Chinese | Russian |
一排粮仓 | линия амбаров |
三分仓空气预热器 | трёхкамерный регенеративный воздухоподогреватель |
三格矿仓 | бункер на 3 отсека |
三聚氰胺料仓 | бункер меламина |
下游消费商春节后开始补仓 | конечные потребители начали пополнять товарные запасы после весенних каникул |
专用单独仓库 | склад индивидуального пользования |
世界原料仓库 | склад сырья мира |
世界的粮仓和冷藏库 | зерносклад и холодильный склад мира |
东仓里 | Тончхан (деревня, испытательный ракетный полигон КНДР в Жёлтом море, 70 км от границы с Китаем) |
个人专用仓库 | склад индивидуального пользования |
中仓 | императорский склад |
中国仓鼠卵巢 | яичник китайского хомяка |
中国仓鼠卵巢细胞 | клетка яичника китайского хомяка |
中国对外贸易仓储总公司 | корпорация внешней торговли и хранения Китая |
中央仓库分库 | филиалы центральных складов |
中央材料仓库 | центральный материальный склад |
中央磨料仓库 | центральный абразивный склад |
中立仓 | нейтральное хранилище |
中转仓库 | перевалочный склад |
中转货仓 | транзитный трюм |
中间仓库 | промежуточный кладовая |
中间仓库 | проск промежуточный склад |
中间混匀矿仓 | буферный усреднительный склад |
中间隆起式仓库 | склад шатрового типа |
临时仓 | временный пакгауз |
临时仓 | склад |
临时仓库 | перевалочный склад |
临时保管仓库 | склад временного хранения |
临时贮石仓 | временный бункер |
主管仓库 | ~ + чем заведовать складом |
主要材料仓库 | основной материальный склад |
书仓 | книгохранилище |
买方仓库交货价格 | товара франко-склад покупателя |
买方仓库交货价格 | цена франко-склад покупателя |
五仓 | внутренности (сердце, печень, селезёнка, лёгкие, почки) |
五仓 | пять внутренних органов (сердце, печень, селезёнка, лёгкие, почки) |
五仓 | внутренние органы |
井下贮仓 | подземный складский бункер |
井底水仓排水泵 | насос зумпфового водоотлива |
交付仓库 | сдавать на склад |
京仓 | столичные хлебные склады (амбары, закрома; дин. Цин) |
人力仓库 | немеханизированный склад |
什物仓库 | инвентарная кладовая |
作坊用作仓库 | мастерская идёт под сарай |
供应司仓库 | склад Отдела снабжения |
供应品仓库 | кладовая снабжения |
倒仓 | сесть |
倒仓 | охрипнуть |
倒仓 | перевозить зерно на другой зерносклад |
倒仓 | выносить зерно со склада для просушки |
倒仓 | о голосе у артиста ломаться |
偏观各仓库之积 | повсюду осмотреть запасы амбаров и кладовых |
储仓 | бункер (для хранения материала) |
储仓充羡 | склады запасов переполнены |
储存在仓库内 | хранить на складе |
储存在仓库内仓库储存 | хранить на складе |
储料仓 | кладовая клеть |
储料场露天仓库 | складская площадка |
储矿仓 | бункерное рудохранилище |
充填砂仓 | камер для закладочного материала |
入仓 | поступать на склад |
入仓 | храниться (на складе, в амбаре) |
入仓 | поступать на хранение |
入仓单 | накладная поступления на склад |
全厂性仓库 | общезаводской магазин |
全苏劳动与国防会议谷仓委员会 | Элеваторный комитет Совета Труда и Обороны |
公仓 | казённые амбары |
公仓 | зернохранилища (кладовые) |
公用仓储企业 | коммунально-складское предприятие |
关仓交货 | таможенный франко-склад |
关仓交货价 | без залога |
关仓交货价 | без закладной |
内仓 | столичный склад (находящийся в ведении 户郁, дин. Цин) |
军区所属仓库 | склад окружного подчинения |
军区经济仓库 | окрвещесклад окружной военно-хозяйственный вещевой склад |
