Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一块丰产田 | урожайный участок |
gen. | 一顿丰盛的晚餐 | великолепный ужин |
gen. | 三丰收 | три богатых достижения (思想, 劳动, 工作 идеологическом отношении, в физическом труде и в работе по специальности) |
gen. | 不断丰富 | непрерывно обогащать |
gen. | 丰上杀下 | заострённый книзу (об овале лица) |
gen. | 丰上杀下 | широкий вверх и острый книзу |
gen. | 丰上锐下 | заострённый книзу (об овале лица) |
gen. | 丰上锐下 | широкий вверх и острый книзу |
gen. | 丰下 | грузный подбородок (обещает удачу его владельцу) |
gen. | 丰下 | широкий низ лица |
gen. | 丰丰 | быть во множестве |
gen. | 丰丰 | богатый |
gen. | 丰丰 | множество |
gen. | 丰丰 | богатство |
gen. | 丰丰 | изобильный |
gen. | 丰乐 | большое веселье |
gen. | 丰乐 | полная радость |
gen. | 丰乳 | полная грудь |
gen. | 丰乳 | пышная грудь |
gen. | 丰乳挑逗 | стимулятор сосков |
gen. | 丰乳肥臀 | «Большая грудь, широкий зад» (произведение Мо Яня, 1955 г.р.) |
gen. | 丰亀 | изобилие |
gen. | 丰产 | высокоурожайный |
gen. | 丰产 | высокопроизводительный |
gen. | 丰产 | высокий урожай |
gen. | 丰产品种 | урожайный сорт |
gen. | 丰产地 | урожайная земля |
gen. | 丰产樱桃 | плодородная вишня |
gen. | 丰产田地 | плодородная земля |
gen. | 丰产的土地 | ~ое + что щедрая земля |
gen. | 丰亨 | изобилующий |
gen. | 丰亨 | богатый |
gen. | 丰亨 | обильный |
gen. | 丰亨豫大 | изобилие и радость |
gen. | 丰亨豫大 | светлое будущее |
gen. | 丰亨豫大 | гексаграмма «фэн» означает наступление изобилия, а гексаграмма «юй» — большую радость |
gen. | 丰人 | зрелый человек |
gen. | 丰人 | взрослый человек |
gen. | 丰人 | человек в расцвете сил |
gen. | 丰伟 | грузный (о человеке) |
gen. | 丰伟 | тучный |
gen. | 丰伟 | огромный |
gen. | 丰佚 | изобильный и праздный |
gen. | 丰佚 | жить в довольстве и праздности |
gen. | 丰侯 | кубок (для вина) |
gen. | 丰侯 | чаша |
gen. | 丰兄弟之国 | обеспечить расцвет братских уделов |
gen. | 丰列 | в изобилии уставить (стол) |
gen. | 丰功 | огромные заслуги |
gen. | 丰功 | блестящие подвиги |
gen. | 丰功伟业 | немеркнущие заслуги |
gen. | 丰功伟业 | блистательные подвиги |
gen. | 丰功伟绩 | немеркнущие заслуги |
gen. | 丰功伟绩 | величайшие достижения |
gen. | 丰功伟绩 | благородные подвиги |
gen. | 丰功伟绩 | величайшие заслуги |
gen. | 丰功伟绩 | величественные подвиги |
gen. | 丰功伟绩 | блистательные подвиги |
gen. | 丰博 | обширный (о начитанности) |
gen. | 丰博 | эрудированный |
gen. | 丰卦 | 55-я гексаграмма «И-цзина» Фэн |
gen. | 丰厚 | богатый (чем-л.) |
gen. | 丰厚 | обильный |
gen. | 丰厚的奖励 | щедрая награда |
gen. | 丰厚的工资 | большая зарплата |
gen. | 丰厚的施舍指钱物 | щедрое подаяние |
gen. | 丰厚的礼物 | богатый подарок |
gen. | 雅丰厚的赠品 | щедрый дар |
gen. | 丰唇 | увеличивать губы |
