Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
Chinese
Russian
Terms
for subject
Informal
containing
了
|
all forms
Chinese
Russian
一周过去
了
неделя пролетела
一块...脱落
了
кусок
чего-л.
отскочил
一月出现
了
...的天气
январь выдался
(какой-л. каким-л.)
一条腿坏
了
靠三条腿支撑的桌子
хромой на трёх ножках стол
个子高极
了
ростом под потолок
个子高极
了
рост под потолок
为
了
一点小事老远跑一趟
за семь вёрст киселя хлебать
为
了
可靠把钥匙转了两下
для верности повернул ключ два раза
10 亿人在号召书上签
了
名
под воззванием подписались миллиард человек
10 亿人在号召书上签
了
名
под воззванием подписалось миллиард человек
使厌烦死
了
до смерти надоедать
便
了
и всё
便宜得不得
了
的
страшно дешёвый
偶然遇上
了
好机会
подвернулся хороший случай
先谢
了
спасибо заранее
出现
了
...春天
весна выдалась
(какая-л., какой-л.)
...发生
了
不幸
несчастье стряслось с
(кем-л.)
吝啬得不得
了
страшно скупой
吹
了
с меня довольно!
嗓子不痛
了
горло прошло
土埋半截
了
стоять одной ногой в гробу
土埋半截
了
одна нога в гробу
土埋半截
了
быть на краю гроба
地毯磨破
了
ковёр вытерся
坏
了
的糖渍水果
порченый компот
多极
了
счёту нет
(кому-чему-л.)
多极
了
без счёту
失陪
了
пока! до свидания! я должен уйти
头都大
了
голова пухнет
(от неспособности решить проблему)
头都大
了
голова кругом
富极
了
страшно обогащаться
少赔
了
я должен уйти
就完
了
и кончено!
就是
了
и кончено!
就是
了
Вот
и всё!
就行
了
и всё
干河沟的鱼——跑不
了
деваться некуда
得
了
ну ладно
得
了
да ладно
得
了
吧
да ладно
得
了
吧
довольно
得
了
吧
хватит
得
了
鼻炎
заработать насморк
得
了
鼻炎
схватить насморк
忍无可忍
了
терпение лопнуло
忍耐不住
了
терпение лопнуло
忘不
了
自己的利益
не забыть себя
怕极
了
ужасно пугаться
您已准备好
了
?
вы готовы?
我和儿子很难相处、他完全不听我的话
了
беда мне с сыном, совсем перестал меня слушаться
我国体操运动员得
了
银牌
нашим гимнасткам досталось серебро
挨
了
一顿好厉害的训斥
здорово попало
捕鱼成功
了
рыбалка удавалась
...无聊极
了
скука одолевает
(кого-л.)
时间到
了
время вышло
是赔
了
пока! до свидания! я должен уйти
有
了
появилось
有
了
эврика!
有
了
нашёл!
有
了
забеременеть
有
了
胎
нашёл!
有
了
胎
появилось
有
了
胎
эврика!
有
了
胎
забеременеть
比不
了
не сравнится
水果熟
了
фрукты поспели
没完没
了
的争吵
вечные ссоры
烦闷死
了
смертельная скука
焦虑得不得
了
ужасно волноваться
焦虑得不得
了
страшно волноваться
甭提
了
не стоит упоминать об этом
甭提
了
ничего страшного!
(в ответ на извинение)
男孩长高
了
мальчик вытянулся
直截
了
当地说
сказать без всяких предисловий
直接
了
解
на зуб взять
直接
了
解
на зуб попробовать
看
了
一眼
мельком посмотреть
(на кого-л.)
碰
了
一鼻子灰
оставаться с носом
(на бобах)
穿破
了
的皮大衣
потрёпанная шуба
管不
了
не остановить
糟
了
всё пошло прахом
累极
了
страшно устать
绝
了
клёвый
绝
了
прикольный
绝
了
крутой
罢
了
и всё!
老寿星吃砒霜——活得不耐烦
了
тоска смертная
脏极
了
的
ужасно грязный
脏极
了
的
страшно грязный
...脑门上写
了
字似的
на лбу написано у
(кого-л.)
脚不痛
了
нога прошла
腿坏
了
的椅子
хромой стул
见笑
了
просто смешно!
说白
了
попросту сказать
谢
了
спасибо
进攻失败
了
нападение провалилось
进攻失败
了
нападение сорвалось
钱花光
了
деньги разошлись
非常
了
解
дотошное знание
高兴得不得
了
страшно радоваться
鼻子上突然长
了
个疖子
на носу вскочил прыщик
Get short URL