军械仓库 | оружейный склад |
军用仓库炸得粉碎 | военный склад взлетал на воздух |
农仓 | кладовая |
农仓 | амбар |
农业仓库 | сельскохозяйственный склад |
冬仓 | бам! (звукоподражание ударам барабанов и гонгов) |
冬仓 | бум! |
冷冻仓库 | склад-холодильник |
冷料仓 | загрузочная воронка для сырья |
冷藏仓库 | холодильник (склад) |
冷骨料仓 | бункер холодного заполнителя |
净洗块煤仓 | бункер для мытого греха |
分别在仓库取光 | разбирать на складе |
分段仓库 | склад секций |
到仓库去 | уйти на склад |
到站仓库交货 | франко-склад станции назначения |
到达站仓库交货 | франко-склад станции назначения |
到达货物仓库 | склад прибытия грузов |
制粉厂,大谷仓与面包厂建设托拉斯 | трест по строительству и монтажу мельниц элеваторов и хлебозаводов |
加仓 | прикупить акции |
加仓 | добавочно покупать акции |
加勒比粮仓 | хлебсклад Карибского моря |
包仓 | пакетное складирование (комплексная услуга, связанная с хранением товаров) |
包装材料的仓库储存 | хранение тары на складе |
化学武器仓 | бункер, содержащий химическое оружие |
医药仓库 | медицинский склад |
千仓万箱 | тысяча амбаров и десятки тысяч ларей (для хранения и перевозки богатого урожая; также образн. в знач. изобилие, богатый выбор, напр. товаров) |
半地下仓 | кладовка в полуподвальном этаже |
半地下仓库 | полуподземный склад |
半封闭式仓库 | полукрытый склад |
半成品仓库 | проск промежуточный склад |
半暖仓库 | полутёплый подвал |
半露天仓库 | полуоткрытый склад |
半露天仓库 | полузакрытый склад |
卓越仓举 | замечательный почин |
单斜面矿仓 | односкатный бункер |
卖方仓库交货价 | франко-склад поставщика (условия поставки, согласно которым покупатель производит выборку товара со склада поставщика) |
卖方仓库交货价格 | цена франко-склад продавца |
卫生器材仓库 | склад медицинского имущества и предметов снабжения |
原仓鼠 Cricetus cricetus | хомяк обыкновенный |
原料仓库 | склад сыпучих материалов |
原料仓库 | склад сыпучих |
原料仓库原料库 | склад сырья |
原木仓库 | склад сырого леса |
去当仓库看守人 | поступить сторожем на склад |
吃仓讹库 | прикарманивать деньги, хлеб путём обмана персонала (складов, житниц) |
合同仓库 | контрактный склад |
后方仓库 | тыловой склад |
向弹仓中压入子弹 | снаряжать магазин патронами |
君之仓廪实 | Ваши, государь, амбары полны зерна (зерном набиты дополна) |
商品仓库 | товарный склад |
商品仓库办公室 | товарно-складская контора |
啊希海姆仓德克试验 | проба Ашгейма-Цондека |
啤酒花贮仓 | хмелехранилище |
圆形仓库 | круговой магазин |
机械化圆筒仓和其他专用钢筋混凝土设施总局 | Главное управление по строительству элеваторов и других специальных железобетонных сооружений |
机械化圆筒仓和磨粉企业建设总局 | Главное управление по строительству элеваторов и мукомольных предприятий |
土仓 | погреб |
在仓库取货 | получать товар на складе |
在仓库旁边站岗 | стоять на посту при складе |
在仓库领取货物 | получать товар на складе |
地仓 | Ди-Цан |
地下瓦斯仓库 | подземное газохранилище |
地面贮矿仓 | поверхностный бункер |
坎贝尔侏儒仓鼠 | хомячок Кэмпбелла (лат. Phodopus campbelli) |
坐仓 | скупка продовольствия у населения и армии для пополнения казённых хлебных складов (с 1069 г.) |
坟仓 | склад для хранения зерна навалом |
垫仓板 | поддон (для размещения товаров на складе) |