gen. | 丰唇 | пухлые губы |
gen. | 丰唇手术 | операция по увеличению губ |
gen. | 丰堂 | роскошный покой |
gen. | 丰塔尼瓦 | Фонтанива (коммуна в Италии) |
gen. | 丰备 | хорошо запастись |
gen. | 丰备 | полностью подготовить |
gen. | 丰妍 | энергичный и изящный (о почерке) |
gen. | 丰子恺 | Фэн Цзыкай (1898-1975, китайский художник) |
gen. | 丰孰 | хорошо урождаться |
gen. | 丰孰 | наливаться и созревать |
gen. | 丰孰 | давать богатый урожай |
gen. | 丰孰 | налитой и зрелый (о хлебах) |
gen. | 丰宁统 | отдел Фэннин (нижний карбон) |
gen. | 丰实 | полным-полно |
gen. | 丰实 | достаточно |
gen. | 丰实 | достаточный |
gen. | 丰容 | прекрасный |
gen. | 丰容 | цветущий |
gen. | 丰容 | прекрасная внешность |
gen. | 丰容 | цветущий вид |
gen. | 丰富 | обильный |
gen. | 丰富 | изобильный |
gen. | 丰富 | цветистый (о стиле) |
gen. | 丰富 | полнота |
gen. | 丰富 | в достатке |
gen. | 丰富 | делать богатым |
gen. | 丰富 | обогащать |
gen. | 丰富 | пышный (о растительности) |
gen. | 丰富 | буйный |
gen. | 丰富 | процветающий |
gen. | 丰富 | богатый |
gen. | 丰富贫乏的内容 | какое + ~ богатое 或 бедное содержание |
gen. | 丰富贫乏的含量 | богатое 或 бедное содержание |
gen. | 丰富多彩 | многосторонний |
gen. | 单丰富多彩 | богатство |
gen. | 丰富多彩 | гигантское разнообразие |
gen. | 丰富多彩 | богатый и разноцветный |
gen. | 丰富多彩 | обильный и разнообразный |
gen. | 丰富多彩 | разносторонний |
gen. | 丰富多彩 | многогранный |
gen. | 丰富多彩的形象性 | богатая образность |
gen. | 丰富多彩的文化 | богатая культура |
gen. | 丰富多彩的景致使游客流连忘返 | роскошный пейзаж тянет туристов |
gen. | 丰富多彩的生活 | широкая жизнь |
gen. | 丰富多彩的生活 | полнокровная жизнь |
gen. | 丰富多彩的节目 | разнообразная программа |
gen. | 丰富多彩的风景画 | роскошный пейзаж |
gen. | 丰富多采 | богатый нюансами |
gen. | 丰富多采 | богатый |
gen. | 丰富多采 | разнообразный |
gen. | 丰富多采 | многогранный |
gen. | 丰富多采 | зажиточный |
gen. | 丰富多采 | яркий |
gen. | 丰富学生生活 | обогащать жизненный процесс учащихся |
gen. | 丰富学生的知识 | обогащать учеников знаниями |
gen. | 丰富我们的菜单 | обогащать наше меню |
gen. | 丰富星系团 | богатое скопление галактик |
gen. | 丰富智慧 | 动词 + ~ (相应格) питать разум |
gen. | 丰富理论 | обогащать теорию |
gen. | 丰富的 | щедрый |
gen. | 丰富的 | богатый |
gen. | 丰富的传说 | богатая традиция |
gen. | 丰富的内心世界 | богатый внутренний мир |
gen. | 丰富的内心美 | ~ + чего сокровища душевной красоты |
gen. | 陈列丰富的博物馆 | богатый музей |
gen. | 丰富的印象 | масса впечатлений |
gen. | 丰富的印象 | богатое впечатление |
gen. | 丰富的历吏 | богатая история |
gen. | 丰富的地下资源 | богатые недра земли |
gen. | 丰富的天然气蕴藏量 | обширные запасы голубого топлива |
gen. | 丰富的幻想 | богатая фантазия |
gen. | 丰富的思想感情 | сокровища чувств и мыслей |
gen. | 丰富的感情 | сердечная полнота |
