Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一大群人 | скопище людей |
gen. | 一大群人 | многочисленная толпа |
gen. | 一大群人 | громадная толпа |
gen. | 一大群人 | целая толпа народа |
gen. | 一大群人 | огромная толпа (людей) |
gen. | 一大群人 | грандиозная толпа людей |
gen. | 一大群人 | куча людей |
gen. | 一大群工人 | целая группа рабочих |
gen. | 一批又一批的人群 | ~ое + что новые толпы |
gen. | 一群人 | группа людей |
gen. | 一群人 | ~ + кого-чего группа людей |
gen. | 一群人同义 сборище 指不同年龄、性别无组织地聚集在一起的一群人•为通用词•也可用来指大群、大批、大量的牲畜、鸟禽、房子、树木、建筑物等,与表示思想感情的名词连用时,则表示思想、感情不断涌现,交织在一起 | толпа |
gen. | 一群人 | несколько человек |
gen. | 一群人中的首领 | ватажный атаман |
gen. | 一群人的领导者 | кто-что + ~ы руководитель группы |
gen. | 一群人闯入房内 | толпа людей врывается в дом |
gen. | 一群人闯入走廊 | Толпа ввалилась в коридор |
gen. | 一群喝得醉醺醺的人 | пьяная компания |
gen. | 一群外国人 | что + ~а группа иностранцев |
gen. | 一群好奇的人 | толпа любопытных |
gen. | 一群尔虞我诈的人 | осиное гнездо |
gen. | 一群尔虞我诈的人 | Осиное гнездо |
gen. | 一群爱喧哗的人 | шумливая толпа |
gen. | 一群狂人 | табун безумцев |
gen. | 一群看热闹的人 | толпа зевак |
gen. | 一群看热闹的人 | толпа зрителей |
gen. | 一群群穿着节日盛装的人 | толпы праздничного народа |
obs. | 一般人群 | рядовые люди |
gen. | 一般人群 | простое население |
mil. | 一般人群 | общая масса (людей) |
gen. | 一般人群 | обычные люди |
gen. | 上千人的人群 | тысячная толпа |
gen. | 专人群混在一起 | смешаться с толпой |
gen. | 临床试验人群要求 | требования к лицам, участвующим в клинических исследованиях |
gen. | 乱纷纷的人群 | беспорядочная толпа |
gen. | 五光十色的人群 | ~ое + что разноцветные толпы |
gen. | 五六个人一群地躺着 | лежать группами по пять- шесть человек |
gen. | 人以群分 | человек стремится к себе подобным |
gen. | 人们成群结队地蜂拥行走 | кто-что + ~ит народ валит |
demogr. | 人口群 | группа населения |
econ. | 人口群 | концентрация населения |
fish.farm. | 人工养殖的群体 | культурное стадо |
verbat. | 人心齐,群山移 | в единстве сила |
verbat. | 人心齐,群山移 | дружной работой горы свернуть можно |
gen. | 人数众多的人群 | многочисленная толпа |
gen. | 人数众多的群众大会 | многочисленный митинг |
gen. | 人民群众 | ~ы + кого-чего массы народа |
gen. | 人民群众 | народные массы |
gen. | 人民群众 | какие + ~ы народные массы |
gen. | 人民群众 | народ |
gen. | 人民群众征服了 | народные массы покорили |
gen. | 人民群众打破... | народные массы разрушают |
gen. | 人民群众有无限的创造力 | Народные массы таят в себе неиссякаемые творческие силы |
gen. | 人民群众的作用 | роль народных масс |
gen. | 人民群众的创造 | ~ + кого-чего творчество масс |
gen. | 人民群众的愤怒 | гнев народных масс |
gen. | 人民群众的抗议 | протест народных масс |
gen. | 人民群众的捍卫者 | защитник народных масс |
gen. | 人民群众的根本利益 | коренные интересы народных масс |
gen. | 人民群众的积极性 | активность народных масс |
gen. | 人民群众的觉悟 | сознательность народных масс |
gen. | 人民群众的警惕性 | ~ + кого-чего бдительность народных масс |
gen. | 人民群众的请求 | просьба народных масс |
gen. | 人民群众表现岀 | просыпаться в народных массах |
gen. | 人民群众觉醒了 | народные массы проснулись |
ed. | 人民群众运动 | движение народных масс |
