DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing | all forms
SubjectChineseRussian
gen.однозначащий
gen.равнозначный
gen.одного и того же значения
gen.一个主единственное учение (учение Сунь Ятсена в устах гоминьдановской реакции)
gen.一个主монодоктрина
gen.一党主однопартийность
gen.一党主принцип однопартийности
gen.一切机会主派别的中心очаг всех оппортунистических течений
gen.一切经音Компендиум танского времени «И-це цзин инь-и» («Произношение и значение всех сутр», время составления 783-807 гг.)
gen.一大政党主принцип однопартийности
gen.一妻主моногамия
gen.一定的意определённая ценность
gen.一杯水主принцип стакана воды (антиобщественное отношение к любви, браку и семье)
gen.一步棋的意значение хода
gen.一组同группа синонимов
gen.一般事实存在意общефактическое экзистенциальное значение
gen.一般事实意общефактическое значение
gen.一般具体事实存在意общефактическое конкретное значение
gen.一般反身意动词глаголы общевозвратного значения
gen.一般意общее значение
gen.一般意в обычном смысле
gen.一词多многозначность (наличие у слова (единицы языка, термина) двух и более значений)
gen.一词多полисемия
gen.七侠五«Семеро храбрых, пятеро справедливых» (роман, исправленный см. 三侠五义)
gen.七国演роман семи королевств
gen.万恶的殖民主пресловутый колониализм
gen.万恶的殖民主проклятый колониализм
gen.Саньи (деревня, Тайвань)
gen.Саньи (деревня, Тайвань)
gen.三五主суньятсенизм
gen.三五主учение о трёх народных принципах и пятичленном разделении власти
gen.三侠五"Три рыцаря и пять праведников" (роман, изданный из рассказов о позднем периоде династии Цин, автор Ши Юйкунь см. 石玉昆)
gen.三侠五"Трое храбрых, пятеро справедливых"
gen.三倍侗трижды (втройне 三次, 可接完成体或未完成体动词,接完成体动词时强调次数,接未完成体时表示行为反复三次 трижды 可直接与 герой, чемпион 等表示光荣称号的名词连用•表示"乘以三"时,只与数词连用)
gen.三八主программа «трёх восьмёрок» (требование восьмичасового рабочего дня при восьми часах для сна и восьми часах для отдыха)
gen.三反运动反对贪污反对浪费反对官僚主движение против "трёх зол" (коррупции, расточительства и бюрократизма)
gen.三国志演«Доступное изложение анналов троецарствия»
gen.三国志通俗演«Доступное изложение анналов Троецарствия»
gen.三国演«Троецарствие» (роман, повествующий о событиях эпохи Троецарствия)
gen.三宝太监西洋记通俗演экспедиция евнуха сань бао в западный океан
gen.三民主«три народных принципа» (политическая доктрина Сунь Ятсена, см. 孙逸仙)
gen.человек высшей справедливости
gen.высокое чувство долга
gen.уважать справедливость
gen.гипероним
gen.сенат
gen.上下关系гиперо-гипонимические отношения
gen.上下文意контекстный смысл
gen.上下文语семантико-контекстуальная весомость
gen.K上可定表示представление определимое над K
gen.上海共产主小组Шанхайский коммунистический кружок (основанная в 1920 году организация, предтеча КПК, см. 中国共产党)
gen.гипоним
gen.下个定дать определение
gen.下决心起решиться на восстание
gen.下定давать определение
gen.下定определить
gen.下定определять
gen.下定формулировать определение
gen.下定动词 + ~ дать определение
gen.下定дать определение
gen.之财不可贪желать нечестно нажитого нельзя
gen.之财不能有好处чужое добро не в корысть
gen.之财不能有好处нечестно нажитое впрок нейдёт
gen.不使...承担任何не обязывать кого-л. ни к (чему-л.)