gen. | 丰富的感情 | душевная полнота |
gen. | 丰富的收成 | обильный урожай |
gen. | 丰富的收成 | богатый урожай |
gen. | 丰富的收获 | какая + ~ обильная жатва |
gen. | 丰富的收获 | богатство урожая |
gen. | 丰富的收藏品 | какое + ~ богатое собрание |
gen. | 丰富的文化 | богатая культура |
gen. | 丰富的文化遗产 | богатое культурное наследство |
gen. | 丰富的文学 | богатая литература |
gen. | 丰富的文学遗产 | богатое наследство литературы |
gen. | 丰富的智慧 | богатый ум |
gen. | 丰富的构思力 | богатая выдумка |
gen. | 丰富的水果 | изобилие фруктов |
gen. | 丰富的猎获物 | богатая добыча |
gen. | 丰富的生活 | большая жизнь |
gen. | 丰富的电力 | обильная электроэнергия |
gen. | 丰富的研究资料 | богатый материал для исследования |
gen. | 丰富的营养 | обильное питание |
gen. | 丰富的蕴藏量 | богатый запас |
gen. | 丰富的...蕴藏量 | богатые запасы (чего-л.) |
gen. | 丰富的表现 | богатое выражение |
gen. | 丰富的言语 | богатая речь |
gen. | 丰富的财产 | богатое имущество |
gen. | 丰富的贵源 | большие ресурсы |
gen. | 丰富的资源 | богатые ресурсы |
gen. | 丰富的资源 | богатые возможности |
gen. | 丰富的资源 | большие богатства |
gen. | 丰富的遗产 | какое + ~ богатое наследие |
gen. | 丰富的酒席 | обильное угощение |
gen. | 丰富的阅历 | огромная практика |
gen. | 丰富的阅历 | богатое прошлое |
gen. | 丰富的饲料 | обильный корм |
gen. | 丰富社会主义学说 | обогатить социализм |
gen. | 丰富药资料 | богатый материал |
gen. | 丰屋 | палаты |
gen. | 丰屋 | хоромы |
gen. | 丰岁 | урожайный год |
gen. | 丰岛海战 | бой у острова Пхундо (25 июля 1894 года, первое морское сражение Японо-китайской войны 1894-1895 гг.) |
gen. | 丰席 | обильный стол |
gen. | 丰席 | богатое угощение |
gen. | 丰年 | ~ое + что хлебный год |
gen. | 丰年 | урожайный год |
gen. | 丰年之征 | признак урожайного года |
gen. | 丰年多黍多稌 | в урожайный год много проса и много риса на корню |
gen. | 丰年玉 | драгоценность даже в годы изобилия |
gen. | 丰年补败 | за счёт изобильного урожая года покрыть неурожай (неурожайный год) |
gen. | 丰庑 | обильный |
gen. | 丰庑 | роскошный |
gen. | 丰庑 | цветущий |
gen. | 丰度 | распространённость |
gen. | 丰度 | концентрация |
gen. | 丰度 | изобилие |
gen. | 丰度 | избыток |
gen. | 丰度 | обилие |
gen. | 丰彤 | густой (о лесе) |
gen. | 丰彤 | пышный |
gen. | 丰怒族 | фонгбе |
gen. | 丰怒族 | народность фон |
gen. | 丰悴 | состояние |
gen. | 丰悴 | процветание или упадок |
gen. | 丰报 | щедро воздавать |
gen. | 丰收 | обильный урожай |
gen. | 丰收 | какая + ~ обильная жатва |
gen. | 丰收 | богатый сбор (урожай) |
gen. | 丰收 | обильный сбор |
gen. | 丰收 | хороший урожай |
gen. | 丰收反义 неурожай 作"丰收"解时,无须用形容词,与第二格名词连用,常与 где 或 когда 连用 | урожай |
gen. | 丰收 | богатый урожай |
gen. | 丰收在望 | ожидается богатый урожай |
gen. | 丰收奖 | награда богатого урожая |
gen. | 丰收工程 | программа урожай |
