DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Technology containing | all forms
ChineseRussian
一次性使用无驾驶轰炸机беспилотный бомбардировщик одноразового применения
一种造刚玉монокорунд
一般工作рядовой состав
上古прачеловек
上级指挥старший комсостав
上课数统计учёт посещаемости занятий
下百格跳棋的стоклеточник
不与接近особняком
不伤безобидность
不伤безобидный
不列比赛项目的внеконкурсный
不可плотность
不可непроходимость
不可непроницаемость
不可непроницаемый
不四舍五неокруглённый
不害безвредный
不并неприсоединение
不并排队неприсоединение к очереди
不懂行的незнаток
不整合侵дисконформная интрузия
不浸непогружаемый
不浸的受热器непогружаемые термоприёмники
技术不熟练工малоквалифицированный рабочий
不爱афилантропия
不能指望的пустоцвет
不舍неокруглённый
不舍误差погрешность отбрасывания
不舍误差ошибка усечения
不舍误差ошибка отбрасывания
不讨喜欢的несимпатичный
不载卫星беспилотный спутник
不载卫星непилотируемый спутник
不载卫星спутник без экипажа
不载卫星необитаемый спутник
不载火箭ракета без экипажа
不载火箭непилотируемая ракета
不载необитаемый
不载着陆беспилотная посадка
不载航天器会合встреча беспилотных космических летательных аппаратов
不载航天器会合сближение беспилотных космических летательных аппаратов
不载航天器制导наведение беспилотного космического летательного аппарата
不载航天站непилотируемая космическая станция
不载飞行беспилотный полёт
不需要境签证的безвизовый
不飞行的空勤有资格佩戴 空勤标志而无飞行职位的人лицо лётного состава на нелётной работе
有关因素研究исследование факторов, связанных с человеком
造卫星无冲击接合мягкое соединение с искусственным спутником
造卫星无冲击接合безударное соединение с искусственным спутником
负责персональная ответственность
专横军военно-авторитарный
专门специальный персонал
专门специалист
业务管理административно - хозяйственный штат
东帝汶восточнотиморский
机组экипаж из двух человек
空勤组直升机геликоптер с экипажем из двух человек
空勤组直升机вертолёт с экипажем из двух человек
两输端减法器вычитающее устройство с двумя входами
伐木工вальщик
伐木工лесоповальщик
伐木工лесоруб
会计счётный работник
会计事务счётно-конторский персонал
会计办事счётно-конторский персонал
会计办事конторский и счётно-хозяйственный персонал
会计卡片输ввод карт счётов
会计管理счётно-конторский персонал
伞兵单充气艇индивидуальная надувная лодка парашютиста
伞降勤务личный состав парашютно-десантной службы
伞降救援парашютист службы спасения
伞降救援личный состав парашютно-спасательной службы
伞降救援парашютист-спасатель
伞降救援парашютист спасательного отряда
импортация
афферентный
传染病заразный
传染病заразный
传送передающее лицо
事故травматизм
вливание
влить
вливать
всыпание
ссыпка
ссыпаться (散体物)
ссыпать
перепустить
перепускать
насыпка
насыпать
заливание
ввалить
перепущенный
袋中насыпка в мешки
倒班сменный персонал
倒班工сменщик
候选кандидат (на выборах)
дебетование
资本наёмный капитал
资金заёмные средства
倡议инициатор
刀具切深度глубина захода инструмента
刀剑匠ножовщик
分包工фасовщик
分层注этажный подвод
分布反馈注式激光器инжекционный лазер с распределённой обратной связью
分承包субподрядчик
分支разветвительный колодец
分支入孔分支разветвительный колодец
分散装распределённая загрузка
分次塞усовывать
分次塞усовать
分段注ступенчатый подвод
分段装程序программа загрузки сегмента
分相输парафазный вход
分级обогащение по крупности
分组装程序программа динамической загрузки
分节式中性插раздробленная нейтральная вставка
分节式中性插вставка с раздробленной нейтральностью
分装工фасовщик
切金属板的切板工листорез
