DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing 人满 | all forms | in specified order only
SubjectChineseRussian
fig.of.sp.一人向隅,满坐不乐среди присутствующих один не радуется, и все остальные вслед за ним также не радуются
verbat.一人向隅,满坐不乐Один человек повернулся лицом в угол, остальные присутствующие сидят безрадостно
gen.不满18周岁的人лицо, не достигшее 18 полных лет
gen.不能令人满оставлять желать многого
gen.不能令人满оставлять желать лучшего
ed.不能令人满意的неудовлетворительный
gen.不能令人满意的неудачный
gen.不能令人满意的недостаточный
ed.不能令人满意的回答неудовлетворительный ответ
gen.不能令人满意的文化发展недостаточное культурное развитие
gen.不能使人人都满意на всех не угодишь
gen.不能使人人都满意всем не угодишь
gen.丰满的女人полная женщина
UN, ecol.享有健全、令人满意和健康的环境的权利право на здоровую, безопасную, и благоприятную окружающую среду
gen.人人都不满все недовольны
gen.人们充满овладевать людьми
gen.人们充满绝望отчаяние овладело людьми
gen.人必把十足的分量,连摇带按,倒进你们的衣袋里,直到满溢вам отсыплют за пазуху полную меру, уплотнённую, утрясённую и переполненную
gen.人满сутолока
fin.人满переполненные штаты
gen.人满толкотня
gen.人满битком набито (о помещении)
gen.人满людей больше, чем нужно для работы
gen.人满давка
idiom.人满为患яблоку некуда упасть
gen.人满为患забитый до отказа
gen.人满为患ступить негде
gen.人满为患битком набитый
gen.人满为患теснота
gen.人满为患давка
gen.人满为患не протолкнуться
gen.人满为患переполненный (людьми)
gen.人满之患переполненный людьми
gen.人满之患проблема слишком много людей
gen.人群布满广场Толпы народа разлились по площади
gen.人群挤满了所有的入口толпа заполнила все входы
gen.人满удовлетворяющий
gen.人满удовлетворительный
gen.人满意地执行计划программа осуществляется удовлетворительно
gen.人满意的反应удовлетворительный отзыв
gen.人满意的回答неплохой ответ
gen.人满意的意见угодное мнение
gen.人满意的成绩удовлетворительный результат
gen.人满意的效果удовлетворительные эфиры
gen.人满意的机会приятная возможность
gen.人满意的答复благоприятный ответ
gen.人满意的解释удовлетворительное объяснение
gen.人满意的评价удовлетворительная оценка
corp.gov.令人不尽满意的工作表现неудовлетворительная работа
corp.gov.令人不尽满意的工作表现неудовлетворительная служба
gen.令人痛苦的未能满足的愿望мучительное неудовлетворённое желание
gen.令人精神饱满的凉爽бодрая прохлада
gen.令人羡慕的丰满какая + ~ завидная полнота
gen.使人满удовлетворение человека
gen.使中国人满怀希望наполнять китайцев надеждой
gen.使人不满意вызывать неудовольствие
gen.使人员满额заполнить штат
gen.使可怜人心里满意~ + кому-чему льстить жалким людям
gen.充满了对敌人的仇恨感переполниться чувством ненависти к врагу
gen.充满人体汗臭味пропитывать испарениями человеческих тел
gen.充满对敌人的憎恨пылать ненавистью к врагу
gen.充满激情的人человек с темпераментом
gen.充满灵感的诗人вдохновенный поэт
gen.充满热情的人~ + кто-что страстный человек
gen.劳动人民充满文化气息的休息культурный отдых трудящихся
jap.友达以上,恋人未满отношения больше, чем друзья, но ещё не влюблённые
gen.商品满足人的需要товар удовлетворяет потребность человека
gen.在实质上充满人民性的народный по сути
gen.地区定编人员已满额штаты в районе заполнены
gen.坐满人的楼厅полный балкон
gen.安排组织得不能令人满неудовлетворительно ставить
gen.完成得不能令人满неудовлетворительно справляться
busin.完成得令人不满意неудовлетворительное выполнение
