Subject | Chinese | Russian |
gen. | 不因失败而懊丧 | не расстраиваться не унывать из-за неудачи |
gen. | 丧失 | утрата |
gen. | 丧失 | лишиться |
gen. | 转丧失指死者 | потерять |
gen. | 转丧失尊严等 | ронять |
gen. | 转丧失指死者 | терять |
gen. | 丧失 | пропасть |
gen. | 丧失 | пропадать |
med. | 丧失 | выпадение |
tech. | 丧失 | терять |
law | 丧失 | лишение (прав, имущества) |
law | 丧失 | лишаться |
law | 丧失 | утрачивать |
busin. | 丧失 | лишение |
tech. | 丧失 | депривация |
tech. | 丧失 | потеря |
tech. | 丧失 | потерять |
gen. | 第一、二人称不用丧失 | потеряться |
gen. | 丧失 | утеря |
gen. | 第一、二人称不用丧失 | теряться |
gen. | 丧失 | утрачивать (与 терять 同义,但具书面语色彩) |
gen. | 转丧失尊严等 | уронить |
law | 丧失 | терять (о правах, имуществе) |
gen. | 丧失 | утратить (与 терять 同义,但具书面语色彩) |
gen. | 丧失一部分 | 动词 + ~и лишиться доли |
busin. | 丧失专门技能技巧 | дисквалификация |
ed. | 丧失个人自我感 | деперсонализация |
ed. | 丧失个性的人 | обезличивание человека |
gen. | 丧失主动性 | лишаться своей инициативы |
gen. | 丧失主动权 | утратить инициативу |
gen. | ...丧失了勇气 | мужество изменило (кому-л.) |
gen. | 丧失人性 | потерять человеческий облик |
gen. | 丧失人性 | утратить человечность |
gen. | 丧失人样 | утратить человеческий образ |
gen. | 丧失人样 | потерять человеческий вид |
gen. | 丧失人样 | утратить человеческий облик |
gen. | 丧失人样 | потерять человеческий облик |
gen. | 丧失人样 | потерять человеческий образ |
gen. | 丧失人样 | утратить человеческий вид |
gen. | 丧失人格 | ронять достоинство |
gen. | 丧失人格 | терять достоинство |
gen. | 丧失价值 | лишиться ценности |
gen. | 丧失伏势 | сдавать первенство |
gen. | 丧失优势 | потеря преимущество |
gen. | 丧失优势 | потерять превосходство |
gen. | 丧失优质 | потерять качество |
gen. | 丧失作战的圭动性 | упускать инициативу в бою |
gen. | 丧失信心 | утратить доверие (веру) |
ed. | 丧失信心 | потеря уверенности |
gen. | 丧失信心 | потерять веру |
gen. | 转丧失信心 | падать духом |
gen. | 丧失信心 | утрата веры |
gen. | 丧失信心 | лишиться уверенности |
gen. | 丧失信心 | лишаться уверенности |
gen. | 丧失信心 | потерять уверенность |
gen. | 丧失信用 | дискредитация |
el. | 丧失信看 | позор |
el. | 丧失信看 | бесчестье |
gen. | 丧失信誉 | дискредитировать |
gen. | 丧失信誉 | лишить репутации |
gen. | 丧失健康 | утратить здоровье |
gen. | 丧失健康 | терять здоровье |
gen. | 丧失健康 | лишиться здоровия |
gen. | 丧失健康 | потерять здоровье |
gen. | 丧失公民权 | лишение гражданских прав |
law | 丧失公民权 | утрата гражданских прав |
gen. | 丧失公民权 | утрата |
gen. | 丧失关系 | отношение лишения |
gen. | 丧失兴趣 | утратить интерес |
corp.gov. | 丧失... ...利益 | лишение льгот |
gen. | 丧失利益 | лишаться выгоды |
gen. | 丧失力量 | утрачивать силы |
mil. | 丧失功率 | потеря мощности |
gen. | 丧失劳动力 | утратить трудоспособность |
gen. | 丧失劳动力 | терять трудоспособность |
gen. | 丧失劳动力 | лишаться трудоспособности |
gen. | 丧失劳动力 | потерять трудоспособность |
busin. | 丧失劳动力保险 | страхование на случай утраты трудоспособности |
gen. | 丧失劳动能力 | утрачивать трудоспособность |
law | 丧失劳动能力 | утрата трудоспособности |
ed. | 丧失劳动能力 | нетрудоспособность |
gen. | 丧失劳动能力 | потеря трудоспособности |
gen. | 丧失劳动能力的残疾人 | нетрудоспособный инвалид |
busin. | 丧失劳动能力程度 | степень утраты профессиональной трудоспособности |
busin. | 丧失劳动能力索赔权 | право на возмещение вреда нетрудоспособных граждан |
gen. | 丧失劳动能力补助金 | пособие по нетрудоспособности |
