DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 个别的 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
一些个别的事实изолированный факт
一些个别的事实единичные факты
一些个别的事实изолированные факты
一些个别的事实единичный факт
个别人的成就汇合成一个共同成就успехи отдельных людей сливаются в общий успех
个别同志的怀疑подозрение отдельных товарищей
个别的不同意见отдельные возражения
个别的例外情况отдельные исключения
个别的根据отдельные причины
个别的缺陷отдельные минусы
个别的问题отдельный вопрос
个别组分的燃烧сжигание одного из компонентов смеси
个别违反纪律的情况отдельные случаи нарушения дисциплины
九龙城区是一个别具特色的地方Коулун-сити - место с отличительными особенностями
九龙城区是一个别具特色的地方Коулун-сити - место с характерными особенностями
个别的,具体的东西中抽象出来абстрагироваться от частного и конкретного
个别的、具体的东西中抽象出来абстрагироваться от частного и конкретного
从一般到个别的结论заключение от общего к частному
从个别到一般的结论заключение от частного к общему
共同的和个别的общее и частное
决议的个别部分不连贯невязка в отдельных частях резолюции
分别后的六个月шесть месяцев разлуки
则一般只对个别的приказание
动词体的个别意义частные видовые значения
在抽象过程中舍弃个别的、具体的东西абстрагироваться от частного и конкретного
在抽象过程中舍弃个别的,具体的东西абстрагироваться от частного и конкретного
她的笑点太低,别人随口说个笑话,她都能笑得一塌糊涂!еёможно любой шуткой рассмешить до слёз
对个别人布置的家庭作业индивидуальное домашнее задание
对学生的个别工作индивидуальная работа с учащимися
我的朋友有中国的,也有别的国家的。俗话说多个朋友多条路。У меня есть друзья и из Китая, и из других стран. Как говорится: больше друзей — больше дорог
把个别词移到页边的空白处вынести отдельные слова на поля
把各个角色的台词分别抄写出来расписать роли
挪了个别的地方переселиться в другое место
挪了个别的地方переместиться в другое место
排除个别的偶然性отбрасывать отдельные случайности
搞清这两个词含义的羞别схватывать смысловую разницу между этими двумя словами
收集到几千个洋娃娃和别的玩具собирать несколько тысяч кукол и других игрушек
攻别的排替换这个排сменять этот взвод другим
给个别学生留的作业индивидуальное задание
这个人的脾气别的很характер этого человека очень непокладистый
这个男人确实姿色过人、磁场强大,好几次都差点让她中了美男计。可她二十四小时也没敢忘了,这是别人的丈夫Этот человек хорош собой, обладает мощным личным магнетизмом, и несколько раз он чуть было не соблазнил её. Но она ни на минуту не могла забыть, что он муж другой женщины
这些错误不是偶然的,个别的,无关宏旨的,而是一系列原则性的错误.Эти ошибки не являются случайными, отдельными, несущественными, - это целый ряд ошибок принципиального характера
这家餐厅其实餐点并不特别出色,但整个空间的气氛非常浪漫。Что касается этого кафе, то еда в нем не представляет из себя ничего выдающегося, но общая атмосфера там очень романтическая
重拍影片的个别镜头переснять отдельные кадры фильма
长篇小说个别缺点淹没在它的巨大成就里отдельные недостатки романа теряются рядом с его большими достоинствами
问题的个别方面частная сторона проблемы
问题的个别方面частный аспект вопроса
除了个别的以外за отдельными исключениями...
除了个别的以外за некоторыми исключениями...