environ. | 人类种群 具有共同特征的个人组成的群体 | население (Группа индивидуумов, объединенная общими признаками) |
gen. | 人群 | ~ + кого-чего толпа людей |
gen. | 人群 | ~ + кого-чего толпа народа |
gen. | 转,口,不赞 乌合之众的人群 | табун |
el. | 人群 | группы населения |
gen. | 人群 | людская толпа |
gen. | 人群 | толпа людей |
ed. | 人群 | среда |
gen. | 人群 | общество |
gen. | 人群 | человечество |
gen. | 人群 | сборище людей |
gen. | 人群 | толпа |
gen. | 人群一下子向桥上迅速涌去 | толпа устремилась на мост |
gen. | 人群中发岀 | в толпе раздаваться |
gen. | 人群中响起 | проноситься в толпе |
gen. | 人群中央 | в центре толпы |
gen. | 人群中走出一个工人 | кто-что + ~ет рабочий выступал из толпы |
gen. | 人群串来串去 | толпы кружатся |
gen. | 人群之中 | среди толпы |
gen. | 人群乱嚷 | толпа ревёт |
gen. | 人群儿 | толпа |
gen. | 人群儿 | сборище людей |
gen. | 人群儿 | общество |
gen. | 人群儿 | человечество |
gen. | 人群儿 | толпа людей |
med. | 人群免疫 | иммунитет сообщества |
med. | 人群分布 | общее распределение популяции люде́й |
gen. | 人群发出一阵暴笑 | толпа зашлась в приступе хохота |
gen. | 人群向...拥来 | толпа нахлынула на (кого-л.) |
gen. | 人群向旁边移动 | толпа подалась в сторону |
gen. | 人群呆立不动 | толпа застыла |
gen. | 人群喧闹声 | гул толпы |
gen. | 人群围住了... | толпа обступила (кого-что-л.) |
gen. | 人群在广场上移动 | Толпа двигается по площади |
gen. | 人群在移动 | толпа людей перемещается |
gen. | 人群大声叫了起来 | толпа воскликнула |
gen. | 人群密集处 | гуща толпы |
gen. | 人群密集处 | людное место |
gen. | 人群密集的地方 | ~ + кого-чего гуща толпы (людей) |
gen. | 人群布满广场 | Толпы народа разлились по площади |
gen. | 人群开始动了 | толпа тронулась |
gen. | 人群开始散开 | толпа стала расходиться |
gen. | 人群开始波动起来 | Толпа зашевелилась |
med. | 人群归因危险度 | популяционный атрибутивный риск |
gen. | 人群归因危险度 | атрибутивный риск для популяции |
gen. | 人群归因危险性 | атрибутивный риск для популяции |
gen. | 人群往两旁闪开 | толпа раздвинулась |
gen. | 人群往两旁闪开 | толпа раздалась |
gen. | 人群往后涌去 | Толпа отхлынула |
gen. | 人群往后猛退散了 | толпа отхлынула |
gen. | 人群忙忙碌碌 | толпа суетилась |
gen. | 人群恐怖 | охлофобия (боязнь толпы) |
ed. | 医人群恐怖 | антропофобия |
gen. | 人群恐怖 | демофобия |
gen. | 人群恐怖症 | эноклофобия (боязнь толпы) |
gen. | 人群恐怖症 | охлофобия |
gen. | 人群恐怖症 | демофобия |
gen. | 人群恐惧症 | эноклофобия (боязнь толпы) |
gen. | 人群恐惧症 | охлофобия |
gen. | 人群恐惧症 | демофобия |
gen. | 人群惊慌失措、奔向小胡同 | толпа дрогнула, и люди побежали в переулки |
gen. | 人群慢慢向...靠拢 | толпа медленно подвигалась к (кому-л.) |
gen. | 人群扩大 | толпа нарастает |
gen. | 人群把他俩隔开 | толпа разделяет их обоих |
gen. | 人群把...围在中间 | ~ + 动词(第三人称) толпа окружила (кого-что-л.) |
gen. | 人群把孩子们拥到了广场 | кто-что + ~ет+ кого-что толпа увлекла детей на площадь |
gen. | 人群把...弄翻 | толпа валит |
gen. | 人群拥向广场 | Народ валит на площадь |
gen. | 人群拥来 | толпа хлынула |
gen. | 人群挤满了所有的入口 | толпа заполнила все входы |
med. | 人群易感性 | восприимчивость населения |
gen. | 人群晃动 | народ колышется |
gen. | 人群晃动 | толпа колышется |
gen. | 人群来往 | что + ~ы движение толпы |