gen. | 丰收年 | небывалый урожай |
gen. | 丰收年 | урожайный год |
gen. | 丰收景象怎么看也看不够 | Гляжу не нагляжусь на богатый урожай |
gen. | 丰收有了保障 | богатый урожай гарантирован |
gen. | 丰收的 | хлебный |
gen. | 丰收的地区 | урожайная местность |
gen. | 丰收的夏天 | щедрое лето |
gen. | 丰收的夏天 | урожайное лето |
gen. | 丰收的小麦 | богатая пшеница |
gen. | 丰收的展望 | перспективы на урожай |
gen. | 丰收的展望 | виды на урожай |
gen. | 丰收的展望 | вид на урожай |
gen. | 丰收的秋天 | щедрая осень |
gen. | 丰收的秋天 | богатая осень |
gen. | 丰收舞 | танец богатого урожая |
gen. | 丰收计划 | план богатого урожая |
gen. | 丰数 | избыточное число |
gen. | 丰料丰料 | обильная подача |
gen. | 丰昌 | обильный |
gen. | 丰昌 | богатый |
gen. | 丰杀 | обеспечивать благосостояние или приводить к нищете |
gen. | 丰条万条理由 | тысячи причин |
gen. | 丰林自然保护区 | заповедник Фэнлинь (пров. Хэйлунцзян, КНР) |
gen. | 丰标 | манеры |
gen. | 丰标 | достоинство |
gen. | 丰标 | благородство манер |
gen. | 丰标 | манера держаться |
gen. | 丰榴弹投掷地段 | участок метания гранат |
gen. | 丰歉 | урожайность |
gen. | 丰歉 | обильный урожай и недород |
gen. | 丰歉 | изобилие или недород |
gen. | 丰死不活 | ни жив, ни мёртв |
gen. | 丰殖 | приносить богатые дары (плоды) |
gen. | 丰殖 | щедро производить (напр. о земле) |
gen. | 丰殖 | богато родить |
gen. | 丰殖 | давать обильные всходы |
gen. | 丰殖 | урождаться |
gen. | 丰沃 | тучный |
gen. | 丰沃 | плодородный |
gen. | 丰沛 | во множестве |
gen. | 丰沛 | Фэнпэй (родина ханьского Гао-цзу; образн. в знач. родина императора) |
gen. | 丰沛 | обильный |
gen. | 丰洲市场 | рыбный рынок Тоёсу (в Токио) |
gen. | 丰润 | Фэнжунь (название нескольких административных единиц в провинции Хэбэй) |
gen. | 丰润 | плодородный |
gen. | 丰润 | пышный |
gen. | 丰润 | пухлый |
gen. | 丰润 | тучный |
gen. | 丰润 | влажный |
gen. | 丰润 | сочный |
gen. | 丰润 | полный |
gen. | 丰润区 | район Фэнжунь |
gen. | 丰润镇 | посёлок Фэнжунь |
gen. | 丰溢 | оказываться в излишке |
gen. | 丰溢 | быть в изобилии (более чем достаточным) |
gen. | 丰溪里 | Пунгери (ядерный полигон в Северной Корее) |
gen. | 丰炽 | процветающий |
gen. | 丰炽 | процветание |
gen. | 丰炽 | изобилие |
gen. | 丰炽 | изобильный |
gen. | 丰炽 | богатый |
gen. | 丰爵 | высокий ранг |
gen. | 丰爵 | почётный титул |
gen. | 丰特-德彼德拉 | Фуэнте-де-Пьедра (муниципалитет в Испании) |
gen. | 丰特莱斯皮诺德莫亚 | Фуэнтелеспино-де-Мойя (муниципалитет в Испании) |
gen. | 丰犒 | щедро одаривать (воинов после боя) |
gen. | 丰玉姬鳄属 | род Toyotamaphimeia |
gen. | 丰田 | Тойота (японская автомобильная марка) |
gen. | 丰田海拉克斯 | автомобиль Toyota Hilux |
gen. | 丰田牌汽车 | автомобиль марки Toyota |
gen. | 丰田逸致 | Тойота Версо |
gen. | 丰登 | обильный урожай |
gen. | 丰登 | обильно урождаться |