堆入仓库 | складывать в амбар |
堑沟形半矿仓 | траншейный полубункер |
填仓 | заполнение амбаров (празднество 25 числа первого месяца по китайскому лунному календарю) |
填仓儿 | мясной день (празднество 25 числа первого месяца по китайскому лунному календарю; зашедшего гостя задерживали до конца угощения) |
墨仓式打印机 | принтер с СНПЧ |
壁橱小仓库 | ячейковый склад |
备仓 | запасные кладовые |
备品仓库 | комплектовочная кладовая |
备用燃料仓 | запасной бункер |
备用零件仓库 | парк запасной части |
多头平仓 | закрывать длинную позицию |
大型仓库 | масштабный склад |
太仓 | правительственные зернохранилища (также их смотритель) |
太仓 | желудок |
太仓 | столичные зернохранилища (также их смотритель) |
太仓梯米 | зёрнышко проса в большом амбаре (образн. о чем-л. маленьком, затерявшемся; ср. капля в море) |
如说"厂区"、"仓库区"等 | территория |
存仓 | наличие зерна в амбарах (на складах) |
存仓 | амбарный запас |
存仓货物担保 | "полевое" складирование (помещение товаров или материалов, используемых для обеспечения кредита, на отдельный склад на территории заёмщика с целью избежать дорогостоящей транспортировки) |
存仓费 | плата за хранение |
存货仓 | бункер |
安全仓库 | безопасное хранилище чьего-л. имущества |
安全仓库 | надёжный склад |
密封仓 | герметический бункер |
封闭式矿仓 | склад закрытого типа |
封闭式矿石中和料仓 | закрытый рудоусреднительный склад |
小口径弹仓式专用步枪 | малокалиберная магазинная целевая винтовка |
帆缆器材仓库 | шкиперский склад |
师综合仓库 | дивизионный объединенный склад |
常平仓 | казённые житницы (для стабилизации цен на рис. с дин. Хань) |
常平仓 | казённый амбар для зерна |
常满仓 | казённые житницы (для стабилизации цен на рис. с дин. Хань) |
常满仓 | казённый амбар для зерна |
干燥的粮仓 | сухой амбар |
平仓 | выполнить обязательства |
平仓 | закрыть (договор, контракт, сделку, позицию) |
平底矿仓 | плоскодонный бункер |
平衡仓 | уравновешивающий бункер |
府仓 | склады и закрома |
府仓 | кладовые и житницы |
废品仓 | склад бракованной продукции |
废料仓 | бункер отходов |
开仓 | открыть (контракт, позицию, сделку и т.д.) |
开仓 | раскрыть хранилища продовольственных запасов (напр. в помощь голодающим) |
弹仓 | отсек для ракет |
弹仓侧壁 | боковой стенка магазина |
弹仓后壁 | задний стенка магазина |
弹仓式步枪 | магазинная винтовка |
弹药和障碍网仓库 | склад боеприпасов и сетей заграждения |
强制平仓线 | стоп-аут (принудительное закрытие позиций клиента по текущим рыночным ценам) |
待修品仓库待修品库 | склад ремфонда |
循环水仓 | зумпф оборотной воды |
总仓库总店 | главный магазин |
恒温仓库 | склад с постоянной температурой |
成品仓 | бункер накопитель готового материала |
成品仓库 | ~ + 同位语 склад-накопитель |
成品零件仓库 | склад готовых деталей |
成品零件总仓库 | центральный склад готовых деталей |
成材仓库 | склад готовых материалов |
房子对面有一个粮仓 | напротив дома стоял амбар |
房屋式仓库 | закрытое складское помещение |
扁仓 | великий целитель |
扎仓 | дацан (буддийский монастырь-университет у российских бурят; отдельный «факультет» буддийских монастырей в Тибете) |
打开仓库 | вскрывать склад |