gen. | 人群欢天喜地 | восторг толпы |
gen. | 人群沉重的脚步声 | топот толпы |
gen. | 人群流向・・・ | ~ + 动词(第三人称) живой поток катится (куда-л.) |
health. | 人群流行病学 | эпидемиология населения |
gen. | 人群涌向市中心 | потоки людей текут к центру города |
gen. | 人群涌流 | толпа текла |
gen. | 人群熙熙攘攘 | толпа валит |
gen. | 人群熙熙攘攘地行进 | толпа валит |
gen. | 人群猛然使劲一冲 | толпа рванулась |
gen. | 人群现场 | массовка |
gen. | 人群的先头部分 | голова толпы |
gen. | 人群的冲挤 | натиск толпы |
gen. | 人群的前头 | голова толпы |
gen. | 人群的吼声 | рёв толпы |
gen. | 人群的哄闹声 | гул толпы |
gen. | 人群的喊叫声 | крики толпы |
gen. | 人群的喧哗声 | шум толпы |
gen. | 人群的喧哗盖过 | шум толпы покрыл |
gen. | 人群的喧嚷 | гомон толпы |
gen. | 人群的尾部 | зады толпы |
gen. | 人群的欣喜 | восторг толпы |
gen. | 人群的正中心 | центр толпы |
gen. | 人群移动 | толпа двигается |
gen. | 人群站立着 | толпа стоит |
corp.gov. | 人群筛查 | массовая проверка |
construct. | 人群荷载 | нагрузка от толпы |
food.serv. | 人群营养目标 | цель обеспечения населения питательными веществами |
med. | 人群营养素目标 | мишени для питательных веществ в популяции |
gen. | 人群蜂拥而来 | толпа прихлынула |
gen. | 人群蜂拥而来 | нахлынула толпа |
gen. | 人群踩死倒地的人 | толпа давит сбитых с ног |
gen. | 人群逐渐散去 | Толпа рассосалась |
gen. | 人群里的掌声 | аплодисменты толпы |
med. | 人群间的 | межпопуляционный |
gen. | 人群闹哄哄 | толпа гудит |
gen. | 人群闹嚷 | толпа шумит |
gen. | 人群骚动 | смятение охватило толпу |
gen. | 人群默不作声 | толпа безмолвствовала |
gen. | 人群默不作声 | толпа безмолвствует |
gen. | 人肠道细胞病变孤儿病毒群 | эховирус |
gen. | 人能群,彼不能群 | другие могут общаться быть общительными, а он не может |
gen. | 今天的晚会上,各界的名人都来了,真是群英荟萃! | На сегодняшнем вечере присутствуют знаменитости из разных кругов общества - поистине плеяда талантов! |
gen. | 从人群中向...挥手 | махать кому-л. рукой из толпы |
gen. | 从人群中开出一条道来 | пробить проход через толпу |
gen. | 从人群中开岀一条港来 | пробить проход через толпу |
gen. | 从人群中招手 | ~ + 前置词 + что (相应格) махать из толпы |
gen. | 从人群中挤出来 | вылезать из толпы |
gen. | 从人群中挤过去 | пробираться сквозь толпу |
gen. | 从人群中挤过去 | ~ + 前置词 + что (相应格) пробираться сквозь толпу |
gen. | 从人群中挤过去 | продраться сквозь толпу |
gen. | 从人群中走出 | вылезти из толпы |
gen. | 从人群中走出 | выйти из толпы |
gen. | 从人群中走出 | выходить из толпы |
gen. | 从人群中走出 | выдвинуться из толпы |
gen. | 从人群中跑岀 | выскакивать из толпы |
gen. | 从人群申挤过 | продраться сквозь толпу |
gen. | 从人群申挤过 | пробираться сквозь толпу |
gen. | 从人群里挤出来 | выбиться из толпы |
gen. | 从人民群众那里得到支持 | ~ + у кого получать поддержку у народных масс |
gen. | 他不由自主地被挤到密集的人群里 | занесло его в самую гущу толпы |
gen. | 他四周的人群围成一圈 | толпа стоит вокруг него амфитеатром |
gen. | 他消失在人群中 | он исчез в толпе |
gen. | 令人喜爱的一群人 | приятное общество |
med. | 以人群为基础的队列研究 | популяционное когортное исследование |
gen. | 使人群闪开道 | раздвинуть толпу |
gen. | 依靠人民群众 | ~ + на кого-что полагаться на народные массы |
gen. | 依靠人民群众 | опереться на народные массы |
gen. | 入口处人群拥挤 | давка у входа |