gen. | 丰盈 | дородный |
gen. | 丰盈 | видный |
gen. | 丰盈 | полный |
gen. | 丰盈 | изобильный |
gen. | 丰盈 | обильный |
gen. | 丰硕 | большой |
gen. | 丰硕 | значительный |
gen. | 丰硕 | богатый |
gen. | 丰硕 | крупный |
gen. | 丰硕成果 | выдающиеся достижения |
gen. | 丰硕的果实 | обильные плоды |
gen. | 丰碑 | памятник |
gen. | 丰碑 | шедевр |
gen. | 丰碑 | столбы для перевязей (при опускании гроба в могилу) |
gen. | 丰碑 | монументальное творение |
gen. | 丰碑 | монумент |
gen. | 丰禄 | высокий оклад |
gen. | 丰秀 | пухлый |
gen. | 丰秀 | миловидный |
gen. | 丰秀 | упитанный |
gen. | 丰稔 | богатый урожай |
gen. | 丰稔之年 | год обильного урожая |
gen. | 丰穰 | обильный урожай |
gen. | 丰穰 | богатый урожай |
gen. | 丰穰之角 | рог изобилия (символ изобилия и богатства) |
gen. | 丰等的两院 | равноправные палаты |
gen. | 丰筋多力 | мускулистый и сильный |
gen. | 丰约 | в цвете сил и в упадке |
gen. | 丰约 | урожай |
gen. | 丰约 | богатство или стеснённость |
gen. | 丰约 | материальное положение |
gen. | 丰约 | урожайность |
gen. | 丰约 | роскошество или бережливость |
gen. | 丰绅殷德 | Фэншэнь Иньдэ (1775-1810 гг., китайский сановник, сын Хэшэня см. 和珅) |
gen. | 丰美 | роскошный |
gen. | 丰美 | превосходный |
gen. | 丰美 | изобильный (о пище) |
gen. | 丰美 | тучный (напр. о пастбищах) |
gen. | 丰羞 | обильное угощение |
gen. | 丰羞 | богатое угощение |
gen. | 丰羡 | в большом достатке |
gen. | 丰羡 | в избытке |
gen. | 丰羡 | роскошный |
gen. | 丰肉少骨 | жирный |
gen. | 丰肉少骨 | толстый |
gen. | 丰肉微骨 | тучное тело и тонкие кости |
gen. | 丰肌 | холёное тело |
gen. | 丰肌 | нежная плоть |
gen. | 丰肌 | толстый |
gen. | 丰肌 | полный |
gen. | 丰肥 | жирный |
gen. | 丰肥 | тучный |
gen. | 丰腆 | богатый |
gen. | 丰腆 | обильный |
gen. | 丰腴 | тучный |
gen. | 丰腴 | упитанный |
gen. | 丰腴 | обильный |
gen. | 丰腴 | изобилие |
gen. | 丰腴 | изобильный |
gen. | 丰腴 | полный |
gen. | 丰腴的大腿 | пышные бёдра |
gen. | 丰臀术 | глютеопластика |
gen. | 丰臀金 | Ким Кардашьян |
gen. | 丰艳 | цветущий |
gen. | 丰艳 | великолепный |
gen. | 丰艳 | дородный |
gen. | 丰艺 | высокое искусство |
gen. | 丰艺 | превосходное мастерство |
gen. | 丰芙 | роскошный |
gen. | 丰芙 | обильный |
gen. | 丰芙 | цветущий |
gen. | 丰茂 | буйный (о растительности) |
gen. | 丰茂 | густой |
gen. | 丰茂 | богатый |
gen. | 丰茂的草 | обильные травы |
gen. | 丰茂角 | рог изобилия (символ изобилия и богатства) |
gen. | 丰茸 | обильный |
gen. | 丰茸 | роскошный (о растительности) |
gen. | 丰茸 | пышный |
gen. | 丰茸 | густой |
gen. | 丰草 | пышная трава |
gen. | 丰草 | густая трава |
gen. | 丰草葽 | густы богатые травы |
gen. | 丰蔚 | богатый |
gen. | 丰蔚 | обильный |
gen. | 丰蔚 | изобилие |
gen. | 丰蔚 | богатство (природы) |