打开粮仓 | отворять хлебный амбар |
把仓库堆满货物 | забивать склад товарами |
把一些原木滚到仓库里去 | накатить брёвен в склад |
把一袋玉米拖到仓库院子里去 | вытаскивать мешок кукурузы на склад (во двор) |
把...从仓库里运来 | привезти что-л. со склада |
把...保存在仓库里 | хранить что-л. на складе |
把原木滚到仓房去 | подкатить бревно под сарай |
把商品从仓库运往商店 | перевозить товары со склада в магазин |
把大批服饰品积压在仓库里 | затоварить галантерею на складе |
把子弹压进弹仓 | загонять патроны в магазины |
把子弹压进弹仓 | загонять патроны в магазин |
把10次收成装进谷仓 | 动词 + ~ (相应格) собирать в амбары десять жать |
把粮食倒进仓房 | ссыпать зерно в амбар |
把粮食收到仓库里去 | убрать зерно в амбары |
把谷物装仓 | бункеровать зерно |
把谷物装入大型粮仓 | засыпать зерно в элеваторы |
把谷物装进谷仓 | засыпать в закрома хлеб |
把谷物运进仓房 | везти зерно в амбар |
把货物运到仓库 | доставлять товар на склад |
把...送到仓库去 | 动词 + ~ (相应格) доставить что-л. на склад |
抓斗料仓 | грейферный склад |
抢仓库 | грабить склад |
持仓费用 | стоимость поддержания инвестиционной позиции |
持仓费用 | затраты на поддержание с инвестиционной позиции |
持仓量 | суммарный интерес (сумма действующих срочных контрактов, по которым не произведён зачёт) |
持仓量 | суммарная открытая позиция |
控制区内的机修车间,仓库,实验室和休息室 | мастерские, склады, лаборатории, соцкультбыт в зоне строгого режима |
控制区内的机修车间、仓库、实验室和休息室 | мастерские, склады, лаборатории, соцкультбыт в зоне строгого режима |
控制区外机修车间,仓库,实验室及休息室 | мастерские, склады, лаборатории, соцкультбыт вне зоны строгого режима |
控制区外机修车间、仓库、实验室及休息室 | мастерские, склады, лаборатории, соцкультбыт вне зоны строгого режима |
推销仓库 | сбытовый склад |
改建粮仓 | реконструировать амбар |
放在仓库里 | лежать на складе |
放进仓库 | сдавать на склад |
敖仓 | житница в Ао (秦代所建仓名。在河南省郑州市西北邙山上。山上有城,秦于其中置谷仓,故曰"敖仓"。) |
散料仓库 | склад сыпучих материалов |
数据仓库技术 | пакгауз данных |
整理大量集装箱用高大仓库 | высотный склад для переработки крупнотоннажных контейнеров |
文学仓»作活动 | литературная деятельность |
斗仓 | бункер |
料仓 | амбар |
料仓脱水 | обезвоживание бункера |
斩仓 | избавляться от ценных бумаг или валюты в связи с падением их цены |
明修栈道,暗度陈仓 | отвлекать внимание |
明修栈道,暗度陈仓 | при свете дня строить мостки вдоль скалы, под покровом темноты перевалить через гору Чэньцан |
明修栈道,暗渡陈仓 | отвлекать внимание |
明修栈道,暗渡陈仓 | при свете дня строить мостки вдоль скалы, под покровом темноты перевалить через гору Чэньцан |
易燃液体仓库 | склад легковоспламеняющихся жидкостей |
暂存仓库 | промежуточный кладовая |
暂存仓库 | склад выдержки |
暴仓 | сделка, закрытая по стоп-ауту |
有谷盈仓 | зерно переполняет закрома |
木工仓库 | плотническая кладовая |
木柴仓库 | дровяной склад |
木质吊脚的禾仓 | зернохранилище на деревянных сваях |
未清关货物从一个仓库到另一个仓库的的转运 | перевозка товаров, не очищенных пошлиной со склада на склад |
机修车间及仓库配水管网 | распределительные сети в здании мастерских и склада |
机修车间和仓库消防系统 | система внутреннего пожаротушения в здании мастерских и склада |
机修车间和仓库生活下水收集和排放系统 | система сбора и отвода бытовых сточных вод в здании мастерских и склада |
