Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一切机会主义派别的中心 | очаг всех оппортунистических течений |
tech. | 不在一条中心线上的 | дезаксиальный |
gen. | 不论是近百年的和古代的中国史,在许多党员的心目中还是一团漆黑。история | Китая за последнее столетие, так же как и его древняя история, для многих членов партии все ещё тёмный лес |
gen. | 与我们心目中的相去甚远 | быть далёким от наших ожиданий |
org.name. | 中国的航天发射中心 | Китайские ракетно-космические центры |
gen. | 中央的,中心的 | центракадемснаб Центральное управление снабжения Академии наук СССР |
tech. | 中心体转动的喷管 | сопло с поворотным центральным телом |
tech. | 中心体转动的喷管 | сопло с вращающимся центральным телом |
math. | 中心对称的 | центральна симметричный |
tech. | 中心对称的 | центросимметричный |
gen. | 中心对称的 | центрально симметрический |
gen. | 中心对称的凸体 | центрально-симметричное выпуклое тело |
math. | 中心差分的 | центрально разностный |
gen. | 中心扩展图像的显示器 | индикатор с растянутой в центре развёрткой |
gen. | 中心标石的埋设 | заложение центров |
tech. | 中心的 | узловой |
tech. | 中心的 | центровой |
tech. | 中心的 | центральный |
tech. | 机 身下 中心线上的外挂梁 | средний подфюзеляжный пилон |
tech. | 中心间的距离 | расстояние между центрами |
gen. | 为工作中的失利担心 | болеть за неудачу в работе |
gen. | 书的中心思想 | центральная мысль книги |
fig. | 事件的中心 | эпицентр событий |
gen. | 事件的中心 | ось событий |
gen. | 交际场中的核心人物 | душа общества |
gen. | 人民生活的中心 | центр народной жизни |
med. | 人类心脏中的混沌 | хаос в сердце человека |
gen. | 人群的正中心 | центр толпы |
gen. | 从加热墙中心线分开的保护框 | армирующая рама с разъёмом по оси простенка |
dril. | 从岩心筒中取心的工具 | керноизвлекатель |
gen. | 从岩心筒中推出岩的工具 | керноизвлекатель |
gen. | 从碳化室中心线分开的保护框 | армирующая рама с разъёмом по оси камеры |
gen. | 他处于所有事件的中心 | он стоит в центре всех событий |
gen. | 他成了我们全体人员的中心人物 | он стал важным членом нашего коллектива |
gen. | 他是整个小说的中心人物 | 动词(+ 前置词) + ~ (相应格) он составляет центр всего романа |
gen. | 代表大会一切工作的中心 | центр всей работы съезда |
sociol. | 以人权为中心的发展 | развитие с акцентом на соблюдении прав человека |
tech. | 以地为中心的 | геоцентрический |
tech. | 以地球中心为中心的半径 | геоцентрический радиус |
tech. | 以地球为中心的 | геоцентрический |
tech. | 以太阳为中心的 | гелиоцентрический |
tech. | 以太阳为中心的卫星 | гелиоцентрический спутник |
social. | 以妇女为中心的 | нацеленный на женщин подход |
social. | 以妇女为中心的 | ориентированный на женщин |
corp.gov. | 以总部为中心的方法 | подход с точки зрения штаб-квартиры |
astr. | 以月球为中心的 | селеноцентрический |
gen. | 以江泽民同志为核心的党中央 | ЦК партии во главе с товарищем Цзян Цзэминем |
tech. | 以火星为中心的 | ареоцентрический |
ed. | 以自我为中心的人 | эгоцентрист |
tech. | 以行星为中心的 | планетоцентрический |
tech. | 以行星为中心的轨迹 | планетоцентрическая траектория |
tech. | 以观察者为中心的点 | топоцентрическая точка |
gen. | 以邓小平为核心的党中央 | ЦК партии, ядром которого был Дэн Сяопин |
gen. | 伦理成了社会舆论的中心 | этика находится в центре общественности |
metrol. | 体积的中心 | центр объёма |
gen. | 作品报告的中心思想 | основная мысль произведения (或 доклада) |
gen. | 作品的中心思想 | основной мысль произведения |
gen. | 作品的中心思想 | основная мысль произведения |
gen. | 俄罗斯的生活中心 | ~ + чего фокус русской жизни |
gen. | 俄罗斯联邦工贸部对外贸易的分析中心 | Аналитический центр по внешней торговле при Министерстве промышленности и торговли РФ |