gen. | 丰蔚 | щедрость |
gen. | 丰蔚 | щедрый |
gen. | 丰融 | мощный |
gen. | 丰融 | полноводный |
gen. | 丰融 | полный |
gen. | 丰融 | роскошный |
gen. | 丰融 | цветущий |
gen. | 丰衍 | изобильный |
gen. | 丰衍 | богатый |
gen. | 丰衣 | много одежды (о тепло одетом) |
gen. | 丰衣足食 | достаток |
gen. | 丰衣足食 | благосостояние |
gen. | 丰衣足食 | жить в достатке |
gen. | 丰衣足食 | быть сытым и одетым |
gen. | 丰衣足食 | много одежды и достаточно еды |
gen. | 丰衣足食的生活 | сытая жизнь |
gen. | 丰记 | имени Фэна |
gen. | 丰豪 | богач |
gen. | 丰豪 | зажиточный человек |
gen. | 丰赡 | обильный |
gen. | 丰赡 | богатый |
gen. | 丰足 | полным-полно |
gen. | 丰足 | достаточно |
gen. | 丰足 | достаточный |
gen. | 丰鄗 | также относится к 南京 |
gen. | 丰鄗 | столица |
gen. | 丰镐 | также относится к 南京 |
gen. | 丰镐 | столица |
gen. | 丰阜 | роскошный |
gen. | 丰阜 | обильный |
gen. | 丰阜 | цветущий |
gen. | 丰雅 | рафинированный |
gen. | 丰雅 | элегантный |
gen. | 丰雅 | утончённый |
gen. | 丰雅 | изысканный |
gen. | 丰霈 | Фэнпэй (родина ханьского Гао-цзу; образн. в знач. родина императора) |
gen. | 丰霈 | во множестве |
gen. | 丰霈 | обильный |
gen. | 丰静的海面 | гладь моря |
gen. | 丰饶 | быть в изобилии |
gen. | 丰饶 | богатый (чем-л.) |
gen. | 丰饶 | щедрый |
gen. | 丰饶 | изобилие |
gen. | 丰饶 | плодородный |
gen. | 丰饶 | тучный |
gen. | 丰饶之角 | рог изобилия |
gen. | 丰饶角 | рог изобилия |
gen. | 优美而丰富多彩 | эстетическое богатство |
gen. | 创造性地丰富 | творчески обогащать |
gen. | 利用丰富的... | использовать богатство (чего-л.) |
gen. | 同义词很丰富的俄语 | обильный синонимами русский язык |
gen. | 同位素天然丰度 | природная распространённость изотопа |
gen. | 同位素的丰度测量 | измерение распространённости изотопа |
gen. | 向往极其丰富多彩的生活 | мечтать о возможной полноте жизни |
gen. | 君虽独丰,其何福之有 | хотя Вы, государь, лично проявляете щедрость, но какое кому благоденствие это может принести? |
gen. | 含义丰富的文章 | обильная мыслью статья |
gen. | 土壤资源丰富 | почвенное изобилие |
gen. | 在家里彳丰几天 | побыть дома |
gen. | 在经验丰富的妇科医生处治病 | лечиться у опытного гинеколога |
gen. | 堤丰 | Тифон (чудовище в древнегреческой мифологии) |
gen. | 大丰收 | большой урожай |
gen. | 大丰收 | хороший урожай |
gen. | 大丰收 | обильная жатва |
gen. | 大丰收 | "Большой урожай" (китайское блюдо из картошки, кукурузы, тыквы, фасоли, мяса с костями) |
gen. | 大丰收 | небывалый урожай |
gen. | 大大地丰富 | сильно обогащать |
gen. | 大量丰富的收藏 | большая коллекция |
gen. | 天然同位素丰度 | естественная изотопная распространённость |
gen. | 少有的丰富 | редкое богатство |
gen. | 布劳丰尔不动点定理 | принцип Брауэра о неподвижной точке |
gen. | 带来丰硕的成果 | принести хорошие плоды |
gen. | 席丰履厚 | подстилка богатая, прочная (образн. о богатом наследстве, хорошем месте, зажиточной жизни) |