gen.对手下人满доволен подчинённым
gen.工人们满怀着建设社会主义的热情рабочие горят пафосом социалистического строительства
gen.工作人员充满кто-что + ~ет + чем работник пылает
gen.已满16周岁的人лицо, достигшее 16 полных лет
gen.已满14周岁的人лицо, достигшее 14 полных лет
gen.广场上挤满了人площадь полна народу
gen.广场上挤满了人площадь была забита народом
gen.建议令人满предложение встречено с удовлетворением
gen.心满意足的人удовлетворенный человек
gen.房间里挤满工人комната наполняла рабочими
gen.挤满了人的楼座какой + ~ переполненный балкон
gen.摆脱不能令人满意的使命избегать неудовлетворительного назначения
gen.政策使人民满意~ + 谓语 политика устраивает народ
proverb无法使人人都满意на всем не угодишь
proverb无法使人人都满意на всех не угодишь
gen.“无龄感”的人,对事物充满好奇并勇于尝试,去追求活得漂亮,活得精彩,不留遗憾。люди, живущие "без оглядки на возраст", полны любопытства к миру и смело его исследуют, стремятся к красивой, яркой жизни без сожалений
gen.服务态度令人满удовлетворительно обслуживать
gen.服务态度令人不满意неудовлетворительно обслуживать
gen.机构工作得不令人满учреждение работает неудовлетворительно
gen.机构工作得令人满учреждение работает удовлетворительно
gen.楚人种麦满河淤чусцы, производя посев пшеницы, заполнили всю наносную отмель реки
gen.楼座坐满了人балкон переполнен
gen.槐花满天地,仅绝人行迹софоры цветом сплошь полна земля, и нет почти нигде следов людских
gen.游泳池里挤满赤条条的人们заваливать бассейн голышами
gen.满人маньчжур
gen.满是尘土的人行道пыльный тротуар
ed.满足个人接受更深教育的需要удовлетворение потребностей личности в углублении образования
gen.满足人民的需要удовлетворить потребности народа
gen.满足人民需求удовлетворять потребности населения
gen.满足债权人的要求偿付欠款удовлетворение кредиторов
busin.满足债权人要求удовлетворение требований кредиторов
gen.满足劳动人民对物质文化的要求удовлетворять материальные и культурные потребности трудящихся
gen.满足劳动人民的文化需求удовлетворение культурных запросов трудящихся
gen.满足老人的愿望以示尊敬уважить старика
mil.满额人员укомплектованный личный состав
gen.猎人们身上挂满打死的野禽Охотники увешались убитой дичью
gen.用什么来使病人满чем угодить больному
gen.精力饱满的工作人员энергичный работник
gen.给客人斟满一杯香槟酒налить гостю бокал шампанского
gen.认为工作令人满признавать работу удовлетворительной
gen.讲解是不能令人满意的объяснение недостаточно
gen.证明是令人满демонстрация по положительному качеству
gen.证明是令人满意的демонстрация по положительному качеству
gen.车站挤满人станция переполнена людьми
gen.这个商人满身铜臭味,令人讨厌。Этот торговец весь пропах медью, вызывает отвращение у людей
gen.这对情人有夫妻相,结局一定圆满у этих влюблённых внешность как у мужа и жены, они будут очень счастливы вместе
gen.这张桌子满可以坐五个人За столом смело поместятся пять человек
gen.进行得令人满проходить удовлетворительно
gen.酒满敬人,茶满欺人наливайте спиртное в бокалы до самого верха - так вы выражаете своё уважение к человеку, но наливая чай, поступайте наоборот, иначе вы обидите противоположную сторону
gen.釜鼓满则人概之если мера «фу» древняя мера сыпучих тел насыпается с горкой, то её выравнивают гребком люди
gen.铺满雪的人行道заснеженный тротуар
gen.领导对工作人员满意сотрудник подходит руководителю
gen.香径无人,甚苍藓黄廘自满не бывает людей на ароматных тропах — на самом деле зелёный мох и жёлтая пыль заполонили их совершенно