Chinese | Russian |
一年一度的交易会 | какая + ~ ежегодная ярмарка |
一年一度的交易会 | ежегодная ярмарка |
一笔交易做成 | сделка состоялась |
上市交易 | торговаться (о компании на бирже) |
上海金属交易所 | Шанхайская биржа металлов |
上网交易 | вести торговлю в Интернете |
上限和交易计划 | политика ограничения промышленных выбросов с помощью квот |
下诺夫哥罗德交易会 | Нижегородская ярмарка |
下诺夫哥罗德外汇交易所 | Нижегородская валютная биржа |
下诺夫哥罗德外汇证券交易所 | Нижегородская валютно-фондовая биржа |
不体面的交易 | некрасивые сделки |
不公正的交易 | несправедливая сделка |
与农民的交易 | ~ + 前置词 + кто-что (相应格) сделка с мужиками |
专业化交易中心 | специализированный бизнесцентр |
专有交易 | патентованный бизнес |
中国出口商品交易会 | Выставка китайских экспортных товаров или Кантонская ярмарка |
中国进出口商品交易会 | Кантонская ярмарка экспортно-импортных товаров (г. Гуанчжоу, пров. Гуандун, Китай) |
中国金融期货交易所 | Китайская биржа финансовых фьючерсов (англ. China Financial Future Exchange (CFFEX)) |
中央商品交易所 | Центральная товарная биржа |
举行交易会 | провести ярмарку |
乌克兰行际外汇交易所 | украинская межбанковская валютная биржа |
乌克兰银行间外汇交易所 | украинская межбанковская валютная биржа |
乌兹别克斯坦共和国外汇交易所 | Узбекская республиканская валютная биржа |
乌拉尔地区外汇交易所 | уральская региональная валютная биржа |
买卖交易契约 | сделка купли-продажи |
买卖交易 | торговая операция |
事后交易 | уравновешивающая деловая операция |
事故车交易网 | сайт по продаже машин после ДТП |
二手房交易税 | налог на переход собственности (уплачивается покупателем при покупке жилья на вторичном рынке) |
二级交易 | вторичные сделки |
亏本交易 | невыгодная сделка |
互换交易 | своп |
互换交易 | обмен активами или обязательствами |
互换交易 | обмен |
互购股票交易 | "кровосмесительная" торговля акциями (купля-продажа компаниями акций друг друга для получения налоговых или иных финансовых преимуществ) |
亚洲太平洋地区银行间外汇交易所 | Азиатско-Тихоокеанская межбанковская валютная биржа |
交叉盘交易 | кроссированная сделка |
交易 | меняться |
交易 | вести меновую торговлю |
交易 | обмениваться |
交易 | общаться |
交易 | иметь сношения (связь) |
交易 | сделка |
交易 | операция |
交易 | обмен |
交易 | торговать |
交易 | торговля |
交易不申报 | сокрытие сделки |
交易业务 | биржевая операция |
交易业务 | торговая операция |
交易中心 | центр оформления торговых сделок |
交易中心 | торговый центр |
交易主任 | старший дилер |
交易书 | какая + ~ торговая сделка |
交易人 | посредник (между потребителем и производителем) |
交易人 | дилер |
交易人 | торговец |
交易价格上涨 | плюс тик (обозначение последней по времени сделки с конкретными ценными бумагами по цене выше цены предыдущей сделки на Нью-Йоркской фондовой бирже) |
交易会 | ярмарка |
交易会上允许展出 | разрешить к показу на ярмарке |
交易会商业中心 | коммерческий центр ярмарки |
交易会安排在三月底 | ярмарка устраивается в конце марта |
交易会对...是节日 | ярмарка была праздником для (кого-л.) |
交易会开闭幕了 | ~ + 谓语 ярмарка открылась (或 закрылась) |
交易保证金 | фонд, создаваемый для ведения операций на бирже |
交易净利润率法 | используется метод чистой прибыли от сделки |
交易凭证 | паспорт сделки |
交易动机 | трансакционный мотив |
交易号 | номер обмена |
交易员 | дилер |
交易员 | трейдер |
交易商 | делец |
交易商 | трейдер |
交易商协会 | Национальная ассоциация инвестиционных организаций на финансовых рынках |
交易型领导 | трансакционный лидер |
交易型领导 | транзакционный лидер |