busin. | 丧失劳动能力证书 | листок нетрудоспособности |
gen. | 临时丧失劳动能力证明 | ~ + чего листок временной нетрудоспособности |
gen. | 丧失勇气 | терять мужество |
gen. | 丧失勇气 | утратить мужество |
busin. | 丧失占有权 | утрата владения |
gen. | 丧失名誉 | дискредитировать |
gen. | 丧失名誉 | дискредитация |
gen. | 丧失和平 | потерять мир |
gen. | 丧失...品质 | утрачивать какое-л. качество |
law | 丧失国籍 | утрата гражданства |
law | 丧失国籍 | лишение гражданства |
law | 丧失国籍 | утрачивать гражданство |
busin. | 丧失国籍 | денатурализация |
law | 丧失国籍,脱离国籍 | утрата гражданства |
gen. | 丧失国籍,脱离国籍 | денатурализация |
gen. | 丧失声誉 | ронять репутацию |
gen. | 丧失自己的威信 | ронять свой авторитет |
gen. | 丧失威信 | лишаться авторитета |
gen. | 丧失威信 | терять авторитет |
oil | 丧失密封性 | нарушение герметичности |
gen. | 丧失对...影响 | потерять воздействие на (кого-что-л.) |
ecol. | 丧失岁数 | потерянные годы жизни |
ed. | 丧失工作能力 | утрата работоспособности |
busin. | 丧失工作能力 | неработоспособность |
gen. | 丧失工作能力 | потеря трудоспособности |
gen. | 丧失工作能力岁数 | годы жизни, прожитые в состоянии инвалидности |
ed. | 丧失工作能力的 | неработоспособный |
busin. | 丧失工作能力的成员 | неработоспособный член |
gen. | 丧失希望 | терять надежду |
gen. | 丧失希望 | потерять надежду |
gen. | 丧失幽默感 | потерять чувство юмора |
gen. | 丧失恐惧心 | потерять страх |
psychol. | 丧失感 | чувство утраты |
gen. | 丧失...感 | утрачивать чувство (чего-л.) |
gen. | 丧失...感觉 | утратить чувство (чего-л.) |
IMF. | 利益的丧失或损害 | обесценение |
tech. | 丧失战斗力 | выход из строя |
gen. | 丧失战斗精神 | терять боевитость |
mil. | 丧失战斗能力 | становиться небоеспособным |
mil. | 丧失战斗能力 | терять боевую способность |
gen. | 丧失战斗能力 | терять боеспособность |
mil. | 丧失战机 | терять инициативу |
mil. | 丧失战机 | потеря инициативы |
tech. | 丧失技能 | утрачивать навыки |
gen. | 丧失技能 | утратить технику |
corp.gov. | 丧失投票资格 | лишение права голоса |
busin. | 丧失抵押财产赎回权 | потеряи прав выкупа заложенного имущества |
tech. | 丧失推力 | потеря тяги |
gen. | 丧失支付能力 | утратить платёжную силу |
gen. | 丧失政权 | терять власть |
gen. | 丧失政权 | лишиться власти |
law | 丧失效力 | юридически недействительный |
law | 丧失效力 | делать недействительным |
law | 丧失效力 | не имеющий силы |
gen. | 丧失效力 | лишать законной силы |
gen. | 丧失敏锐性 | терять остроту |
gen. | 丧失方向稳定性 | терять путевую устойчивость |
gen. | 丧失本性 | терять характер |
gen. | 丧失本性 | потерять характер |
tech. | 丧失杀伤力 | потеря убойной силы |
busin. | 丧失权利 | лишение прав |
gen. | 丧失权利 | утрачивать |
gen. | 丧失权利 | лишиться права |
corp.gov. | 丧失权利 | утрата права |
gen. | 丧失权利 | лишаться прав |
econ. | 丧失权利 | утрата прав |
law | 丧失权利 | лишение права |
law | 丧失权利 | утрачивать право |
law | 丧失权利 | потеря права |
law | 丧失权利 | терять право |
gen. | 丧失权利 | потеря |
gen. | 丧失权利 | утрата |
gen. | 丧失权力 | потерять власть |
gen. | 丧失权力 | утратить власть |
gen. | 丧失殆尽 | потерять всё |
gen. | 丧失殆尽 | лишиться всего |
gen. | 丧失殖民地 | потерять колонию |
ed. | 丧失民族特征如语言、文化等 | денационализация |
gen. | 丧失气力 | терять силы |
horticult. | 丧失活力 | девитализация |
IMF. | 丧失清偿能力 | неплатёжеспособность |
gen. | 丧失父母 | ~ + кого-что терять отца 或 мать |
gen. | 丧失特点 | утрачивать характер |
gen. | 丧失独立地位 | лишиться независимости |
gen. | 丧失独立地位 | потерять независимость |
