DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Dialectal containing | all forms
ChineseRussian
喀嚓расторопность (в работе)
喀嚓ловкость
下不с лишним
下不никак не
下不никак не менее
不怎ничего себе
不怎неплохо
巴突не вскипевший
巴突не доведённый до кипения
стоять на стрёме
караулить
ходить дозором
八叽глупыш
八叽дурачок
巴叽дурак
в конце концов
в конечном счёте
наконец
吊不не стоит внимания (о чем-л. пустяковом, маловажном)
吊不не стоит беспокойства (о чем-л. пустяковом, маловажном)
吊不ничего страшного нет
что случилось? что произошло? в чём дело?
乎汰испачканный
乎汰грязный
八汰замызганный
八汰грязный
咕汰замызганный
咕汰грязный
差不多行ну хватит уже
всё пошло прахом!
испортиться
сломаться
плохо дело!
包堆итого
包堆на круг
包堆в целом
包堆в общем итоге
八搜выпендриваться
八搜пускать пыль в глаза
八搜бахвалиться
八瑟пускать пыль в глаза
八瑟выпендриваться
八瑟бахвалиться
拐弯много поворотов
拐弯кривой
拐弯извилистый
二正несобранный
二正несосредоточенный (о человеке)
二正разбросанный
колено
撑死в финале
撑死переесть
撑死в конце концов
撑死самое максимальное
断不неизбежно
断不обязательно
断不непременно
虎子геккон
当啷внешний блеск
当啷внешний лоск
用我家去给你们带雨衣吗? ―不用нужно ли, чтобы я сбегал домой и принёс вам дождевые плащи? ― Не нужно!
一眼взглянуть мельком
一眼взглянуть одним глазом
личинка цикады (в т. ч. название блюда)
马哈как попало
马哈спустя рукава
马哈раздолбай
马哈растеряха
马哈халатно
马哈небрежно
马哈кое-как
老鼻子много
褶子незадача!
褶子не повезло!
褶子всё пошло прахом!
褶子потерпеть неудачу
褶子безуспешно закончиться
褶子провалиться
那真中в самый раз!
个屁股蹲儿шлёпнуться
归其в конечном счёте
归其после всех перипетий
归其в конце концов
归齐в конечном счёте
归齐после всех перипетий
归齐в конце концов
颠儿слинять
颠儿смыться
颠儿сбежать
закрыться (о предприятии)
провалиться
обанкротиться
потерпеть неудачу (крах, фиаско)