交易室 | дилинг |
交易对手 | контрагент |
交易展览会 | торговая выставка |
交易市场 | биржевой вторичный рынок (рынок, на котором свободно обращающиеся инструменты денежного рынка продаются и перепродаются между дилерами и новыми инвесторами после их первичного выпуска или создания) |
交易性 | предназначенный для торговли |
交易性 | торговый |
交易所 | фондовая биржа |
交易所 | Биржевая палата |
交易所 | биржа |
交易所价格 | цена |
交易所公司 | биржевая корпорация |
交易所冒险的投机买卖 | азартная биржевая игра |
交易所开价价格 | цена номинальная |
交易所牌价上的增加额或减少额 | базис коммерческий |
交易所牌价上的增加额或减少额 | коммерческий базис |
交易所生意人 | биржевой делец |
交易所用语 | биржевое выражение |
交易所的投机分子 | биржевой спекулянт |
交易所的生意人 | биржевые дельцы |
交易所的生意人 | биржевой делец |
交易所的紧张状态 | биржевое напряжение |
交易所紧张 | напряжение биржи |
交易所终端 | биржевой терминал |
交易所经纪人 | брокер-служащий биржи |
交易所行市卞跌 | падение курса на бирже |
《交易所行情报》 | "Биржевые ведомости" (газета) |
交易所里投机倒把的假繁荣 | спекулятивный биржевой бум |
交易所间金融信贷公司 | Межбиржевая кредитно-финансовая компания |
交易所风潮 | паника биржевая |
交易报告 | отчетность по транзакциям |
交易授权 | торговые полномочия (в форме юридического документа, дающего брокеру право совершать сделки от имени клиента) |
交易收据 | квитанция о транзакции |
交易效率 | транзакционная эффективность |
交易无欺 | не обманывать в торговле |
交易汇兑成本 | транзакционные издержки, связанные с конвертацией валюты |
交易池 | площадка, на которой совершаются фондовые сделки |
交易的筹码 | разменная монета |
交易磋商 | бизнес консультация |
交易秩序 | процедура торговли |
交易税 | налог со сделки (на бирже) |
交易者 | торговец |
交易者 | трейдер |
交易者 | лицо, совершающее сделку |
交易行为 | правила поведения в торговле |
交易行为 | поведение в торговле |
交易计划 | планирование сделки |
交易证书 | паспорт сделки (transaction certificate) |
交易账户资产 | активы на торговом счёте |
交易量 | объём торговли |
交易金额 | торговый оборот |
交易额 | оборот |
交易额 | объём торговли |
交易首日 | первый день торговли |
产权交易 | обмен правом собственности |
产权交易市场 | рынок прав собственности |
产权交易市场 | рынок по передаче прав собственности |
英delisting从上市交易股票或证券的清单中除名 | делистинг ком. |
仓单交易 | сделка со складским свидетельством |
代理人经手的交易 | обмен посредством агента |
代言交易 | представительская сделка (напр. договор о том, что спортсмен будет лицом рекламной компании спортивного бренда) |
以上交货条件依照国际商会制定的国际贸易术语解释通则办理 | вышеуказанные условия сдачи-приёмки товаров действуют в соответствии с коммерческими условиями сдел |
以...做交易 | торговать |
企业的年度交易额 | годовой оборот предприятия |
优等证券市场中的长期证券交易 | "долгосрочный конец рынка" (рынок британских государственных облигаций со сроками более 15 лет) |
传统交易会 | традиционная ярмарка |
伦敦交易学校 | Лондонская школа бизнеса |
伦敦股票交易所 | фондовая биржа Лондона |
伦敦证券交易所 | Лондонская фондовая биржа |
低价交易 | «даун тик» (биржевая сделка по ценам ниже последней цены в аналогичной сделке) |
作交易 | оперировать |
作土地交易 | ~ + с чем оперировать с землёй |
作土地交易 | оперировать землёй |
作大宗交易的人 | крупный торговец |
作大宗交易的人 | крупный бизнесмен |
作成交易 | выполнить сделку |
作股票交易 | оперировать с акциями |
作股票交易 | ~ + чем оперировать акциями |
作股票交易 | оперировать акциями |
便交际更加容易 | облегчать общение |