gen.不值一文的自由主алтынный либерализм
gen.不可估量的意неоценимое значение
gen.不可侵犯的利己主неприкосновенный эгоизм
gen.不可切分的语范畴нерасчленённые семантические категории
gen.不可救药的官僚主какой + ~ неисправимый бюрократ
gen.不可救药的官僚主безнадёжный бюрократ
gen.不可谓定непредикативная дефиниция
gen.不合作主отказ от сотрудничества
gen.不同的意разные значения
gen.不婚主принцип невступления в брак
gen.不婚主доктрина невступления в брак
gen.不定记录неопределённая запись
gen.不容忍自由主не мириться с либерализмом
gen.不容许搞简单化、形式主не терпеть упрощенства, формализма
gen.不容许殖民主не допустить колониализма
gen.不寻常的意необыкновенное значение
gen.不履行нарушать обязательство
gen.不履行нарушать обязанность
gen.不履行нарушение обязательства
gen.不履行нарушать обязанности
gen.不履行承兑或付款не выполнить обязательства акцепта и выплаты
gen.不承担не брать обязательств
gen.不抵抗主непротивление
gen.不抵抗主непротивленец
gen.不抵抗主пацифист
gen.不断开拓马克思主理论непрерывно открывать новые горизонты в развитии марксистской теории
gen.不是马克思主не быть марксистом
gen.不甘于忍受帝国主者的压迫не мириться с гнётом империалистов
gen.不要把马克思主理论看作教条не рассматривать марксистскую теорию как догму
gen.不认为有任何意не придать никакого значения
gen.不讲信неискренний
gen.不讲信лживый
gen.不讲信неверный
gen.不道的行为беспринципное поведение
gen.不顾信地背弃изменять вероломно
gen.不顾信的行为вероломный поступок
gen.不首其не основываться на этом принципе
gen.伊壁鸠鲁主эпикурейство
gen.伊壁鸠鲁主эпикуреизм
gen.伊斯兰教исламизм
gen.伊斯兰教主исламист
gen.предать правое дело
gen.поступиться долгом
gen.регулировать обязанности по отношению к старшим в соответствии с положением
gen.требовать выполнения долга в зависимости от занимаемого положения
gen.分产主дистрибутизм
gen.分子沙文主молекулярный шовинизм
gen.分担раскладывать обязанности
gen.分散主обособленчество
gen.分散主сепаратизм
gen.分离主сепаратизм
gen.分离主的表现проявление сепаратизма
gen.分离主раскольник
gen.分离主отступник
gen.分离主сепаратист
gen.分立主сепаратизм
gen.分立主的情绪сепаративные настроения
gen.分立主的情绪сепаративное настроение
gen.分裂主сепаратизм
gen.分裂主раскольничество
gen.分裂主分子сепаратист
gen.分裂主раскольник
gen.分配正дистрибутивная справедливость
gen.切禅印古什苏维埃社会主自治共和国Чечено-Ингушская Автономная Советская Социалистическая Республика
gen.匈牙利共产主青年团Венгерский коммунистический союз молодёжи
gen.匈牙利社会主工人党Венгерская социалистическая рабочая партия
gen.各帝国主国家империалистические страны
gen.各式各样的修正主разновидности ревизионизма
gen.各种名под различными предлогами
gen.各种构词意类型типы словообразовательных значений
gen.各种构词意类型разные типы словообразовательных значений
gen.各种派别的自由主либералы разных толков
gen.各种颜色的象征意символика цветов
gen.各词意上的细微区别смысловой оттенок слов
gen.各词意上的细微区别смысловые оттенки слов
gen.合乎科学逻辑的定научное 或 логическое определение
gen.合作主теория кооперации
gen.合作性多边主многостороннее сотрудничество
gen.合同~ + 前置词 + что (相应格) обязательство по договору
gen.合法马克思主легальный марксизм
gen.吉尔吉斯列宁共产主青年团Ленинский коммунистический союз молодежи Киргизии
gen.吉尔吉斯自治社会主苏维埃共和国Киргизская Автономная Социалистическая Советская Республика
gen.吉尔吉斯苏维埃社会主共和国Киргизская Советская Социалистическая Республика
gen.吉尔吉斯苏维埃社会主共和国科学院院报изв. АН КирССР
gen.吉尔吉斯苏维埃社会主共和国科学院院报Известия Ккадемии наук Киргизской ССР
gen.吉见Ёсиаки Ёсими (японский историк)
gen.к 同успеть
gen.к 同успевать
