DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 代任 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
不惜以任何代价摧毁любой ценой разрушать
不惜任何代价любой ценой
不惜任何代价争取成功любой ценой добиться успеха
不惜任何代价占领брать любой ценой
不惜任何代价取得...动词 + (какой) ~ой + чего достичь чего-л. любой ценой
不惜任何代价摆脱любой ценой вырываться
不惜任何代价来响应...откликаться на что-л. любой ценой
不惜任何代价获得любой ценой достигнуть (чего-л.)
不惜任何代价赶走...любой ценой убирать
不惜任何代价赶走...какой бы то ни было ценой убирать
专利代理的任务задача монопольного агента
临时代理主任временно исполняющий должность заведующего
临时代理办公室主任временно исполняющий должность начальника канцелярии
代任заменять в должности
代理主任исполняющий обязанности управляющего
代理主任的职务замещать заведующего
代理副执行主任исполняющий обязанности заместителя директора
代理办公厅副主任временно исполняющий обязанности заместителя заведующего канцелярией
代理财务主任заместитель казначея
代表大会的任务задача съезда
代表委任状мандат представителя
代表系主任感谢благодарить от имени декана
任何代价любой ценой
任何代价любая цена
任命为代表团团长назначать главой делегации
信任代表доверие депутату
充任代表выступать в качестве представителя
取代前任вытеснить предшественника
委任代理人доверенное лицо
委任代理人представитель
委任代理人уполномоченный
对代表表示信任выразить доверие депутату
对后代应负的责任долг перед потомками
常任代表постоянный делегат
担任代表представлять (кого-л.)
时代的任务задача времени
...时代给我们提岀新任务время чего-л. диктует нам новые задачи
时任俄罗斯燃料动力部部长尤里·沙弗拉尼克率领俄罗斯能源代表团访华делегация под руководством занимавшего в то время должность министра топлива и энергетики России Шафраника посетила Китай
暂行代理主任Временно исполняющий должность заведующего
根据宪法任命外交代表назначить дипломатических представителей в соответствии с конституцией
水运军事代表办事处主任заведующий комендатурой водного транспорта
由股东代表出任的监事ревизионный орган, в который входят представители участников
订货方责任代表ответственный представитель заказчика
选举和更换由股东代表出任的监事избирает и сменяет ревизионный орган, в который входят представители участников
铁路运输军事代表办事处主任заведующий комендатурой железнодорожного транспорта