便利房地产交易处 | Агентство содействия операциям с недвижимостью |
促成交易 | ускорять обмен (товаров) |
促进商业和交易 | содействие коммерции и бизнесу |
俄罗斯交易所 | Российская биржа |
俄罗斯交易所联合会 | Российский биржевой союз |
俄罗斯中央超级交易所 | Центральная российская универсальная биржа |
俄罗斯国际外汇证券交易所 | Российская международная валютно-фондовая биржа |
俄罗斯联邦对外经济联系部莫斯科国际交易研究所 | Московский институт международного бизнеса МВЭС РФ |
保险交易所 | бюро обмена страхованием |
做交易 | заключать сделку |
偷偷地交易 | из-под полы торговать |
克拉斯诺亚尔斯克交易会 | Красноярская ярмарка |
全俄交易所银行 | всероссийский биржевой банк |
全国交易所 | Национальная биржа |
全国证券交易所立陶宛 | Национальная биржа ценных бумаг Литва |
全苏交易所大会委员会 | биржсовет Всесоюзный совет съездов биржевой торговли |
公平交易 | честная сделка |
兴隆交易 | процветающая торговля |
兼并交易 | торговля аннексии |
内幕交易 | тайная сделка |
内线交易业务公约 | Конвенция об инсайдерской торговле |
内线交易业务公约 | Конвенция о сделках с использованием конфиденциальной информации |
内部交易 | внутренняя торговля |
军火交易 | посредничество в торговле оружием |
农产品交易所 | биржа с.-х. товаров |
凭保证金交易 | операция на марже |
分配交易 | торговые операции |
利差交易 | операция кэрри-трейд (краткосрочные спекуляции) |
别去黑市交易外汇,那儿的人特别会切汇 | Не ходи на чёрный рынок менять валюту, там есть много людей, которые хорошо умеют обманывать при расчёте |
加勒比股票交易所 | Карибская фондовая биржа |
加密货币交易者 | криптовалютный трейдер |
勒式交易 | "стренгл" (покупка опционов "пут" и "колл" на один и тот же финансовый инструмент с разными ценами и одинаковыми сроками исполнения) |
北京产权交易所 | Китайская Пекинская биржа собственности (CBEX) |
北高加索证券交易所 | Северо-Кавказская фондовая биржа |
区域性外汇交易所 | региональная валютная биржа |
南乌拉尔证券交易所 | Южно-Уральская фондовая биржа |
印度有价证券和交易所管理局 | Управление по ценным бумагам и биржам Индии |
即时交易 | настоящая сделка |
即期外汇交易 | валютная сделка "спот" |
去做交易 | пойти на сделку |
参力交易会 | посещать ярмарку |
台底交易 | нелегальные сделки/продажи |
合作交易所 | кооперативная биржа |
后门交易 | получение биржевого листинга "через чёрный ход" (через поглощение компании, которая уже включена в биржевые котировальные списки, т. е. имеет биржевой листинг, от англ. backdoor listing) |
哈萨克外汇交易所 | казахская валютная биржа |
哈萨克银行间外汇交易所 | Казахская межбанковская валютная биржа |
售汇:外汇指定银行将外汇卖给外汇使用者,并根据交易行为发生之日的人民币汇率收取等值人民币的行为。 | Продажа банком валюты - это действия банка по продаже валюты тому, кто будет использовать валюту, и получение юаней на такую же сумму, в соответствии с курсом юаня в день сделки |
商业交易 | деловая сделка |
商业交易 | операция (commercial transaction) |
商业转会交易 | коммерческая трансферная операция |
商品交易 | обмен товарами |
商品交易 | какая + ~ торговая сделка |
商品交易 | торговый обмен |
商品交易 | операция (commodity exchange) |
商品交易所委员会 | комиссия по товарным биржам |
美国商品交易所管理局 | администрация товарных бирж |
商品期货交易和现金交易的差价 | базис коммерческий |
商品期货交易和现金交易的差价 | коммерческий базис |
商品证券交易所 | товарно-фондовая биржа |
商品证券交易所 | товарнофондовая биржа |
商谈交易 | вести переговоры по сделке |
土地交易 | сделка с землёй |
土地交易 | торговые операции с землёй |
圣彼得堡商品一证券交易所 | Санкт-Петербургская товарно-фондовая биржа |