gen.关系синонимичная связь
gen.反复тавтология
gen.синонимичные предложения
gen.后缀синонимические суффиксы
gen.синоним (особенно: в иероглифике)
gen.字反复тавтология
gen.定义синонимичное определение
gen.对应синонимическая соотносительность
gen.的语句однозначные выражения
gen.的语句однозначное выражение
gen.词典тезаурус
gen.词尾синонимические окончания
gen.词库тезаурус
gen.词很丰富的俄语обильный синонимами русский язык
gen.词练习упражнение на употребление синонимов
gen.词联系синонимическая связь
gen.синонимы
gen.转换синонимическая трансформация
gen.转换синонимичное преобразование
gen.同个人主作斗争бороться с индивидуализмом
gen.同列宁主毫无共同之处не иметь ничего общего с ленинизмом
gen.同官僚主作斗争бороться с бюрократизмом
gen.同性恋主гомоэротизм
gen.同样的意одинаковое значение
gen.同法西斯主作斗争动词 + 前置词 + ~ (相应格) бороться с фашизмом
gen.同现代浪漫主斗争схватка с современным романтизмом
gen.同盟者的союзнические обязательства
gen.同资本主竞赛соревноваться с капитализмом
gen.同音异омонимический
gen.同音异омонимия
gen.同音异разное значение при одинаковом звучании
gen.同音异омофон
gen.同音异омофоны
gen.同音异词干омонимичная основа
gen.同音异连接词ононимичные союзы
gen.同音异词омоним
gen.нарицательный
gen.номинальный
gen.повод
gen.звание
gen.случай
gen.название
gen.предлог
gen.имя
gen.номинально
gen.показной
gen.номинальный
gen.上主权условный суверенитет
gen.上的被告номинальный подзащитный
gen.价格номинальная цена
gen.номинальная стоимость
gen.增长номинальное повышение
gen.增长率процент номинального повышения
gen.工时总额номинальный фонд времени
gen.工资номинальная заработная плата
gen.帐目пассивный счёт
gen.平价номинальный паритет
gen.待遇确定型фиксированная неденежная выплата
gen.汇价номинальный валютный курс (в отличие от рыночного)
gen.浮动率номинальная скорость роста
gen.номинальный
gen.直径线линия номинального диаметра
gen.缴费确定型нефинансовый условный взнос
gen.美元номинальный доллар
gen.ономастика
gen.资本разрешённый к выпуску акционерный капитал (по номинальной стоимости)
gen.资本разрешённый к выпуску акционерный капитал
gen.通道номинальный канал
gen.金额номинальная стоимость
gen.名称的含что + ~я смысл названия
gen.名词前缀,后缀的意значение существительного (或 приставки, суффикса)
gen.《和平与社会主问题》期刊"Проблемы мира и социализма" журнал
gen.基地база Цзяи (ВВС, Тайвань)
gen.处在今天的国际环境中,要就是站在帝国主战线方面,变为世界反革命力量的一部分,要就是站在反帝国主义战线方面,变世界革命力量的一部分в нынешней международной обстановке надо либо встать на сторону фронта империализма и тогда превратиться в часть сил мировой контрреволюции, либо же встать на сторону антиимпериалистического фронта и тогда превратиться в часть сил мировой революции
gen.处在建社会主时期жить в период строительства социализма
gen.处在殖民主者的如役下动词 + 前置词 + ~ (相应格) быть под игом колонизаторов
gen.处在殖民主者的如役下动词 + 前置词 + ~ (相应格) находиться под игом колонизаторов
gen.处理机定函数предопределённая машинно-зависимая функция
gen.备战意значение подготовки к войне
gen.変展殖民主развивать колониализм
gen.复仇主реваншизм
gen.复仇主的野心реваншистские аппетиты
gen.复古主архаический стиль
gen.复古主нарочитая архаизация стиля
gen.复古主культ древности
gen.复古主защитник старины
gen.复古未来主ретро-футуризм
gen.威权主авторитаризм
gen.封建主феодализм
gen.封建主生产关系феодальные отношения
gen.封建主制度феодальный строй
gen.封建主制度феодальный порядок
gen.封建主剥削феодальная эксплуатация
gen.封建主土地占有制феодальное землевладение
