Chinese | Russian |
五十步笑一百步 | недалеко ушли друг от друга по недостаткам |
五十步笑一百步 | один смеется над другим, хотя сам ненамного лучше |
五十步笑一百步 | бежавший с поля боя на 50 шагов сзади насмехался над бежавшим на 100 шагов впереди него |
五十步笑百步 | недалеко ушёл |
五十步,笑百步 | один хрен |
五十步笑百步 | в чужом глазу соломинку видеть, а в своём бревна не замечать |
五十步笑百步 | нисколько не лучше |
五十步笑百步 | насмехаются над отступившими на 100 шагов |
五十步笑百步 | воины, отступившие на 50 шагов |
以五十步笑百步,则何如? | на что было бы похоже, если бы бежавшие от неприятеля пятьдесят шагов, стали бы смеяться над пробежавшими сто шагов? |
以五十步笑百步则何如? | а на что было бы похоже, если бы воины, бежавшие от врага на 50 шагов стали смеяться над теми, кто бежал на 100? |
王好战,请以战喻。填然鼓之。兵刃既接,弃甲曳兵而走,或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?《孟子·梁惠王上》Вы, | князь, любите воевать. Разрешите взять пример из войны. Ударили барабаны и обе стороны бросились в атаку. Одна сторона не выдержала и бросилась бежать. некоторые отбежали 100 шагов и остановились, иные отбежали на 50 шагов и остановились. Бежавшие на 50 шагов позади насмехались над бежавшими на 100 шагов впереди. Как вы думаете? Правильно ли они поступали? |