圣彼得堡商品证券交易所 | Санкт-петербургская товарно-фондовая биржа |
圣彼得堡商品证券交易所 | товарно-фондовая биржа Санкт-Петербург |
圣彼得堡期货交易所 | Санкт-Петербургская фьючерская биржа |
在交易所搞投机交易 | играть на бирже |
地下交易 | тайный обмен |
地下交易 | нелегальный обмен |
地下交易所 | подпольная биржа |
地区外汇交易所 | региональная валютная биржа |
地区间外汇交易所 | Межрегиональная валютная биржа |
地方性交易会 | местные ярмарки |
场内交易人 | биржевой трейдер |
场外交易市场 | внебиржевой рынок оборот ценных бумаг |
场外外汇交易 | внебиржевая покупка платёжных средств |
埃里温证券交易所 | ереванская фондовая биржа |
复杂的交易 | сложная сделка |
外汇交易 | валютные операции |
外汇交易市场 | валютный рынок (exchange market) |
外汇投机交易 | спекулятивная валютная сделка |
多伦多证券交易所 | фондовая биржа |
大大小小的交易 | крупные и мелкие сделки |
大连商品交易所 | Даляньская товарная биржа |
大阪证券交易所 | фондовая биржа Осака |
太平洋沿岸股票交易所 | фондовая биржа тихий океан |
套利交易 | арбитраж |
套息交易 | кэрри-трэйд (стратегия на Форексе, основанная на покупке и продаже гос. валют разных стран) |
套汇交易理论 | Программа Арбитражной Торговли |
妄排交易会 | устраивать ярмарку |
定期交易 | торговая сделка на определённый срок |
实物交易 | менять |
实物交易 | вести меновую торговлю |
实物交易 | обменивать |
实物交易 | натуральный обмен |
实物交易 | товарообмен |
实物交易 | бартерный |
实物交易 | бартер |
实物交易 | меновая торговля |
客户的交易帐户 | текущие счета клиентов |
容易与人交往的性格 | общительный характер |
容易交往 | легко общающийся |
小额大宗交易 | мелкая 或 крупная торговля |
展示交易中心 | торгово-выставочный комплекс (центр) |
展览会与交易会 | выставка и ярмарка |
展览会和交易会业务科学研究基金会 | Фонд научных исследований выставочной и ярмарочной деятельности |
巨额交易 | сделка в большом объёме |
巨额交易 | операция в большом объёме |
巨额交易 | сделка на огромную сумму денег |
巴库有价证券交易所 | Бакинская биржа ценных бумаг |
巴库有价证券交易所 | бакинская биржа ценных бумаг |
巴库跨银行外汇交易所 | бакинская межбанковская валютная биржа |
市场交易 | рыночная торговля |
幕后交易 | закулисная сделка |
广州出口商品交易会 | гуанчжоуская экспортная ярмарка |
底特律证券交易所 | фондовая биржа |
强迫交易罪 | преступление, заключающееся в совершении насильственных действий в сфере торговли (по покупке или продаже товаров) |
彼尔姆商品证券交易所 | Пермская товарно-фондовая биржа |
彼尔姆商品金融交易所 | Пермская товарно-финансовая биржа |
彼得堡商品证券交易所 | Петербургская товарно-фондовая биржа |
性交易 | секс на коммерческой основе |
性交易是娱乐圈的潜规则。 | Сексуальные сделки являются частью неписаных правил шоу-бизнеса |
总交易量 | общая сумма сделок |
惯常交易 | заведённый порядок |
批发交易 | оптовая торговля |
投机交易 | спекуляция |
投标交易 | тендерная сделка |
投资证券交易所 | инвестиционная фондовая биржа |
折价交易状态 | сделка на основе переходе чего на деньги |
担保交易法律指南 | Рекомендации и проект руководства для законодательных органов по обеспеченным сделкам |
拒绝交易 | отказ от покупки |
拒绝交易 | бойкот |
拒绝与商号交易 | бойкотировать торговую фирму |
拒绝与商行交易 | бойкотировать торговую фирму |
按成本加保险费运费指定目的港价格做交易的代理商 | сифагент |
掉期交易 | обмен активами или обязательствами |
掉期交易 | своп |
掉期交易 | обмен |
提价交易 | "плюс тик" (обозначение последней по времени сделки с конкретными ценными бумагами по цене выше цены предыдущей сделки на Нью-Йоркской фондовой бирже) |
文化产业博览交易会 | выставка-ярмарка индустрии культуры |