включение
вписаться
приписка
отнесение
занесение
вношение
включиться
включить
причислить
укладываться
уложиться
сопричислить
сводить
причислять
включать
借方занесение в дебет
基金帐户отчисление в счёт фонда
定员включение в штат
工程项目的титульный
正式职工включение в штат
清单специфицировать
目录的каталогизированный
贷方занесение в кредит
贷方的款项сумма, записанная в кредит
创办начинатель
创始начинатель
创始первосоздатель
创始основоположник
创记录的畜牧рекордсмен-животновод
创造автор
创造工重力создавать искусственную гравитацию
初始程序输ввод начальной программы
初始程序输метод загрузки начальной программы
初始程序输метод ввода начальной программы
初始装程序программа начальной загрузки
初始输程序программа начального ввода
初愈的病выздоравливающий
初级指挥младший командный состав
初级指挥младший комсостав
初诊病первичные больные
包工рядчик
包装工складальщик
包装工паковщик
包金工позолотчик
化学纸浆工целлюлозник
化石австралопитек
化验лаборантский состав
北京猿синантропус
北国гипербореец
北方гипербореец
北极гипербореец
北美印第安的珠串вампум (旧时用作交换单位,或担保品)
合成金刚石造金刚石синтетический алмаз
合资компаньон
合金加легирующая присадка
合金料的吹легирующая продувка
造卫星会合встреча с искусственным спутником
同时旅客единовременная пассажиронаселённость
同时管许多台机床的机器робот-многостаночник
同机组напарник в экипаже
同步地球造卫星飞行高度высота полёта стационарного исскуственного спутника Земли (ИСЗ)
后备дополнительный персонал
后送工作эвакуатор
处理实时输мультиплексор
处理实时输输出的专用计算机мультиплексор
绕组многократно-замкнутая обмотка
复合输三极管входной составной триод
复线插двухпутная вставка
复苏医务реаниматор
复选выборщик
外交员行李дипломатический багаж
外排эксклюзив
空间站многоместная космическая станция
空间站космическая база с экипажем из нескольких человек
航天站космическая база с экипажем из нескольких человек
多次使用无驾驶飞行器спасаемый телеуправляемый летательный аппарат (многократного применения)
多次使用无驾驶飞行器спасаемый беспилотный летательный аппарат (многократного применения)
多用途有驾驶进入大气层航天器универсальный пилотируемый космический летательный аппарат, входящий в атмосферу
多端输控制器регулятор с несколькими воздействиями
多精полиспермия
多级造卫星многоступенчатый искусственный спутник
多级导многоступенчатый подвод
多输端天线антенна со многими входами
多通道输电路многоканальная входная схема
多重绕组многократная обмотка
夜间工作的ночник
впаивание
впаивать
впайка
впаять
впай
вложить
выключение
射入造卫星轨道вывод на орбиту искусственного спутника
将车辆列备用постановка вагонов в запас (封存车辆)
将车辆编列车постановка вагонов в поезда
布隆迪бурундийский
开路输短路输出反馈振荡器генератор с обратной связью с разомкнутым входом и короткозамкнутым выходом
开路输输出反馈振荡器генератор с обратной связью и разомкнутыми входом и выходом
注意颜色окраска, бросающаяся в глаза
引导无驾驶飞行器наводить беспилотный летательный аппарат
引导无驾驶飞行器навести беспилотный летательный аппарат
怕下水的водофоб
般的зрелый
成块输поблочная загрузка
成型工формировщик
成对配合工作的напарник
成本核算门书ключ по исчислению себестоимости
成组输поблочная загрузка
持支票чекодержатель
持有免费场证контрамарочник
持票предъявитель (чека, векселя)
指定的代理ответственный представитель
指挥командное лицо
指挥начсостав
指挥командный состав
指挥员进修курсы усовершенствования командного состава
指挥调度室персонал командно-диспетчерского пункта
втеснить
вдавить
口平均的среднедушевой
口的душевой
душевой
计算的душевой