gen. | 信中流露出一种喜悦的心情 | в письме вылилась радость |
gen. | 元素的中心 | центр элемента |
gen. | 光辉的名字将留在心中 | светлое имя сохранится в сердцах |
gen. | 党中央领导的核心 | центральная фигура в руководстве ЦК |
org.name. | 关于亚洲及太平洋水产养殖中心网的协定 | Соглашение о Сети центров по аквакультуре в Азиатско-Тихоокеанском регионе |
org.name. | 关于建立近东区域土地改革和农村发展中心的协定 | Соглашение об учреждении Регионального центра по аграрной реформе и развитию сельских районов на Ближнем Востоке |
IMF. | 关于离岸金融中心的工作组 | Рабочая группа по офшорным финансовым центрам |
gen. | 剧中的中心人物 | центральное лицо в пьесе |
gen. | 办公整车货运的中心站 | опорная станция для повагонных отправок |
tech. | 单中心的 | одноцентровый |
tech. | 压力中心的不稳定性 | неустойчивость центра давления |
aerodyn. | 压力中心的位移 | перемещение центра давления |
mil. | 压力中心的移动 | перемещение центра давления |
tech. | 压力中心位置随曲率的变化 | изменение положения центра давления в зависимости от кривизны |
tech. | 压力中心移动对安定性的影响 | влияние перемещения центра давления на устойчивость |
gen. | 双曲旋转的中心 | центр гиперболического поворота |
tech. | 反应的活性中心 | активный центр реакции |
tech. | 发生在银河系中心的爆炸过程研究 | исследование взрывных процессов, происходящих в ядрах галактик |
gen. | 发生在银河系中心的爆炸过程研究 | углублять взрывных процессов, происходящих в ядрах галактик |
gen. | 发言的中心思想 | идея выступления |
gen. | 台风的中心 | центр тайфуна |
gen. | 合影像的中心 | центр группы |
tech. | 同中心的 | гомоцентрический |
busin. | 同一中心的多样化 | концентрическая диверсификация |
tech. | 喷管有中心锥体的发动机 | двигатель с центральным телом в сопле |
gen. | 喷管的中心体压力分布 | распределение давления по центральному телу сопла |
gen. | 围绕着中心对称的建筑物 | центрические сооружения |
polit. | 国家的工业中心 | промышленные центры страны |
polit. | 国家的工业中心 | промышленный центр страны |
gen. | 在全班人心目中恢复了...的清白 | оправдывать кого-л. в глазах класса |
gen. | 在学习中心不在焉的 | рассеянный в учёбе |
gen. | 在工作中漫不经心的 | ~ + в чём рассеянный в работе |
gen. | 在心中燃起对...的仇恨 | зажигать в чьём-л. сердце ненависть к (кому-л.) |
gen. | 在...的心中牢固地形成 | прочно поселиться в чью-л. душу |
gen. | 地中海的心脏 | сердце средиземного моря |
busin. | 地球中心的 | геоцентрический |
oil.proc. | 地球中心的镍铁核 | нифе |
tech. | 地球为宇宙中心的学说 | геоцентризм |
gen. | 坑的中心 | центр ямы |
gen. | 坚持党的领导为中心的四项基本原则 | четыре основных принципа, центральным из которых является принцип руководство со стороны партии |
gen. | 基座上的井中心位置 | центр скважины обозначаемый на базе |
gen. | 处于注意的中心 | находиться в центре внимания |
gen. | 处于注意的中心 | быть в центре внимания |
gen. | 处于注意的中心 | стоять в центре внимания |
gen. | 处在局势的中心 | находиться в гуще событий |
gen. | 处在注意的中心 | быть в фокусе внимания |
ed. | 大学前教育的教学科研中心 | учебно-научный центр до довузовского образования |
gen. | 大学是文化的中心 | Университеты средоточие культуры |
gen. | 她的心灵奥秘闪现在她眼中 | ядро её души светилось в её глазах |
tech. | 宇宙中心的 | космоцентрический |
tech. | 定中心的 | центровальный |
tech. | 定中心的 | центровочный |
tech. | 定中心的 | центрирующий |
tech. | 定中心的工人 | центровщик |
tech. | 容积中心的 | объёмно-центрированный |
gen. | 寒冷的中心地带 | центр холода |