gen. | 丧失理智 | утратить способность здраво рассуждать |
gen. | 丧失理智 | лишаться разума |
gen. | 丧失理智 | лишаться рассудка |
gen. | 丧失理智 | лишиться разума |
gen. | 丧失理智 | терять ум |
gen. | 丧失理智 | лишаться ума |
gen. | 丧失理智 | потерять голову |
gen. | 丧失理智的 | 动词 + ~ (相应格) лишённый разума |
gen. | 丧失理智的举动 | акт безумия |
ed. | 丧失理智的行为 | акт безумия |
gen. | 丧失理解力 | 动词 + ~ (相应格) утратить понимание |
gen. | 丧失生命 | утрачивать жизнь |
gen. | 丧失生计 | лишаться средств к существованию |
busin. | 丧失的价值 | утраченная стоимость |
gen. | 丧失的时间 | упущенное время |
fin. | 丧失的股票 | потерянное право на акцию |
gen. | 丧失积极性 | утратить активность |
gen. | 丧失稳定变形 | потеря устойчивой деформации |
tech. | 丧失稳定性 | терять устойчивость |
avia. | 丧失稳定性 | потеря устойчивости |
avia. | 丧失稳度 | потеря устойчивости |
tech. | 丧失空中优势 | потеря превосходства в воздухе |
gen. | 丧失立场 | терять позицию |
gen. | 丧失立场 | сойти с позиции |
gen. | 丧失管道完整性 | потеря целостности трубопровода |
gen. | 丧失精神力量 | терять силы |
busin. | 丧失失去索赔权 | потеря права претензии |
econ. | 丧失索赔权 | потеря права претензии |
law | 丧失继承权 | лишение права наследования |
busin. | 丧失继承权 | утрата права наследования |
proverb | 丧失职位的人 | отставной козы барабанщик |
gen. | 丧失能力 | нетрудоспособность |
gen. | 丧失能力 | непригодность (к какой-л. работе) |
gen. | 丧失...能力 | что + ~и потеря способности |
gen. | 丧失能力 | потерять способность |
law | 丧失能力 | лишённый трудоспособности |
gen. | 丧失能力 | утратить способность |
gen. | 丧失能力 | терять способность |
gen. | 丧失...能力 | утрата способности |
gen. | 丧失能力 | неправоспособность |
gen. | 丧失能力 | ограничение правоспособности и/или дееспособности |
gen. | 丧失能力 | лишение дееспособности и/или правоспособности |
gen. | 丧失能力 | недееспособность |
corp.gov. | 丧失能力的 | недееспособный |
corp.gov. | 丧失能力的 | выведенный из строя |
corp.gov. | 丧失能力的 | нетрудоспособный |
gen. | 丧失自尊 | ронять достоинство |
gen. | 丧失自由 | терять свободу |
gen. | 丧失自由 | лишаться свободы |
gen. | 丧失良心 | терять совесть |
gen. | 丧失良心 | потерять совесть |
gen. | 丧失良机 | терять шансы |
gen. | 丧失荣誉 | потерять честь |
law | 丧失行为能力的人 | недееспособное лицо (в силу физического или душевного заболевания, преклонного возраста, алкоголизма, наркомании и т.д.) |
gen. | 丧失视力 | утрачивать зрение |
mil. | 丧失警惕 | терять бдительность |
avia., med. | 丧失警惕 | потеря бдительности |
gen. | 丧失警惕性 | потерять бдительность |
gen. | 丧失警惕性 | утратить бдительность |
gen. | 丧失记忆 | терять память |
ed. | 丧失记忆力 | утрата памяти |
gen. | 丧失记忆力 | лишиться памяти |
gen. | 丧失词汇语义的语素 | делексиколизованные морфемы |
gen. | 丧失说话能力 | лишиться языка |
gen. | 丧失财产 | потеря собственности |
busin. | 丧失财户 | лишение имущества |
IMF. | 丧失使用基金组织资金的资格 | лишение права пользования ресурсами МВФ |
tech. | 丧失资格 | дисквалифицироваться |
IMF. | 丧失资格后的检查 | обзор после лишения права на использование ресурсов МВФ |
busin. | 丧失赡养者优抚金 | пенсия по случаю потери кормильца |
tech. | 丧失辅助电源 | потеря вспомогательных источников энергоснабжения |
gen. | 丧失辨认能力 | лишаться способности осознавать происходящее |
gen. | 丧失运行功率 | потеря рабочей мощности |
gen. | 丧失道德的同义 безнравственный | аморальный |
gen. | 丧失道德的人 | аморальный человек |