机修车间和仓库雨水收集和排放系统 | система сбора и отвода ливневых стоков в здании мастерских и склада |
机修车间和仓库饮用热水系统 | система горячей воды питьевого качества в здании мастерских и склада |
机库形钢结构仓库 | склад ангарного типа из металлоконструкций |
机械仓 | механическая палатка |
材料仓库 | склад материалов |
极其仓促地记下 | невероятно наспех записывать |
校仓造 | адзэкура (японский архитектурный стиль) |
核弹药浮动仓库 | плавучий склад ядерных боеприпасов |
格筛矿仓 | колосниковый бункер |
桶装仓库 | склад в бачках |
桶装仓库箱桶库 | тарное хранилище |
棉仓 | хлопковый лабаз |
欧洲仓鼠 | европейский хомяк |
正仓院 | Сёсоин (здание сокровищницы при храме Тодай-дзи см. 东大寺 в Наре см. 奈良; Япония) |
步枪的弹仓 | магазин винтовки |
武器仓库 | склад с оружием |
武器弹药仓库 | склад вооружения и боеприпасов |
气仓 | воздушный резонатор (музыкального инструмента) |
气仓负压吸附 | камера воздушного разрежения |
氧仓 | кислородный отсек (например, в самолёте для перевозки животных) |
水仓 | водосборник |
水仓 | дощатая прокладка (под груз в трюме) |
水泥仓收尘器 | пылеотстойник цементного бункера |
水雷仓库船 | минный блокшив |
水鱼雷仓库 | минно-торпедный склад |
水鱼雷贮藏仓 | минно-торпедная кладовая |
油漆仓库 | склад красок и лаков |
浮动仓库 | плавучий склад |
海关仓库货物出库单 | ордер таможни на выпуск груза |
海军武备仓库 | склад морского оружия |
清仓 | выход в кэш |
清仓 | привести в порядок склад |
清仓 | ликвидация |
清仓 | продажа |
清仓 | распродажа |
清仓 | инвентаризировать и проверить складские запасы |
清仓产品 | инвентаризованная продукция |
清仓减价 | продавать по сниженным ценам товары во время проверки складки |
清仓品 | ликвидационный товар |
清仓处理 | ликвидация склада путём распродажи находящихся там товаров |
清仓处理 | распродажа |
清仓挖潜 | проводить в порядок товары на складке и вскрывать потенциал |
清仓查库 | привести в порядок склад и провести инвентаризацию находящихся там материальных ценностей |
清仓查库 | привести в порядок склад и провести инвентаризацию находящихся в нем материальных ценностей |
清仓核库 | проверить наличие товаров на складке |
清仓物资 | старые материальные ресурсы |
清仓甩卖 | распродажа (по сниженным ценам) |
清点仓库 | ревизия кладовых |
港口仓库使用费 | плата за пользование портовым складом |
湿精矿仓 | склад влажного концентрата |
潮湿的粮仓 | сырой амбар |
旧火药仓库 | пороховой амбар |
火药仓库 | пороховой склад |
灰仓 | зольник |
炉料仓库 | склад шихты |
炉顶料仓 | бункер над печью |
炮兵总仓库 | головной артиллерийский склад |
炮兵总仓库 | главный артиллерийский склад |
焦油仓库 | склад смолы |
煤仓 | для угля бункер |
煤仓 | склад угля |
煤仓 | бункер (угольный) |
煤仓间 | угольный бункер |
熏仓证明书 | сертификат обработки (груза) |
熔剂仓库熔剂库 | склад флюса |
船上甬燃料贮存仓 | судовой бункер |
牛羊父母,仓廪父母,干戈朕,琴朕,弤朕 | пусть его Шуня скот и житницы будут отданы родителям, копьё и щит, лютня и изукрашенный лук пусть принадлежат мне |
玉米干燥仓 | кукурузохранилище |
现代化的粮仓 | современный амбар |
生产仓库 | производственная кладовая |
生产和仓库工长 | мастер по производству и складскому хозяйству |
用具仓库 | инвентарная кладовая |