tech. | 对正跑道中心线的修正转弯机动消除偏流 前置角 | манёвр доворота на ось взлётно-посадочной полосы ВПП с устранением угла упреждения сноса |
tech. | 对正跑道中心线的修正转弯机动接地前 | манёвр доворота на ось взлётно-посадочной полосы ВПП перед приземлением |
tech. | 对正跑道中心线的修正转弯机动 | манёвр доворота на ось полосы |
gen. | 对正跑道中心线的机动 | манёвр доворота на ось полосы |
gen. | 对种族主义、种族中心主义和排外主义的防护 | противодействие расизму, этноцентризму и ксенофобии |
tech. | 对计划中心的并行试验 | параллельный эксперимент в центре плана |
gen. | 射中敌人的心脏 | попадать врагу в сердце |
gen. | 小孩心中想些古怪的东西 | что-то странное делается в сердце у ребёнка |
gen. | 小孩心中想些古怪的东西 | что-то странное делается в душе у ребёнка |
gen. | 小说的中心人物 | центр романа |
gen. | 小说的中心思想内容 | идейное содержание романа |
gen. | 局势演变的中心 | гуща событий |
gen. | 州的中心 | центр области |
gen. | 州的行政中心 | областной центр |
gen. | 工作环境对人的影响研究中心 | эргономический центр |
tech. | 带中心抽头的变压器 | трансформатор со средней точкой |
el. | 带中心抽头的磁放大器 | магнитный усилитель с выведённой средней точкой |
tech. | 带楔形中心体的喷管 | сопло с клиновидным внутренним телом |
gen. | 带球形接头的中心销 | шкворень с шаровым соединением |
astronaut. | 平均距离的中心 | центр средних расстояний |
gen. | 座谈的中心议题 | тема беседы |
UN | 开发计划署支助的水资源管理中心科学咨询委员会 | Консультативный научный комитет Центра, финансируемого ЮНЕП, по рациональному использованию водных ресурсов |
gen. | 开口笑是中国传统的中式小点心 | кайкоусяо-традиционное китайское лакомство |
tech. | 开始做修正转弯对准跑道中心线的高度 | высота начала доворота на ось взлётно-посадочной полосы |
gen. | 开始做修正转弯对准跑道中心线的高度 | высота начала доворота на ось взлётнопосадочной полосы ВПП |
tech. | 引力中心与远距该中心的运动物体速度向量延长线之间的距离 | расстояние между центром притяжения и линией вектора скорости значительно удалённого объекта |
gen. | 引力中心与远距该中心的运动物体速度向量延长线之间距离 | расстояние между центром притяжения и линией вектора скорости значительно удалённого объёкта |
photo. | 影象的外锥中心 | центр внешней пирамиды изображения |
gen. | ...心中产生了强烈的醋意 | с ~ +名词(相应格) с чудовищной силой проснулась в ком-л. ревность |
gen. | 心中产生対...的同情 | проникнуться сожалением к (кому-л.) |
gen. | 心中充满复仇的怒火 | сердце горит местью |
gen. | 心中最美好的感情 | цвет сердечного чувства |
gen. | 心中的幻想 | тайная мечта |
gen. | 心中的影像 | образ в душе |
gen. | 心中的愿望 | мысленное пожелание |
gen. | 心中的痛快淋漓却难以言喻 | трудно выразить словами безграничную радость в душе |
gen. | 转,雅心中的黯然 | мрак на душе |
gen. | 心中预感到一场新的风暴 | сердце чуяло новую бурю |
ed. | 心理学中的测量 | измерение в психологии |
tech. | 心理活动的集中性程度 | сосредоточенность психической деятельности |
gen. | 怜悯和厌恶的心情在矛盾中 | жалость и отвращение борются |
gen. | 思想的中心 | ядро мысли |
gen. | 成为注意的中心 | оказываться в центре внимания |
gen. | 成为注意的中心 | быть в центре внимания |
gen. | 成了...的中心人物 | попасть в самый центр чего-л. |
gen. | 我的心中怦怦乱跳 | мое сердце сильно забилось |
tech. | 打中心孔的 | центровочный |
gen. | 把口号灌输到群众的心目中去 | внедрять лозунг в умы и сердца масс |
gen. | 把对...的仇恨埋藏在心中 | хранить в секрете ненависть к (кому-л.) |
gen. | 把对...的爱埋在心中 | хранить в тайне любовь к (кому-л.) |
gen. | 把...放在...的中心地位 | ставить кого-что-л. в центр (чего-л.) |
gen. | 把...的话铭记在心中 | хранить чьи-л. слова в сердце |
gen. | 投机倒把的中心 | центр спекуляций |