gen.封建主复辟реставрация феодализма
gen.封建主复辟феодальная реставрация
gen.封建主所有制феодальная собственность
gen.封建主文化феодальная культура
gen.封建主日趋灭亡феодализм гибнет
gen.封建主时代эпоха феодализма
gen.封建主残余остатки феодализма
gen.封建主灭亡гибель феодализма
gen.封建主феодальный
gen.封建主的依附地位феодальная зависимость
gen.封建主的压迫феодальное угнетение
gen.封建主的压迫гнёт феодализма
gen.封建主的羁绊иго феодализма
gen.封建主经济экономика феодализма
gen.封建圭的残余пережитки феодализма
gen.封神演«Возвышение в ранг духов» (роман XVI века приписываемый Сюй Чжунлиню, в нем отражены легенды о героях конца династии Шан - начала Чжоу, другие названия см. 封神榜 и см. 封神传)
gen.将来实现共产主построение в будущем коммунизма
gen.尊礼以夸人уважать ритуал и долг, выхваляясь этим перед людьми
gen.崇神主фидеизм
gen.崇高的~ое + что священный долг
gen.崇高的正высокая справедливость
gen.завоёвывать репутацию лучшего человека
gen.добиваться популярности
gen.завоёвывать репутацию справедливого человека
gen.布加乔夫起пугачёвское восстание
gen.布哈拉苏维埃社会主共和国Бухарская ССР
gen.布哈拉苏维埃社会主共和国Бухарская Социалистическая Советская Республика
gen.布尔什维主большевизм
gen.布尔什维主большевистский
gen.布尔什维主的组织原则организационные принципы большевизма
gen.布尔什维克国际主~ + кого-чего интернационализм большевиков
gen.布尔什维克的权利和права и обязанности большевика
gen.布尔塞维主большевизм
gen.布朗基主бланкизм
gen.布里亚特蒙古苏维埃社会主自治共和国Бурят-Монгольская Автономная Советская Социалистическая Республика
gen.希伯来主иудейство
gen.希伯来主иудаизм
gen.希伯莱主иудейство
gen.希伯莱主иудаизм
gen.希求意оптативное значение
gen.希腊主эллинская культура
gen.希腊主эллинизм
gen.开创中国特色社会主事业新局面создать новую обстановку для дела социализма с китайской спецификой
gen.开始履行自己的вступать в исполнение своих обязанностей
gen.开始起начать восстание
gen.开宗明начистоту
gen.开宗明откровенно
gen.开宗明чётко
gen.开宗明чёрным по белому
gen.开宗明ясно
gen.开宗明раскрыть основу (сущность; чего-л.)
gen.开宗明подчеркнуть всё наиболее существенное (по названию I главы 孝经 излагающей идею всей книги)
gen.开宗明выделить всё наиболее существенное (по названию I главы 孝经 излагающей идею всей книги)
gen.开宗明выявить основу (сущность; чего-л.)
gen.开展爱国主教育,集体主义教育,社会主义思想道德教育развёртывать воспитание в духе патриотизма, коллективизма, социалистической идеологии и морали
gen.开展社会主竞赛развернуть социалистическое соревнование
gen.开明人道主либеральный гуманизм
gen.开除分裂主者促进了团结исключение раскольников способствовало сплочению
gen.异字同у разных слов иероглифов одинаковые значения
gen.异字同синонимия
gen.异字同синоним
gen.异常эзотерические семантические доли
gen.异性恋主гетеросексизм
gen.异教主паганизм
gen.异教主идолопоклонство
gen.异教主ересь
gen.异教主язычество
gen.弃权主абсентеизм (одна из форм сознательного бойкотирования избирателями выборов, отказ от участия в них; пассивный протест)
gen.弄明白爱情的意уяснять значение любви
gen.弄清弄错разобраться 或 ошибиться в определении
gen.弄清唯物主разбираться в материализме
gen.弄清词выяснять значение слова
gen.怀疑主скептик
gen.ошибочный
gen.неканонический
gen.еретический
gen.противоречить высшим принципам
gen.неправильный
gen.持续意континуальное значение
gen.持续意актуально-длительное значение
gen.指出...的意отмечать значение (чего-л.)
gen.指导意мотив
gen.指导意руководящее значение
gen.指岀...意указывать на значение (чего-л.)