按仪表进目标выход на цель по приборам (航测)
按日计资工подёнщик
按速度输вход по скорости
按铃通知дозвониться
вдавление
вдавливание
вдвигать
вжимание
вклинить
вмять
впрессовывать
втискивать
врезаться
вмяться
вклиниться
вжимать
вдвинуть
вдавливать
вдавить
挤压впрессовка
挤压впрессовать
搂集工нагребальщик
положенный
搅拌机工миксеровой
易造成机毁亡事故的涡流катастрофически опасные вихри
最先到达某地的первопроходец
最后承运последний перевозчик
最小轨道无操纵人造地球卫星минимальный беспилотный искусственный спутник земли
最新式驾驶战略轰炸机новейший пилотируемый стратегический бомбардировщик
月球机器лунный робот
住的обитаемый
值班变电站обслуживаемая подстанция
值班变电站有人管理的变电所обслуживаемая подстанция
参与飞行安全保障участие человека в обеспечении безопасности полёта
参加飞行安全保障участие человека в обеспечении безопасности полёта
增音站обслуживаемый усилительный пункт
操纵兵器пилотируемое оружие
操纵的с экипажем на борту
操纵的伞降系统управляемая парашютная система посадки
管理的变电所обслуживаемая подстанция
造雨试验装置的风洞аэродинамическая труба с дождевальной установкой
驾驶卫星пилотируемый спутник
驾驶回收级火箭ракета с пилотируемыми ступенями
驾驶型方案布局компоновка в пилотируемом варианте
驾驶宇航器обитаемый космический аппарат
驾驶实验航天飞行экспериментальный пилотируемый космический полёт
驾驶截击机пилотируемый перехватчик
驾驶截击机пилотируемый истребитель-перехватчик
驾驶月球飞行器лунный пилотируемый летательный аппарат
驾驶机动飞行器маневрирующий обитаемый аппарат
驾驶歼击机пилотируемый истребитель
驾驶气球аэростат с экипажем
驾驶气球пилотируемый аэростат
驾驶火箭обитаемая ракета
驾驶火箭ракета с экипажем
驾驶火箭пилотируемая ракета
驾驶的обслуживаемый экипажем
驾驶的пилотируемый
驾驶的пилотируемый экипажем
驾驶的с экипажем на борту
驾驶的обитаемый
驾驶的宇宙飞船пилотируемый космический корабль
驾驶系统пилотируемая система
驾驶航天器обитаемый космический летательный аппарат
驾驶航天器космический летательный аппарат с экипажем на борту
驾驶航天器进入稠密大气层вход пилотируемого космической летательного аппарата в плотные слои атмосферы
驾驶航天武器пилотируемое космическое оружие
驾驶航空兵пилотируемая авиация
驾驶行星轨道和行星表面着陆航天器пилотируемый космический летательный аппарат для выхода на орбиту планеты и посадки на её поверхности
驾驶轨道指挥所пилотируемый орбитальный командный пункт
驾驶轨道武器系统пилотируемая орбитальная система оружия
驾驶轨道飞行орбитальный пилотируемый полёт
驾驶运载飞船пилотируемый транспортный корабль
驾驶飞机летательный аппарат с экипажем
驾驶飞行полёт с экипажем
驾驶飞行пилотируемый полёт
驾驶飞行器пилотируемый летательный аппарат
驾驶飞行器着陆посадка пилотируемого летательного аппарата (ЛА)
驾驶飞行器起动запуск пилотируемого летательного аппарата
有双驾驶装置的教练汽车учебный автомобиль автомашина с двойным управлением
有幻觉的визионер
有翼крылатая ракета
有色金属工цветник
服务младший обслуживающий персонал
服务обслуживающий состав
服务обслуживающий
服务служащий
服务обслуга
服务行业сервисный персонал
标准условный человек
标准圆锥体的沉погружение стандартного конуса
标准贯度试验стандартное испытание на пенетрацию
标准锥体沉погружение стандартного конуса
标记卡数据输ввод данных с документов
校对корректор
校验输контрольный ввод
自动分离装置автомат отделения катапультного кресла от человека
植物工催育法выгонка растений
植物工气候室фитотрон
模仿狼嗥以诱狼的подвывала
口点дополнительная точка
—次性使用的无驾驶空袭兵器攻击удар беспилотных средств нападения одноразового действия
次要的输второстепенный вход
民用订设гражданский заказчик