ed. | 报告的中心思想 | лейтмотив доклада |
gen. | 报告的中心思想 | идея доклада |
gen. | 报道的中心意思 | смысл сообщения |
gen. | 收割工作的中心已移到北方 | центр жатвы перемещается на север |
gen. | 故事的中心 | центр сказок |
gen. | 敲着探出墙壁中的空心处 | настукать пустоту в стене |
gen. | 文化的中心 | культурный центр |
gen. | 文化的中心 | средоточие культуры |
gen. | 文学中的心理描写 | психологизм в литературе |
ed. | 文章的中心思想 | концепция статьи |
gen. | 斗争的中心 | центр борьбы |
tech. | 无中心的 | бесцентровый |
gen. | 无中心弹簧的换向阀 | распределитель без центрирующей пружины |
gen. | 无中心螺栓的水力开凿机 | гидромонитор без центрального болта |
gen. | 是事件的中心 | находиться в фокусе событий |
gen. | 月球的中心 | лунный центр |
tech. | 有中心体的进气口 | воздухозаборник с центральным "иглой" |
tech. | 有中心体的进气口 | воздухозаборник с центральным телом |
tech. | 有中心锥体的扩压器 | диффузор с центральным телом |
tech. | 有锥形中心体的进气道 | воздухозаборник с центральным коническим телом |
gen. | 标准语的中心区 | центральная зона литературного языка |
gen. | 核算中心站的附属站 | станция, прикреплённая к районной станции |
gen. | 模样留在...的心中 | образ живёт в чьей-л. душе |
el. | 气体核心中的液滴浓度【核】 | концентрация капель в ядре газового потока |
gen. | ...永远是我心中喜爱的 | что-л. всегда мило моему сердцу |
mil. | 沾染地段的中心 | центр участка заражения |
tech. | 沿飞行器 中心线的推力 | тяга вдоль продольной оси (ЛА) |
tech. | 沿以太阳为中心的轨道旋转的卫星 | спутник вращающийся по гелиоцентрической орбите |
gen. | 注意的中心 | центр внимания |
tech. | 活动的中心 | ганглий |
gen. | 活动节头的中心铁 | сухарь шарнира |
gen. | 消除心中的... | снимать с сердца |
gen. | 消除心中的... | снимать с души |
gen. | 炉底中心供热的换热式均热炉 | рекуперативные нагревательные колодцы с отоплением из центра подины |
gen. | 点心中间夹的一层奶油 | прослойка крема в пирожном |
gen. | 爸爸是家里的中心人物 | папа был центром дома |
tech. | 物体在地心坐标系中的角度位置 | угловое положение тела в геоцентрической системе координат |
gen. | 用心观察...中的转变 | проследить поворот в (чём-л.) |
gen. | 由中心向四方扩散的结构 | квакваверзальное залегание |
gen. | ...的形象活在...心中 | чей-л. образ живёт в чьих-л. сердцах |
tech. | 相对于波束中心的空间定位误差 | ошибка в пространственном положении относительно центра луча |
gen. | 盾牌的中心 | центр щита |
gen. | 看着已分手五年的前女朋友,他心中五味俱全。 | Он испытал смешанные чувства, когда увидел свою бывшую, с которой расстался 5 лет назад |
gen. | 短篇小说的中心思想 | главная мысль рассказа |
gen. | 短篇小说的中心思想 | основная мысль рассказа |
gen. | 磁心存储器中的常存部分 | резидентная часть в памяти на магнитных сердечниках |
ed. | 社会学中的心理学派 | психологическая школа в социологии |
gen. | 社会生活的中心 | центр общественной жизни |
gen. | 社会舆论注意的中心 | в центре внимания общественности |
gen. | 离市中心远的 | ~ + от чего отдалённый от центра города |
nucl.pow. | 离最近居民中心的安全距离 | безопасное расстояние от ближайшего населённого пункта |
el. | 离最近居民中心的安全距离核 | безопасное расстояние от ближайшего населённого пункта |
gen. | 科诺瓦洛夫叫了一声:"捉到了!"在这一声叫喊中流露出痛心、怨恨、愤懑的心情 | что + 动词(第三人称) + ~ (相应格) ~ поймали! - крикнул Коновалов. Боль, обида, гнев звучали в этом возгласе |
tech. | 稳定中心的 | метацентрический |
gen. | 站的技术操作中心 | станционный технологический центр |
gen. | 站的施工中心 | станционный технологический центр |
gen. | 经作者同意的教学中心 | авторизованный учебный центр |