用大楼作仓库 | ~ + что-л. + подо что занимать здание под склад |
田野空,朝廷空,仓库空...加兵戎未戢四方离散 | поля пусты, двор пуст, казна пуста... к тому же военные действия не прекратились, вся страна в разброде |
由于仓促漏掉 | ~ (+ что) + по какой причине пропускать из-за спешки |
电仓 | аккумуляторная батарея |
电仓 | аккумулятор |
电子仓库 | электронный склад |
省立农业仓库 | губернский сельскохозяйственный склад |
看守仓库 | дежурить у склада |
看得见河对岸有几座粮仓 | через реку видны амбары |
码头仓 | пристанский склад |
码头仓库使用费 | плата за пользование портовым складом |
砖盖的仓房 | кирпичный амбар |
破坏仓库 | громить склад |
碎烧结料仓 | бункер агломелочи |
社仓 | общественный амбар (склад) |
票仓 | электорат |
禁仓 | царские кладовые |
禁停仓 | бункер нон-стоп |
税仓库 | пакгауз |
税仓库 | таможенный склад |
空仓 | все акции проданы (букв. пустой склад) |
空仓挂机 | задвижка болта |
空头平仓 | закрывать короткую позицию |
空瓶仓库 | склад порожных баллонов |
筒仓 | силос |
筒式仓 | бункер |
筒式仓 | силос |
箕斗计量仓 | дозирующий бункер скипа |
管仓人留置权 | право владельца склада распоряжаться находящимся в нем имуществом до тех пор, пока не будут сделаны все выплаты по хранению товаров |
管仓库 | заведовать складом |
米仓 | закром для риса |
粉仓 | бункер минерального порошка |
粉仓 | бункер тонера |
粉料仓 | бункер минерального порошка |
粉料仓螺旋输尘器 | аппарат шнековой транспортировки бункера минерального порошка |
粗矿仓 | первичный бункер |
粘结剂仓库 | склад крепителей |
粮仓 | вместилище для зерна |
粮仓 | какой + ~ хлебный амбар |
粮仓 | какой + ~ амбарный склад |
粮仓 | ~ое + что хлебный амбар |
粮仓 | зерновой бункер |
粮仓 | хлебный амбар |
粮仓主人 | амбарщик |
粮仓侧壁 | обшивка бункера |
粮食仓单 | зерновая расписка |
粮食晒干才能入仓 | только после проветривания зерно можно передать на хранение |
粮食满仓 | полный склад зерна |
粮食装入粮仓 | убрать урожай под крышу |
精神仓造 | дух творит |
线盘仓库 | склад барабанов |
罐装仓库 | склад в резервуарах |
网筛矿仓 | ситовой бункер |
老仓谷 | хвостатый амарант |
老鼠管仓——越管越光 | пусти козла сторожить капусту |
老鼠管仓——越管越光 | мышь заведует амбаром - чем больше заведует, тем больше пустеет амбар |
职能工具仓库 | функционально-инструментальный склад |
联合仓库 | объединенный склад |
联合国卫生器材仓库 | склад медицинского имущества Организации Объединённых Наций |
胃仓 | Вэй-Цан |
航空总仓库 | головной авиационный склад |
航空总仓库 | главный авиационный склад |
舰船补给仓库 | склад снабжения кораблей |
舰队后方仓库 | флотский тыловой склад |
船用设备仓库 | склад судового оборудования |
良品仓 | склад небракованной продукции |
药剂仓库 | склад для реагента |
药剂仓库 | склад реагентов |
莫斯科省农业仓库 | Московский губернский сельскохозяйственный склад |
蔬菜储存仓 | овощехранилище |
虚拟仓库 | виртуальное складирование |
补仓 | докупать запасы |
补仓通知 | маржин колл (требование брокера о внесении клиентом дополнительного обеспечения на свой счёт) |
表现仓皇失措 | проявлять замешательство |
装仓 | бункеровка |
装仓 | загрузка бункера |
装仓 | загрузка бункеров |
装仓 | бункерование |
装卸及运输仓库作业 | погрузочно-разгрузочные и транспортно-складские работы |