苏联民航аэрофлотец
清除体排泄物удаление отходов жизнедеятельности человека
ловец
渡船工перевозчик
натечь
натекать
впайка
впаять
впаивание
вварить (把某种零件)
впаивать
впай
вварка
вваривать
вваривание
впайка
впаивание
深度провар
焊接机器сварочный робот
焊接机器焊接机械手сварочный робот
焊接机械сварочный робот
промысловик
ловец
临时宿站стойбище
供应站фактория
小屋зимовье
飞 机,英Хантер Хантэр Hunter
猎兽зверобой
猎犬管理выжлятник
球盘传动装置字形齿轮传动шародисковая передача
理查逊针пенетрация по Ричардсону
理查逊针度计пенетрометр Ричардсона
生产эксплуатационник
生产工производственные рабочие
生产工производственный рабочий
生产工人数численность производственных рабочих
生产电线的工проволочник
生产金属丝的工проволочник
生物学技术和体研究处отдел биотехники и исследований человеческого организма
看管обслуживающий
看管机械化工具的механизатор
看门консьерж
弹射区别于人体模型弹射катапультирование человека в отличие от манекена
码头工докер
砌石каменщик
врубание
砍柴кольщик
的活动因素试验室лаборатория для исследования факторов, связанных с деятельностью человека
研制разработчик
研发научно-исследовательский персонал
研究洞穴学的спелеолог
程序写запись программы
程序块存блочный ввод
程序块存блочная загрузка
程序块装блочная загрузка
程序控制программа-диспетчер
程序管理программа-диспетчер
程序装点地址адрес точки загрузки
程序调загрузка программы
程序调вызов программы
程序输загрузка программы
程序输входная программная лента
程序输隔离изоляция входа в программу
笔式个剂量计дозиметр карандашного типа
缓慢注цежение
вплетать
приписать
приписывать
вплетение
вплести
ввить
目录каталогизация
внештатный состав
编余внештатное лицо
编制составщик
编制составитель
编制代号индекс составителя
编制员总数штатный контингент
编制штатная численность
编外员工资总数безлюдный фонд зарплаты
вшить
вшивать
松紧带的резиновтяжечный
пришивка
втачный
缝合工подшивальщик
缝纫工пошивщик
заработка
всунуться
вмотать
缠线工смотчик
缠绕工смотчик
船底座的α 星звезда Канопус
老工старший рабочий
专业人员 考核空勤员的专家специалист по аттестации лётно-подъёмного состава
<蔑>卫生保健акула
蔡洛基导弹,美Чироки Cherokee
вызов
中断вызов по прерыванию
地址адрес запроса
地址адрес вызова
слово вызова
寄存器регистр вызовов
寄存器регистр запросов
寄存器вызывной регистр
指令инструкция вызова
操作系统вызов операционной системы
номер вызова
程序программа вызова
程序вызывающая программа
管理程序обращение к супервизору
管理程序вызов супервизора
语言оператор вызова
调停посредник
调査исследователь
调煮油漆、沥青等的варильщик
负责хозяйственник
负责ответственный исполнитель
负责安装шеф-монтёр (制造工厂派出的)
财务финансист
财务会计финансово-счётный работник
财政机关工作финработник
财政机关工作финагент
поданный на вход
送入造卫星轨道вывод на орбиту искусственного спутника
适于用的приспособленный для использования человеком
适于用的приспособленный для применения человеком
适于用的пригодный для использования человеком
适于用的пригодный для применения человеком
适航证签发лицо с полномочиями на выдачу удостоверений о лётной годности
选矿обогатитель
通信勤务персонал службы связи
通告уведомитель
通讯工作связи́ст
造成工大气降水создание искусственных атмосферных осадков
造船工корабел
锅炉котельный люк (清扫及检查用)
错误信息输ложный информационный вход
错误写ошибочная запись
错误控制输信号ложный управляющий входной сигнал
错误输неправильный вход
队列飞行строевой лётный состав
霍克-猎飞机,英Хаукер-Хантер Hawker-Hunter
鬃制品工щетинщик
вдуть
вдунуть
вдувать
вдуваемый
鼓风吹风,送风机工воздуходув
鼓风工воздуходув
Showing first 500 phrases