org.name. | 关于个人、群体和社会机构在促进和保护普遍公认的人权和基本自由方面的权利和责任宣言 | Декларация о праве и обязанности отдельных лиц, групп и органов общества поощрять и защищать общепризнанные права человека и основные свободы |
gen. | 兴奋的人群 | возбуждённая толпа |
gen. | 兴高采烈的人群 | упоённая толпа |
gen. | 冲入人群 | врезаться в толпу |
gen. | 冷漠的人群 | прохладная толпа людей |
gen. | 凡为天下国家有九经,曰:修身也,尊贤也,亲亲也,敬大臣也,体群臣也,子庶民也,来百工也,柔远人也,怀诸侯也 | есть девять основных законов вершить дела Поднебесной и государства. Это ― совершенствование самого себя, почитание мудрых достойных, любовь к близким родителям, уважение больших чинов, внимательность к малым чинам, отношение к простому народу, как к своим детям, привлечение искусников-мастеров, мягкость в отношениях с далёкими людьми, сочувствие и интерес к делам местных князей |
gen. | 分隔人民群众 | изолировать народные массы |
gen. | 到拥挤的人群中 | очутиться в тесной толпе |
gen. | 刻画出人民群众的英雄形象 | изображать героические образы народных масс |
gen. | 加入人群 | присоединиться к толпе |
gen. | 动员和组织人民群众抗击敌人空中袭击 | мобилизовывать и организовывать народные массы для отражения воздушного нападения противника |
gen. | 包括各式各样人的人群 | разноликая толпа |
gen. | 包括广大的人民群众 | охватывать широкие народные массы |
gen. | 千百万人民群众 | миллионный массы народа |
gen. | 千百万人民群众 | миллионные массы народа |
gen. | 半人马群 | кентавры (группа астероидов между орбитами Юпитера и Нептуна) |
gen. | 卑贱的人或群体 | мелочь пузатая |
gen. | 卓越人群 | выделяться из массы |
psychol. | 参照人群 | эталонная группа |
psychol. | 参照人群 | референтная группа |
gen. | 参观的人群络绎不绝 | поток посетителей тянется |
gen. | 可能患各种病的一群人 | группа риска |
gen. | 各种各样的人组成的人群 | многоликая толпа |
gen. | 向人群扔 | метать в толпу |
gen. | 向人群提出问题 | обратиться к толпе с вопросами |
gen. | 向人民群众学习 | учиться у народных масс |
gen. | 吵吵嚷嚷的人群 | горластая толпа |
gen. | 吵闹的人群 | шумная гурьба |
gen. | 吵闹的一群人 | шумная толпа |
gen. | 吵闹的一群人 | шумная компания |
gen. | 吸收工人群众参加领导 | вовлечь рабочие массы в руководство |
gen. | 团结人民群众 | объединяться с народными массами |
gen. | 在人群中 | находиться в публике |
gen. | 在人群中 | быть в публике |
gen. | 在人群中丢失了自己的孩子 | терять в толпе своего ребёнка |
gen. | 在人群中乱钻 | шнырять в толпе |
gen. | 在人群中互相拥挤 | жать друг друга в толпе |
gen. | 在人群中互相挤压 | жать друг друга в толпе |
gen. | 在人群中互相推挤 | жать друг друга в толпе |
gen. | 在人群中使劲挤 | сплющить в толпе |
gen. | 在人群中发现... | заметить кого-л. в толпе |
gen. | 在人群中寻到一位熟人 | высмотреть в толпе знакомого |
gen. | 在人群中寻到熟人 | высмотреть в толпе знакомого |
gen. | 在人群中岀现 | возникнуть в толпе |
gen. | 在人群中很出众 | ~ + в чём выделяться в толпе |
gen. | 在人群中找到 | отыскивать в толпе людей |
gen. | 在人群中挤... | стиснуть кого-л. в толпе |
gen. | 在人群中挤 | стиснуть в толпе |
gen. | 在人群中挤 | мять в толпе |
gen. | 在人群中挤伤妇女 | затолкать женщину в толпа е |
gen. | 在人群中消失不见 | исчезнуть в толпа е |
gen. | 在人群中消失不见 | потеряться в толпа е |
gen. | 在人群中消失不见 | исчезнуть в толпе |