旅游交易会 | туристский фестиваль |
无利可图的交易 | невыгодная сделка |
无纸交易 | безбумажная сделка |
日常交易 | ежедневные операции |
春季中国出口商品交易会 | весенняя ярмарка экспортных товаров Китая |
暂停交易 | временно приостановить торговлю |
暗盘交易 | официально не зарегистрированные сделки |
最大的国家交易市场 | крупнейшие национальные ярмарки |
有价证券交易税 | налог на операции с ценными бумагами |
有价证券和证券交易所委员会 | комиссия по ценным бумагам и фондовым биржам |
有组织的证券交易所 | организованная биржа ценных бумаг |
期货交易 | фьючерс |
期货交易价格 | стоимость фьючерсной сделки |
期货交易所 | фьючерсная компания |
期货交易所 | компания, занимающаяся фьючерсными сделками |
期货交易所 | фьючерсная биржа |
期货交易量 | объём фьючерсных сделок |
期货与期权交易所 | биржа фьючерсов и опционов |
期货对冲交易 | компенсационные фьючерсные сделки |
木材交易所 | лесная биржа |
权钱交易 | приобретать власть с помощью денег |
权钱交易 | использовать служебное положение для получения вознаграждения |
权钱交易 | вознаграждение за предоставленную услугу |
杠杆交易商 | торговец рычажного бизнеса |
柏林国际旅游交易会 | международная туристская ярмарка «ИТБ Берлин» |
柜台交易 | сделка у прилавка |
柜台交易 | манипуляция на фондовом рынке с целью избежать расходов на сделку |
样品交易会 | ярмарка-выставка |
檀香山证券交易所 | гонолулуская фондовая биржа |
欧洲气候交易所 | Европейская климатическая биржа |
正常交易 | сделка между независимыми контрагентами |
正常交易原则 | принцип независимости участников сделки |
正常交易惯例 | нормальный торговый обычай |
武器交易 | сделка с оружием |
武器交易 | торговля оружием |
毒品交易 | наркоторговля |
毒品交易 | наркосделки |
泰国证券及交易事务监察委员会 | Комиссия по ценным бумагам и фондовому рынку Тайланда |
浮士德的交易 | договор с дьяволом |
浮士德的交易 | сделка Фауста |
深港股票市场交易互联互通机制 | объединённая торговая система Шэньчжэньской и Гонконгской фондовых бирж |
澳大利亚联合证券交易所 | австралийская соединительная фондовая биржа |
父亲与商人的交易 | сделка между отцом и купцом |
现代最大的国际交易市场 | наиболее крупные современные международные ярмарки |
现款交易市场 | рынок наличных средств |
现汇交易 | торговать в наличной иностранной валюте |
现汇交易 | вести торговлю в наличной иностранной валюте |
现货交易 | сделка за наличные |
现货交易 | ~ + на что сделка на наличный товар |
现货交易 | торговля наличным товаром |
现货交易市场 | рынок наличной сделки |
现金交易 | ~ + чего сделка кассы |
现金交易合同 | обычный контракт |
现金交易商 | торговец, заключающий сделки за наличный расчёт |
现钱交易 | торговый обмен на наличные деньги |
用电话交易 | сделка по телефону |
用纸币来充斥交易所 | наполнять биржу бумажными ценностями |
电子交易所 | электронные торги |
电话交易 | телефонный дилинг |
皇家交易所 | Королевская биржа (Великобритания) |
知情者舞弊交易 | тайные сделки |
硬通货交易 | сделка в твёрдой валюте |
碳排放权交易 | торговля правами на выброс парниковых газов |
碳排放权交易计划 | схема продажи квот на выбросы вредных газов |
禁止内幕交易公约 | Конвенция об инсайдерской торговле |
私下交易 | частные сделки |
私有化交易的诉讼时效 | срок давности по приватизационным сделкам |
秋明一莫斯科交易所 | Тюменско-Московская биржа |
秋明莫斯科交易所 | тюменско-московская биржа |
秘密交易 | тайная сделка |
程序化交易 | алготрейдинг |
竞价交易 | аукцион на бирже |
符拉迪沃斯托克海参崴国际证券交易所 | Владивостокская международная фондовая биржа |
符拉迪沃斯托克国际证券交易所 | владивостокская международная фондовая биржа |
第一届中国交易会 | первая всекитайская ярмарка |