gen. | 异常丰富 | необыкновенное богатство |
gen. | 异常丰富 | необычайное богатство |
gen. | 张三丰 | Чжан Саньфэн (даосский мастер) |
gen. | 思想丰富贫乏 | идейное богатство 或 ~ая бедность |
gen. | 思想丰富 | идейное богатство |
gen. | 思想内容丰富的书 | книга, богатая мыслями |
gen. | 感受丰富 | полнота ощущений |
gen. | 感情丰富 | богатство чувств |
gen. | 感情丰富的性格 | поэтическая натура |
gen. | 成果丰硕的流派 | плодотворное направление |
gen. | 成语丰富 | фразеологическое богатство |
gen. | 我们除了丰裕物质生活,更要充实精神生活 | мы кроме материальной жизни должны наполнять духовную жизнь |
gen. | 或背丰荣以岩栖 | некоторые отворачиваются от великой славы, чтобы поселиться в каменной пещере (уйти от мира) |
gen. | 挑选经验丰富的干部担任重要工作 | подбирать опытных работников на важную работу |
gen. | 挥丰猛打 | бить наотмашь |
gen. | 最低数量经验丰富的技术人材 | минимум опытных технических сил |
gen. | 月光丰季晕 | лунный крест |
gen. | 有丰富的医学知识 | иметь большие познания в медицине |
gen. | 有丰富的经验 | располагать большим опытом |
gen. | 有丰富的经验 | обладать богатым опытом |
gen. | 有丰富经验 | Зубы съесть на чем |
gen. | 有丰富经验的工作人员 | работник с большим опытом |
gen. | 有机质丰富 | быть богатым органическими веществами |
gen. | 欣赏...的丰满 | любоваться полнотой (кого-л.) |
gen. | 民品丰富 | многообразие товаров народного потребления |
gen. | 渔产丰富的河流 | изобильная рыбой река |
gen. | 渔产丰富的河流 | изобильный рыбой река |
gen. | 理论的丰富 | теоретическое богатство |
gen. | 生活的丰富多彩 | богатство жизни |
gen. | 转用...丰富 | обогащаться |
gen. | 转用...丰富 | обогатиться |
gen. | 用文件的指示丰富... | обогащать что-л. установками документов |
gen. | 用知识丰富自己的头脑 | обогащать свою память знанием |
gen. | 用自己的教学经验丰富教学法 | обогащать методику своим педагогическим опытом |
gen. | 真正的丰富 | подлинное богатство |
gen. | 真正的丰富 | истинное богатство |
gen. | 老鼎丰 | "Лаодинфэн" (харбинский производитель кондитерских изделий) |
gen. | 茀厥丰草 | очистить её землю от густых сорных трав |
gen. | 营养丰富 | богатый питательными веществами |
gen. | 营养丰富的面粉 | питательная мука |
gen. | 营养丰富的食品 | питательная еда |
gen. | 蔬菜和水果含有丰富的维生素 | овощи и фрукты богаты витаминами |
gen. | 蜂蜜丰收年 | медистый год |
gen. | 言语同义词丰富 | богатство речи (或 синонимов) |
gen. | 谈论丰收 | толковать о богатом урожае |
gen. | 贝尔丰 | Бифер |
gen. | 财富丰裕 | обилие благо |
gen. | 货物白酒、小菜品种丰富 | богатый выбор товаров (或 водок, закусок) |
gen. | 质量丰度 | распространённость по массам |
gen. | 阅历丰富 | избыток переживаний |
gen. | 阅历丰富 | богатый жизненный опыт |
gen. | 阅历丰富的 | бывалый |
gen. | 阅历丰富的人 | бывалый человек |
gen. | 阅厉丰富的人们 | бывалый народ |
gen. | 鼎泰丰 | Дин Тай Фэн (известный тайваньский ресторан баоцзы) |