gen.指挥приборное отделение
gen.指物意предметное значение
gen.指称意референтивное значение
gen.指责官僚主осуждать бюрократов
gen.指责...忘恩负упрекать в неблагодарности
gen.指责...忘恩负~ + кого + в чём обвинять кого-л. в неблагодарности
gen.指责...犯机会主错误动词 + 前置词 + ~ (相应格) обвинить кого-л. в оппортунизме
gen.按合同履行выполнять обязательства по контракту
gen.按合同规定权利和определять права и обязательства по контракту
gen.按意划分词делить слова по значению
gen.按照法律字面上的意следовать букве закона
gen.按社会主方式на социалистических началах
gen.按马克思主的科学性和全面性的要求办事действовать в соответствии с научным и универсальными принципами марксизма
gen.按马克思主的科学性和全面性的要求办事действовать в соответствии с научными и универсальными принципами марксизма
gen.《新词新辞书名称"Новые слова и значения" название словаря
gen.最崇高的意высший смысл
gen.最直接的政治意ближайшее политическое значение
gen.最高尚的国际主义务высший интернациональный долг
gen.月球彳глобус луны
gen.10月起октябрьское восстание
gen.совестливый
gen.порядочный
gen.быть обязанным (сделать что-л.)
gen.обязанный
gen.务协助的机关орган, обязанный содействовать суду
gen.务帮助他的обязан помочь ему
gen.务服兵役обязан (-а, -о) + инф. обязан нести военную службу
gen.务警告обязан предупредить (кого-л.)
gen.знаменательная волна
gen.有三种意троякий смысл
gen.有两个意的语句двузначное выражение
gen.有中国特色的社会主民主政治социалистическая демократия с китайской спецификой
gen.有中国特色的社会主道路социалистическая дорога с китайскими характеристиками
gen.有乐观主倾向的склонный к оптимизму
gen.有作证的иметь обязанность давать свидетельские показания
gen.有信иметь верность
gen.有关人品的долг чести
gen.有关起的消息что + 前置词 + ~ (相应格) весть о восстании
gen.有决定意的一年решающий год
gen.有决定意的看法решающее мнение
gen.有决定意的论据решающий аргумент
gen.有别的含приобретать иной смысл
gen.有历史意的专著историческое исследование
gen.有历史意的代表大会исторический съезд
gen.有历史意的会议историческое заседание
gen.有历史意的决定историческое решение
gen.有历史意的广场историческая площадь
gen.有历史意的建筑историческое здание
gen.有历史意的日子историческая дата
gen.有历史意的时代историческая эпоха
gen.有历史意的时期историческая година
gen.有历史意的讲演историческое выступление
gen.有历虫意的时刻исторический момент
gen.有启发意иметь наводящий смысл
gen.有情有с глубокой любовью и преданностью
gen.有意иметь смысл
gen.有意значить
gen.有意иметь значение (同 значить)
gen.有意значимый
gen.有意地把青春献给人民полезно посвящать молодость народу
gen.有意значимый
gen.有意的一生интересная жизнь
gen.有意的作品интересная работа
gen.有意的典型интересный тип
gen.有意的结果интересные результаты
gen.有意的预见значимое предвидение
gen.有战略意стратегический
gen.有战略意的合作стратегическое сотрудничество
gen.有指导的资本主управляемый капитализм
gen.有教育意иметь воспитательное значение (образовательную ценность)
gen.有教育意воспитательный
gen.有教育意的一部分воспитательный отрывок
gen.有教育意的事件~ое + что поучительный случай
gen.有教育意的事情поучительное дело
gen.有教育意的寓言поучительная басня
gen.有教育意的方面воспитательная сторона
gen.有教育意的笑话поучительный анекдот
gen.有教育意的裕语поучительная поговорка
gen.有教育意的长诗дидактическая поэма
gen.有教诲意的小说поучительная повесть
gen.有机主органицизм
gen.有极重要的意动词 + ~ (相应格) иметь существенное значение
gen.有特殊意знаменательный
gen.有特殊意的话знаменательные слова
gen.有独立意знаменательный
gen.有现实意同义 актуальныйсовременный
gen.有现实意的内容актуальное содержание
gen.有现实意的教训актуальный урок
gen.有现实意的题材актуальная тема
gen.有理想、有道德、有文化、有纪律的社会主新人новый социалистический человек - целеустремлённый, нравственный, культурный и дисциплинированный
gen.有纪念意быть дорогим как память
gen.有纪念意的一年памятный год
gen.有纪念意的年代памятные годы
gen.有纪念意的船судно памятник
gen.有谁愿尽务吗?Есть добровольцы?