算法交易 | алготрейдинг |
纽约交易市场 | на торгах в нью-Йорке |
线上交易 | онлайн-торговля |
线上交易 | онлайн-сделка |
组织交易会 | 动词 + ~у организовать ярмарку |
结算交易中心 | расчётно-дилинговый центр |
罗斯托夫银行间外汇交易所 | Ростовская межбанковская валютная биржа |
美国中部商品交易所 | Центральноамериканская товарная биржа |
美国商品期货交易委员会 | Комиссия США по срочной биржевой торговле (CFTC) |
联合外汇交易所股份公司,莫斯科 | Объединенный валютный дом АО, Москва |
股票交易 | фондовая биржа |
股票发行与交易 | выпуск и обмен акций |
股票发行与交易管理暂行条例 | временные положения о выпуске акций и контроле за акционерными операциями |
肮脏交易 | нечестная сделка |
肮脏的交易 | нечистая сделка |
肮脏的交易 | нечистоплотная сделка |
自动化交易所 | автоматизированная биржа |
自我交易 | сделки в собственных интересах |
自我交易 | операции в собственных интересах |
莫斯科交易学院 | Московский бизнес-колледж |
莫斯科交易所交易研究机构 | Московский институт биржевого дела |
莫斯科不动产中心交易所 | московская центральная биржа недвижимости |
莫斯科中央不动产交易所 | Московская центральная биржа недвижимости |
莫斯科中央证券交易所 | МЦФБ |
莫斯科再生资源普用交易所 | Московская универсальная биржа вторичных ресурсов |
莫斯科商品交易所 | МТБ |
莫斯科商品交易所 | Московская товарная биржа |
莫斯科国际证券交易所 | московская международная фондовая биржа |
莫斯科有色金属交易所 | Московская биржа цветных металлов |
莫斯科石油交易所 | московская нефтяная биржа |
莫斯科石油交易所 | нефтяная биржа |
莫斯科行际外币交易所 | ММВБ |
莫斯科证券交易所 | московская фондовая биржа |
莫斯科部门间证券交易所 | Московская межотраслевая фондовая биржа |
莫斯科金融和期货交易所 | Московская финансовая и фьючерская биржа |
莫斯科银行同业往来外汇交易所 | Московская межбанковская валютная биржа |
萨马拉银行间外汇交易所 | Самарская межбанковская валютная биржа |
萨马拉银行间外汇交易所 | Самарская валютная межбанковская биржа |
西伯利亚证券交易所 | сибирская фондовая биржа |
西伯利亚银行间外汇交易所 | Сибирская межбанковская валютная биржа |
计算机程序交易 | торговля по компьютерным программ |
许可证交易 | лицензирование |
证券交易 | фондовая биржа |
证券交易中心 | фондовая биржа |
证券交易中心 | центр обмена ценных бумаг |
证券交易价格 | стоимость сделки с ценными бумагами |
证券交易公司 | компания фондовой сделки |
证券交易商 | фондовый торговец |
证券交易市场 | фондовая биржа |
证券交易市场差价 | разница фондового рынка в цене |
证券交易所交易利润 | прибыль от операций на фондовой бирже |
证券交易所另项交易系统 | альтернативная торговая система фондовой биржи (компьютерная система Лондонской фондовой биржи, обеспечивающая торговлю акциями, частота совершения сделок по которым недостаточна для постоянной котировки, а также акциями мелких компаний, которые могут обращаться только на рынке альтернативных инвестиций) |
证券交易所委员会 | правление фондовой биржи |
证券交易所得税 | налог на реализованный прирост капитала |
证券交易所成员 | место на бирже |
证券交易所术语 | терминология фондового рынка |
证券交易所每日正式牌价表 | ежедневный официальный лист фондовой биржи |
证券交易所注册的直接经营人 | трейдер в зале биржи, непосредственно участвующий в торгах за свой счёт |
证券交易所注册经营人 | трейдер в зале биржи, осуществляющий операции за собственный счёт |
证券交易所的买卖活动 | акция активная |
证券交易所章程 | устав фондовой биржи |
证券交易所自动报价系统 | система автоматизированных котировок фондовой биржи (электронная система информации о ценах на Лондонской фондовой бирже; члены биржи вводят в систему цены продавца и покупателя, информация демонстрируется на дисплеях и становится доступной всем участникам рынка; по сути аналог американской системы НАСДАК) |