gen. | 在人群中看到 | заприметить в толпе |
gen. | 在人群中看岀自己的熟人 | отмечать знакомого в толпе |
gen. | 在人群中细看认出 | углядеть в толпе |
gen. | 在人群中辨认岀 | рассматривать в толпе |
gen. | 在人群中间 | среди толпы |
gen. | 在人群也彼此推挤 | толкаться в толпе |
gen. | 在人群稠密处 | в гуще толпы |
gen. | 在人群里 | находиться в толпе |
gen. | 在人群里互相拥挤 | теснить друг друга в толпе |
gen. | 在人群里互相推挤 | толкаться в толпе |
gen. | 在人群里,把他挤得厉害 | в толпе его сильно помяли |
gen. | 俗在人群里拥挤 | тискаться в толпе |
gen. | 在人群里拥挤 | тискаться в толпе |
gen. | 在人群里硬往前挤 | переть сквозь толпу |
gen. | 在人民群众中传播 | распространять среди народных масс |
gen. | 在人民群众中赢得 | завоёвывать среди народных масс |
gen. | 在欢笑与泪水、离别与怀旧中,又一群毕业生将走出亲切的校园,开启人生的新篇章。 | С радостью и грустью, прощаниями и ностальгией, группа выпускники покинут свои учебные заведения, открыв новую главу в своей жизни |
gen. | 墙壁能承受人群的挤压 | стена выдерживает напор публики |
gen. | 复活节群岛人 | жители островов Пасхи |
geogr. | 大利比亚阿拉伯人民社会主义群众国 | Великая Социалистическая Народная Ливийская Арабская Джамахирия |
gen. | 大群人 | большая толпа |
med. | 天使人症候群 | синдром Ангельмана |
gen. | 天使人症候群 | синдром Петрушки |
gen. | 她挤在密密的人群中动弹不得 | она застряла в тесной толпе |
gen. | 媒介人群 | популяция переносчиков заболевания |
gen. | 密密麻麻的人群蜂拥行进 | валить стеной |
gen. | 密集的人群 | густая толпа |
gen. | 密集的人群 | густая толпа народа |
gen. | 密集的人群 | густой толпа народа |
gen. | 密集的人群 | густая толпа народу |
gen. | 密集的人群 | плотная толпа |
gen. | 对人民群众讲清楚 | ~ (+ что) + кому разъяснять народным массам |
med. | 对照人群 | контрольная группа |
gen. | 对象人群 | группа населения, избранная объектом исследования |
gen. | 对象人群 | группа населения, на которую в интересах которой осуществляется ориентирован проект |
gen. | 将政权机关与人民群众隔离开 | изолировать орган власти от народных масс |
gen. | 就让一个人有天大的本事,也不如群众团结起来力量大 | если бы у индивида оказались самые большие большие, как небо способности, всё равно они всегда будут меньше сил сплотившихся масс |
gen. | 川流不息的人群 | бесконечная толпа |
gen. | 川流不息的人群 | ~ое + что непрерывный поток людей |
gen. | 工人群众 | рабочие массы |
gen. | 工人群众 | рабочая масса |
gen. | 工人和工会主要群体 | основная группа "Женщины и профсоюзы" |
gen. | 市场上人群熙来攘往 | Базарная площадь кишит народом |
gen. | 广场上人群熙熙攘攘 | Площадь закипела толпой |
gen. | 广大人民群众 | широкие массы народа |
gen. | 广大人民群众 | обширные народные массы |
gen. | 广大群众,广大人民 | широкие народные массы |
gen. | 庸俗的一群人 | пошлая среда |
social. | 弱势人口群体中的妇女 | женщины в уязвимых группах населения |
gen. | 形成人群 | 动词 + ~ (相应格) образовать толпу |
gen. | 快乐的一群人 | весёлое общество |
gen. | 情绪振奋的人群 | оживлённая толпа |
gen. | 愤怒的人群 | гневная толпа |
gen. | 愤怒的人群把石头投向他的汽车 | разъярённая толпа закидала его машину камнями |
gen. | 手无寸铁的人群 | безоружная толпа |
gen. | 扎在人群里 | протиснуться в толпу |
gen. | 把人群引开 | отвлекать толпу |
gen. | 把人群挤开 | оттеснить толпу |
gen. | 把人群推开 | расшвырять толпу |