装卸和运输仓储作业 | погрузочно-разгрузочные и транспортно-складские работы |
计量仓 | бункер-дозатор |
调入仓库 | распределить товар по складам |
谷仓 | житница |
谷仓 | какой + ~ амбарный склад |
谷仓 | ~ое + что хлебный амбар |
谷仓 | сарай |
谷仓 | элеватор |
谷仓 | амбар для зерна |
谷仓灭虫 | дезинсекция зернохранилищ |
谷物仓库 | элеватор |
谷物仓库 | зернохранилище |
谷种装满粮仓 | набить амбары семенным зерном |
豆仓 | отсек для зёрен (напр. в кофемашине) |
货仓 | пакгауз |
货仓 | товарный склад |
货物仓库办公室 | товарно-складская контора |
货物仓库货栈 | товарный склад |
货物交仓收据 | расписка о сдаче груза на склад |
贮仓 | складский бункер |
贮仓效应 | эффект силоса |
贮存在仓库 | храниться на складе |
贮煤仓 | угольный бункер |
贮煤塔的煤仓 | секция угольной башни |
贮煤槽煤舱煤仓 | угольный бункер |
贮煤筒仓 | угольный силос |
贮藏仓 | кладовая |
费粉仓 | крышка картриджа |
起重运输,装卸与仓库工作 | подъёмно-транспортные, погрузочно-разгрузочные и складские работы |
超长货物自动化仓库 | автоматизированный склад длинномерных грузов |
车间仓库 | мастерские-склад |
轧材仓库 | склад проката |
轨上仓库 | склад на колёсах |
轨行仓库 | склад на колёсах |
轻率而仓促地作出预言 | бросать пророчество |
辎重被服仓库 | обозно-вещевой склад |
通信器材中心仓库 | центральный склад связи |
通用仓储综合设备 | универсальный складской комплекс |
造型材料仓库 | склад формовочных материалов |
造船钢材仓库 | склад судостроительной стали |
逼仓 | скупить рынок |
逼仓 | овладеть рынком |
遂乃开仓廪假贫民 | открыть тогда по этой причине амбары и житницы и одарить зерном бедняков |
配套仓库组装库 | комплектовочная кладовая |
配套设备仓库 | комплектовочная кладовая |
配煤仓 | дозаторный бункер |
配销仓库 | склад-распределитель |
采区运输顺槽煤仓 | бункер в откаточном штреке |
钉仓 | картридж |
钢结构大型矿仓 | большой металлический бункер |
铁路沿线仓库 | прирельсовый склад |
锁上粮仓门 | запирать амбар |
锯材仓库 | склад пилёных лесных материалов |
镰仓时代 | период Камакура (эпоха в истории Японии, 1185-1333 гг.) |
防治粮仓害虫 | борьба с амбарными вредителями |
阶梯式仓库 | ступенчатый склад |
阿希海姆-仓德克试验 | проба Ашгейма-Цондека |
隔仓板 | камерный разделитель |
隔仓板 | перегородка отсека |
隔仓板 | бункерная перегородка |
隔离仓 | коффердам |
集团军前进军需仓库 | передовой армейский интендантский склад |
集团军野战仓库 | полевой армейский склад |
集团军野战仓库分库 | отделение полевого армейского склада |
集团军野战化学仓库 | полевой армейский химический склад |
集团军野战混合仓库 | полевой армейский сметанный склад |
集团军野战混合仓库 | полевой армейский смешанный склад |
集水仓 | водосборник |
露天仓库 | склад под открытым небом |
露天仓库露天贮矿场 | открытый склад |
露天原料贮存仓库 | открытый резервный склад сырья |
露天式矿石中和料仓 | открытый рудоусреднительный склад |
非封闭式矿仓 | негерметичный бункер |
预制仓库/修配所 | склад/мастерская из сборных конструкций |
颗粒咱仓 | ни зёрнышко не пропадать пало |
颗粒归仓 | убрать урожай под крышу |
颗粒归仓 | убрать урожай до последнего зерна |
颗粒归仓 | убрать урожай без потерь |
马路仓库 | склад мостовой |
驾仓 | салон (автомобиля) |
骨料仓 | бункер заполнитель (бетона и тд) |
鸦片是棕色小块惑均仓团块 | опиум имеет вид комочков или однородной массы бурого цвета |