证券交易所赔偿基金 | компенсационный фонд фондовой биржи |
证券交易投机契约 | договор фондовой спекуляции |
证券交易方式 | методы обмена ценных бумаг |
证券交易条例 | устав фондовой сделки |
证券交易法 | закон о торговле ценными бумагами |
证券交易清算公司 | компания фондового расчёта |
证券交易税 | налог с оборота ценных бумаг |
证券交易税制改革 | фондовая налоговая реформа |
证券交易自动报价系统 | система автоматической котировки ценных бумаг |
证券交易量 | объём сделок с ценными бумагами |
调节性交易 | уравновешивающая деловая операция |
财产交易 | имущественная сделка |
货主间交易 | торговая сделка между владельцами товаров |
货币交易 | валютные операции |
贸易交流 | торговый обмен |
赢利的交易 | выгодная сделка |
赢的交易 | выгодная сделка |
赫尔辛基证券交易所同业间往来拆放利率 | межбанковская ставка предложений на фондовой бирже Хельсинки |
跨地区外汇交易所 | межрегиональная валютная биржа |
跨地区通用商品交易所 | Межрегиональная универсальная товарная биржа |
跨境交易 | трансграничная транзакция |
跨银行外汇交易所 | межбанковская валютная биржа |
轻工业品交易会 | ярмарка изделий лёгкой промышленности |
辩诉交易 | сделка между обвинением и защитой |
达成交易 | заключить сделку |
达成交易 | достичь соглашения |
达成交易 | договориться |
进出口商品交易会 | ярмарка импортных и экспортных товаров |
进出口商品交易会 | ярмарка импортно-экспортных товаров |
进行大宗交易 | вести большую торговлю |
转进行黑市交易 | из под полы торговать |
迪拜钻石交易所 | Дубайская алмазная биржа |
郑州商品交易所 | Чжэнчжоуская товарная биржа |
鄂木斯克商品原料交易所 | Омская товарно-сырьевая биржа |
鄂木斯克货物原料交易所 | Омская товарно-сырьевая биржа |
金融交易 | финансовая транзакция |
金融时报100种股票交易指数 | фондовый индекс "Файнэншл Таймс" на Лондонской фондовой бирже (индекс, основанный на курсах 100 ведущих акций) |
钱权交易 | торговля между деньгами и властью |
钱权交易 | использование служебного положения для получения определённых выгод |
钱权交易 | торговать деньги с властью |
降低交易成本 | сокращение трансакционных издержек |
降低交易成本 | снижение трансакционных издержек |
集市交易税 | налог с рыночной торговли |
非交易物 | "вещь вне торгового оборота" |
非正常交易 | сделка между независимыми контрагентами |
非法交易 | незаконные торговые операции |
非法交易市场 | чёрный рынок |
非洲股票交易所协会 | Ассоциация африканских фондовых бирж |
非洲证券交易所协会 | Ассоциация африканских фондовых бирж |
非洲证卷交易所联合会 | ААФБ (Ассоциация африканских фондовых бирж) |
顿河交易市场"商场" | Донская биржа "Деловой двор" |
香港中国金银交易会所 | Сянган |
香港中国金银交易会所 | китайская биржа золота и серебра |
香港商品交易所 | Сянганская товарная биржа |
香港期货交易所 | Сянганская фьючерсная биржа |
香港期货交易所 | Гонконгская фьючерсная биржа |
香港联合交易所期权结算所有限公司 | Опционный клиринговый центр Гонконгской биржи (англ. SEHK Options Clearing House Limited, SEOCH) |
香港证券交易所 | Сянганская фондовая биржа |
马尼拉股票交易所 | Манильская фондовая биржа |
高等国际交易学校 | Высшая школа международного бизнеса |
魔鬼交易 | договор с дьяволом |
黄金交易商 | биржевик золота |
黄金期货交易 | фьючерс на золото |
黑市交易 | нелегальная торговля |
黑市交易 | подпольная торговля |
黑市外汇交易所得 | чёрная валюта |
黑龙江卢布现钞交易中心 | Хэйлунцзянский центр торговли наличными рублями (первый в КНР биржевой вторичный рынок рублевой наличности, официально открыт 17 декабря 2010 года в г.Харбин) |