gen. | 把一群人领至工厂会场 | проводить группу на завод на собрание |
gen. | 把...夹在人群中 | зажимать кого-л. в толпе |
gen. | 把...挤夹在人群中 | ~ + кого-что + в чём стискивать кого-л. в толпе |
gen. | 拦住人群 | удерживать толпу |
gen. | 挡住人群 | удержать толпу |
gen. | 挡住人群的推挤 | сдерживать напор толпы |
gen. | 挤入人群 | втереться в толпу |
gen. | 挤入人群 | вклиниться в толпу |
gen. | 挤出人群 | выбираться из толпы |
gen. | 挤在人群里 | затереть в толпе |
gen. | 挤过人群 | ~ + 前置词 + что (相应格) пробиваться сквозь толпу |
gen. | 挤进人群中去 | затереться в толпу |
gen. | 推开人群 | растолкать толпу |
gen. | 推开人群使让出道路来 | растолкать толпу |
gen. | 推搡聚集的人群 | толкать собравшихся |
gen. | 操各种语言的人群 | разноязыкая толпа |
gen. | 操多种语言的人群 | многоязычная толпа |
mil. | 敌人集群 | группа противника |
dipl. | 敏感人群 | уязвимое население |
gen. | 数不清的人群 | бесчисленные толпы народа |
gen. | 数不清的一堆堆人群 | бесчисленные толпы народа |
gen. | 斥责人群 | ругать толпу |
gen. | 无聊的一群人 | пустое общество |
med. | 易感人群 | восприимчивая популяция |
gen. | 會住人群的推挤 | сдерживать напор толпы |
gen. | 有一群工人朋友 | иметь круг рабочих |
gen. | 朝人群走去 | направиться к толпе |
gen. | 欢呼人群 | торжественно кричащая толпа |
gen. | 欢呼的人群 | торжественно кричащая толпа |
gen. | 欢快的人群 | какая + ~ весёлая толпа |
gen. | 毛利人群岛 | острова маорийцев |
gen. | 汇合到人群中去 | примкнуть к толпе |
gen. | 人流汇合成人群 | сливаться в толпу |
gen. | 活跃的人群 | оживлённая толпа |
gen. | 派民警到人群密集的地方去 | направить милиционера в гущу человеческих тел |
gen. | 消失在人群中 | исчезать в толпе |
gen. | 消失在人群中 | ~ + 前置词 + что (相应格) теряться в толпе |
gen. | 消失在人群中 | теряться в толпе |
gen. | 消失在人群中 | затеряться в толпе |
gen. | 深人群众 | входить в массы |
gen. | 深入人民群众 | углубляться в народные толщи |
gen. | 深入人民群众之中 | идти в гущу народных масс |
gen. | 深入到人民群众之中 | идти в толщу народных масс |
gen. | 混在人群中 | замешаться в толпе |
med. | 源人群 | исходная популяция |
gen. | 激动的人群 | взволнованная толпа |
gen. | 灭绝人群罪 | геноцид (преступление) |
gen. | 热丿卜的人群 | усердная толпа |
demogr. | 热量缺乏人群 | население, испытывающее нехватку калорий |
proverb | 物以类聚人以群分 | рыбак рыбака видит издалека |
gen. | 物以类聚,人以群分 | та не овца что с волком пошла |
gen. | 物以类聚人以群分 | схожие вещи собираются вместе, человек стремится к себе подобным |
proverb | 物以类聚,人以群分 | рыбак рыбака видит издалека |
gen. | 物以类聚人以群分 | та не овца что с волком пошла |
gen. | 物以类聚,人以群分 | схожие вещи собираются вместе, человек стремится к себе подобным |
gen. | 犹太人社群 | еврейское сообщество |
gen. | 犹太人社群 | еврейская община |
gen. | 狂怒的人群 | бешеная толпа |
gen. | 率领人民群众 | вести народных масс |
gen. | 用两肘把人群推 | расталкивать толпу локотями |
gen. | 畜群看守人 | сторож стада |
gen. | 百十来人的人群 | толпа человек во сто |
market. | 目标人群 | целевой рынок |
environ. | 目标人群 | целевая аудитория |
IMF. | 目标人群 | целевая группа |
med. | 目标人群 | целевая популяция |
gen. | 转,蔑盲从的人群 | стадо баранов |
gen. | 盲从的一群人 | стадо баранов |
