай |
gen. | 很久以前的事件 | что + ~ого события далёкого прошлого |
gen. | 很久以前的事情 | давнопрошедшие события |
gen. | 很久以前的事情 | давнопрошедшее событие |
gen. | 很久以前的事情 | давний случай |
inf. | 很久以前的仇人 | какой + ~ давнишний противник |
gen. | 很久以前的居民 | давнишние жители |
gen. | 很久以前的烧伤 | давний ожог |
gen. | 很久以前的照片 | снимок давней поры |
gen. | 很久以前的生活 | даль жизни |
gen. | 很久以前的谈话 | давняя беседа |
gen. | 很早以前的作品 | давние работы |
gen. | 把很久以前的事件搞混 | путать события далёкого прошлого |
gen. | 放弃以前的观点 | отойти от прежних взглядов |
gen. | 星期五以前有足够的自由时间 | хватать свободного времени до пятницы |
gen. | 昨天我见到了以前的同桌宋铁军 | вчера я видел Сун Тецзюня, с которым сидел за одной партой |
gen. | 生活使以前的学生们分散到各个城市 | Жизнь разбросала бывших студентов по разным городам |
gen. | 禾久以前的会晤 | недавняя встреча |
gen. | 科利亚以前从未认为在短时期内可以取得这么大的成就 | Коля никогда не думал раньше, чтобы в короткий срок можно было добиться таких больших результатов |
gen. | 老早以前的事 | давнишнее дело |
inf. | 老早以前的时候 | старина |
gen. | 补充以前的回忆 | дополнять прежние воспоминания |
tech. | 复合词第一部 表示"前" 、"以前的" 、"前任的" | экс... |
tech. | 复合词第一部 表示"前" 、"以前的" 、"前任的" | экз... |
tech. | 复合词第一部 表示"前" 、"以前的" 、"前任的" | экз… |
tech. | 复合词第一部表示"在…以前的" | аван... |
tech. | 规定期限以前的 | досрочный |
busin. | 资本主义以前的 | докапиталистический |
busin. | 资本主义以前的土地占有方式 | докапиталистическая форма землевладения |
busin. | 资本主义以前的地租形式 | докапиталистическая форма ренты |
busin. | 资本主义以前的社会形态结构 | докапиталистическая формация |
busin. | 资本主义以前的经济形式 | докапиталистическая форма хозяйства |
gen. | 这以前的 | предыдущий |
gen. | 这以前的情况 | предыдущие обстоятельства |
gen. | 这以前的时期 | предыдущий период |
gen. | 这以前的时间 | предыдущее время |
gen. | 这家报社报导了一年以前克罗曼的绯闻 | эта газета опубликовала прошлогоднюю историю из личной жизни Коулмана |
gen. | 重申以前发布的命令 | подтвердить раньше отданный приказ |
tech. | 量子学说出现以前的 | доквантовый |
gen. | 难以设想的前景 | немыслимая перспектива |