tech. | 结晶中心的形成 | образование центров кристаллизации |
gen. | 美苏关于建立减少核危险中心的协定 | советско-американское соглашение о создании центров по уменьшению ядерной опасности |
gen. | 美苏关于建立减少核危险中心的协定 | Соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединёнными Штатами Америки о создании центров по уменьшению ядерной опасности |
gen. | 老师的一席话使我心中的积郁全消 | слова учителя рассеяли тоску, скопившуюся у меня на душе |
gen. | 美国国土安全部基础设施分析和防护署联邦对计算机事件的反应中心 | федеральный центр реагирования на компьютерные инциденты |
tech. | 能定中心的 | центровой |
tech. | 自定中心的 | самоцентрирующийся |
gen. | 自尊心是人心中的一种巨大推动力 | Самолюбие великий рычаг в душе человека |
gen. | 舞台的中心人物 | центр какой-л. сцены |
gen. | 花坛中心的霜 | иней в центре клумбы |
gen. | 英雄永远活在人民的心中 | память о героях вечно живёт в народе |
gen. | 草原地区的中心城 | столица степного края |
avia. | 荣获劳动红旗勋章的莫斯科航空气象中心 | Московский ордена Трудового Красного Знамени главный авиаметеорологический центр |
gen. | 藏在心中的想法 | заветная дума |
gen. | 藏在心中的想法 | заповедные мысли |
gen. | 藏在心中的想法 | заповедная мысль |
tech. | 行星中心的 | планетоцентрический |
gen. | 街心花园中的长凳 | лавка на бульваре |
gen. | 计算机中心室的空调系统 | система кондиционирования воздуха помещений вычислительного центра |
IMF. | 设在巴西的拉美联合区域培训中心 | Объединённый региональный центр подготовки кадров для Латинской Америки в Бразилии |
IMF. | 设在巴西的拉美联合区域培训中心 | Центр подготовки кадров в Бразилии |
gen. | 该书的中心意思是... | смысл книги состоит |
gen. | 说出心中的一切想法 | высказывать всё, что на душе |
gen. | 调节喷口面积的中心锥 | центральный конус для регулирования площадки сечения реактивного сопла |
gen. | 谈判事件的中心 | ось переговоров (或 событий) |
gen. | 谈判的中心 | ось переговоров |
gen. | 谈话的中心 | центр разговоров |
busin. | "责任中心"的概念 | концепция "центров ответственности" |
busin. | 资本主义发展的中心地区 | полюс капиталистического развития |
gen. | 这座城市使我心中产生一种特殊的感情 | этот город особенно говорит моему сердцу |
gen. | 进行破坏活动的无线电广播中心 | радиодиверсионный центр |
med. | 远离中心的快速释放 | быстрое высвобождение внешней оболочки ядра лекарства |
gen. | 通信联络的作战技术控制中心 | центр оперативно-технического управления связью |
nautic. | 铆钉中心至搭接边的距离 | расстояние от центра заклёпки до кромки листа |
busin. | 问题的中心 | гвоздь проблемы |
gen. | 问题的中心 | ядро проблемы |
gen. | 问题的中心 | ядро вопроса |
gen. | 阴谋的中心 | центр заговора |
gen. | 附近的中心 | центр по соседству |
gen. | 陷入多愁善感的心境中 | впасть в лиризм |
gen. | 隐藏在心中的妒忌 | скрытная зависть |
gen. | 隐藏在心中的念头 | ~ое + что тайная мысль |
tech. | 集体使用的计算机中心 | вычислительный центр коллективного пользования (ВЦКП) |
tech. | 非中心的 | нецентральный |
gen. | 非县行政中心的城市 | заштатный город |
el. | 靠近负荷中心的厂址 | промплощадка расположения вблизи центров нагрузки (энергопотребления) |
gen. | 革命游击运动的中心 | центр революционного 或 партизанского движения |
gen. | 风暴的中心 | центр бури |
avia. | 飞机的中立重心位置 | нейтральная центровка |
gen. | 飞机飞行的地面指挥中心 | центр наземного управления самолётами на трассе |
tech. | 飞行中心理上的错觉 | психологические иллюзии в полёте |
tech. | 飞行中重心位置的变化 | изменение положения центра тяжести в полёте |
gen. | 首都莫斯科的中心 | центр столицы (或 Москвы) |
gen. | 首都的中心四郊 | центр 或 окрестности столицы |