gen. | 直把...卷入人群的最当中 | занести кого-л. в самую гущу толпа |
gen. | 相信人民群众 | верить в народные массы |
gen. | 相信人民群众 | вера в народные массы |
gen. | 相信人民群众的大多数 | верить большинству народных масс |
gen. | 砍杀手无寸铁的人群 | рубить безоружную толпу |
gen. | 离开人群 | отделиться от толпы |
gen. | 积极的人民群众 | активные народные массы |
gen. | 稀落的人群 | рассеянные толпы |
gen. | 站在人群中 | стоить в толпа е |
gen. | 站在人群里 | стоять в толпе |
gen. | 绕过人群 | миновать толпу людей |
gen. | 美拉尼西亚群岛人 | меланезийские жители |
gen. | 聚成人群 | собрать толпу |
gen. | 聚集了一大群人 | собралась огромная толпа народу |
gen. | 聚集了一大群人 | собралась огромная толпа народа |
gen. | 能使别人染上各种疾病的群体如艾滋病患者、妓女等 | группа риска |
gen. | 蜂涌的人群 | людской волна |
gen. | 蜂涌的人群 | людская волна |
gen. | 行动受限人群 | маломобильные группы населения |
gen. | 街上涌过欢乐的人群 | По улицам текла весёлая толпа |
gen. | 街上的人群 | уличная толпа |
gen. | 街上盛装的人群川流不息 | по улицам течёт нарядная толпа |
gen. | 衣饰鲜艳的人群 | живописная толпа |
gen. | 被人群隔开 | отделять толпой |
hist. | 西印度群岛人 | жители Вест-Индии |
gen. | 认为人民群众是历史的创造者 | видеть в народных массах творцов истории |
gen. | 让一群人走过去 | пропускать группу людей |
gen. | 议论纷纷的人群 | говорливая толпа |
gen. | 说服人民群众 | убеждение народных масс |
gen. | 调动人民群众的积极性和创造性 | мобилизовать активность и творческую инициативу народных масс |
demogr. | 贫困人群 | обездоленное население |
gen. | 走出人群 | выступить из толпы |
gen. | 赶走人群 | ~ + кого-что прогонять толпу |
gen. | 躲藏在人群中 | скрыться в толпе |
gen. | 过节的人群 | праздничная толпа |
gen. | 迎面走来一群工人,其中间杂着一些大学生 | навстречу нам двигались рабочие, перемешанные со студентами |
gen. | 这群人襄他是个尖儿 | в этой группе людей он самый выдающийся |
gen. | 逃到人群中去 | убегать в толпу |
gen. | 逃离人群 | бежать от толпы |
gen. | 造福人群 | трудиться на благо общества |
gen. | 那群人拉成长队 | толпа людей растянулась в огромную очередь |
gen. | 重视人民群众的首创精神 | ценить инициативу народных масс |
gen. | 钻进人群 | полезть в толпу людей |
gen. | 镇压人民群众 | ~ + кого-что подавлять народные массы |
gen. | 集中人民群众的智慧 | концентрировать ум народных масс |
gen. | 领导人民群众 | ~ + что возглавлять народные массы |
welf. | 饥饿人群的确定 | выявление голодающих |
gen. | 饥饿的人群 | голодная толпа |
gen. | 驱散人群 | разгонять толпу |
gen. | 驱散密集的人群 | рассеять густую толпу |
gen. | 驶过人群 | проезжать толпу |
invest. | 高净值人群 | состоятельное частное лицо |
BrE | 高净值人群 | владелец крупного частного капитала |
sociol. | 高危人群 | группа повышенного риска |
sociol. | 高危人群 | группа людей повышенного риска |
sociol. | 高危人群 | группа риска |
sociol. | 高危人群 | уязвимая группа населения |
sociol. | 高危度人群 | группа повышенного риска |
med. | 高危险人群 | группа высокого риска |
med. | 高危险人群 | чрезвычайно рискованная группа люде́й |
gen. | 高危险人群 | группы населения повышенного риска |
gen. | 高声喊叫压倒人群的声音 | перекричать толпу |
sociol. | 高度危险人群 | группа людей повышенного риска |
gen. | 黑人群众 | негритянские массы |
gen. | 黑压压的人群 | тьма народа |