gen.有重大意огромная важность
gen.有重大意высокая важность
gen.有重大意большая важность
gen.有重大意важный
gen.有重大意的事件~ + чего событие большого значения
gen.有重大战略意важный в стратегическом отношении
gen.有重要意的事дело огромного значения
gen.有重要意的日子знаменательная дата
gen.有限次数意значение определённой кратности
gen.服兵役是光荣служба в армии является почётной обязанностью
gen.标准定определения стандарта
gen.标准语的疑问句вопросительное предложение с стандартной семантикой
gen.标新立异主инновационность
gen.清楚的含ясный смысл
gen.清醒的现实主трезвый реалист
gen.清除殖民主的遗迹ликвидировать наследие колониализма
gen.清除殖民主的遗迹ликвидация наследия колониализма
gen.爆发了起восстание вспыхнуло
gen.爆发起поднимать восстание
gen.之术胜矣практика на основе принципов разума и справедливости торжествует
gen.муж правды и справедливости (разума и долга)
gen.理性主рационализм
gen.理性社会主рациональный социализм
gen.理想主идеализм
gen.理想主идеалист
gen.理解熟悉、记住、记下понять 或 знать, помнить, записать определение
gen.理解唯物主понимать материализм
gen.理解意понять значение
gen.理解意понять смысл
gen.理解意постигнуть смысл
gen.理解文章的涵понять смысл статьи
gen.理解词вникнуть в значение слова
gen.理论意значение теории
gen.理论语法讲лекции по теоретической грамматике
gen.甄大以明责чётко выявить основные принципы и этим показать ясно обязанности (ответственность)
gen.看一看是有意есть (或 какой, что за) + ~ + инф. есть смысл посмотреть
gen.看出...的意动词 + ~ (相应格) видеть смысл (в чём-л.)
gen.看见...意видеть ценность (кого-чего-л.)
gen.《社会主经济》期刊"Социалистическое хозяйство" журнал
gen.程序公формальная справедливость
gen.程序正формальная справедливость
gen.程序设计语言语семантика языка программирования
gen.缀词意аффиксальное значение
gen.缅甸社会主纲领党Партия бирманской социалистической программы
gen.缅甸社会主纲领党бирманская программная партия
gen.缅甸联邦社会主共和国Социалистическая Республика Бирманский Союз
gen.老修正主старый ревизионизм
gen.老牌帝国主империализм старого типа
gen.考察具有...意экспедиция имеет какое-л. значение
gen.考茨基主каутскизм
gen.考虑自己的думать о своих обязанностях
gen.舍生取отдать жизнь за правое дело
gen.舍生取жертвовать жизнью во имя долга (ради правды)
gen.范畴意категориальное значение
gen.言语的意单位смысловые единицы речи
gen.言语语辞格тропы речений
gen.调和主примиренчество
gen.调和主的见解примиренческое суждение
gen.调整好налаживать аппарат
gen.谈...的意рассуждать о смысле (чего-л.)
gen.谈话的含смысл разговора
gen.适应建立社会主市场经济体制和经济发展的要求в соответствии с требованиями построения системы социалистической рыночной экономики и экономического развития
gen.适用于..."等意рассчитанный на (кого-что)
gen.逃服兵之уклоняться от воинской повинности
gen.逃脱不了正的审判не миновать справедливого суда
gen.逃避уклоняться от исполнения долга
gen.选民обязанности избирателей
gen.选民在履行~ + 动词(第三人称) избиратели исполняют обязанности
gen.选...词的同подобрать синоним к какому-л. слову
gen.选题的现实意~ + чего современность тематики
gen.逊尼主суннизм (течение в исламе)
gen.锁国主политика «закрытых дверей»
gen.锁国主монроизм
gen.锁港主политика «закрытых дверей»
gen.锁港主политика «закрытых портов» (для иностранных судов)
Showing first 500 phrases