![]() |
Subject | Chinese | Russian |
gen. | 两人山南海北谈了半天 | они двое долго болтали на разные темы |
gen. | 人山人海 | народу видимо-невидимо (полным-полно) |
gen. | 人山人海 | яблоку негде упасть |
gen. | 人山人海 | ~ + кого-чего бесконечное море людей |
gen. | 人山人海 | ~ + кого-чего бесконечное море лиц |
gen. | 人山人海 | целое море голов |
gen. | 转人山人海 | людской океан |
gen. | 人山人海 | ~ + кого-чего бесконечное море голов |
gen. | 人山人海 | людское море |
gen. | 人山人海 | море людей |
gen. | 人山人海的广场寂静了 | людная площадь притихла |
saying. | 人山人海,风雨不透 | людей - море |
saying. | 人山人海,风雨不透 | ни ветер, ни дождь не проникнут (ср.: яблоку негде упасть) |
saying. | 人山人海,风雨不透 | людей ― гора |
gen. | 人海人山 | яблоку негде упасть |
gen. | 人海人山 | народу видимо-невидимо (полным-полно) |
gen. | 人海人山 | море людей |
gen. | 展览会在人山人海之下开幕了 | выставка открылась при большом стечении публики |
gen. | 广场人山人海 | толпа залила площадь |