gen. | 丧失遗产 | лишаться наследства |
gen. | 丧失阶级立场 | сбиться с классовой позиции |
fig.of.sp. | 丧胆失志 | страшно перепугаться |
fig.of.sp. | 丧胆失志 | душа ушла в пятки |
gen. | 丧胆失志 | утратить смелость и потерять решимость |
med. | 中枢性嗅觉丧失 | центральная аносмия |
law | 临时丧失劳动力的津贴 | пособие по временной нетрудоспособности |
tech. | 临时丧失劳动能力津贴 | пособие по временной нетрудоспособности |
law | 临时丧失劳动能力津贴临时丧失劳动力的津贴 | пособие по временной нетрудоспособности |
gen. | 为丧失的健康惋惜 | сожалеть об утраченном здоровье |
med. | 人性丧失 | дегуманизация |
gen. | 人皆失丧之,我案起而治之 | когда люди теряют его владение, а мы тогда снимаем границу и берём его под управление |
gen. | 他由于不谨慎而丧失了生命 | он поплатился жизнью за свою неосторожность |
med. | 传入性嗅觉丧失 | афферентная аносмия |
gen. | 位置觉丧失 | атопогнозия |
gen. | 使丧失 | лишить |
O&G | 使丧失 | утрата |
gen. | 使丧失 | лишать |
gen. | 使丧失信心 | вносить неуверенность |
gen. | 使...丧失劳动能力 | лишать кого-л. трудоспособности |
gen. | 使...丧失对音乐的兴趣 | убивать в ком-л. интерес к музыке |
gen. | 使丧失希望 | отнимать надежду |
gen. | 使丧失意志 | отнимать волю |
gen. | 使...丧失政权 | лишить кого-л. власти |
gen. | 使丧失斗志 | убивать в ком-л. всякую волю к борьбе |
gen. | 使丧失智慧 | отнимать ум |
gen. | 使丧失权利 | отнимать право |
gen. | 使...丧失...环境 | лишить кого-чего-л. условий |
gen. | 使丧失荣誉 | взять честь |
gen. | 使丧失荣誉 | лишить чести |
gen. | 使丧失荣誉 | отнять честь |
gen. | 使...丧失荣誉 | лишать кого-л. чести |
gen. | 使丧失说话能力 | отнимать язык |
gen. | 使名人丧失声望 | развенчать знаменитость |
gen. | 使国家丧失独立 | лишать страну независимости |
gen. | 使在同志们心目中丧失威信 | уронить авторитет в глазах товарищей |
gen. | 使敌方兵力丧失活动能力 | парализовать силы врага |
gen. | 使自己丧失幸福 | лишать себя счастья |
gen. | 信念的丧失 | потеря веры |
med. | 先天性痛觉丧失综合征有先天性感觉异常, 出生后即有全身痛觉减退或缺失, 而温、触觉及深感觉均正常 | синдром врождённой нечувствительности к бо́ли |
med. | 兴趣丧失 | эмоциональное и умственное оскудение |
nucl.pow. | 冷却剂丧失 | потеря теплоносителя |
nucl.pow. | 冷却剂丧失事故 | авария с потерей теплоносителя (АПТ) |
el. | 冷却剂丧失事故 | авария с потерей теплоносителя |
el. | 冷却剂丧失事故后保护核 | защита после аварии с потерей теплоносителя |
gen. | 冷却剂丧失事故后保护 | защита после аварии с потерей теплоносителя |
el. | 冷却剂丧失事故后再充满核 | повторное заполнение после аварии с потерей теплоносителя |
el. | 冷却剂丧失事故后再淹没再充满核 | повторное заполнение после аварии типа LOCA |
el. | 冷却剂丧失事故后再淹没再充满核 | повторный залив после аварии типа LOCA |
el. | 冷却剂丧失率核 | скорость потери теплоносителя |
energ.ind. | 冷却剂丧失试验 | эксперимент с потерей теплоносителя |
med. | 功能丧失 | нефункционирование |
med. | 功能丧失 | потеря функции |
gen. | 劳动能力丧失 | потеря трудоспособности |
gen. | 劳动能力丧失 | инвалидность |
med. | 压缩性肺容积丧失 | уменьшение объёма лёгких при сдавлении |
busin. | 发放丧失劳动能力证明权 | право на выдачу листков нетрудоспособности |
environ. | 听力丧失 | потеря слуха |
med. | 听力丧失 | абсолютная глухота |
ed. | 听力的丧失 | потеря слуха |
environ. | 听觉丧失 | потеря слуха |
med. | 味觉丧失 | вкусовая слепота |
gen. | 味觉丧失 | агевзия |
med. | 味觉性嗅觉丧失 | вкусовая аносмия |
med. | 咽感觉丧失 | анестезия гло́тки |
med. | 喉感觉丧失 | анестезия гортани |
gen. | 嗅觉丧失 | аносмия |
corp.gov. | 因丧失劳动能力离职 | отстранение от работы в связи с инвалидностью |
gen. | 因丧失劳动能力领取的退休金 | пенсия по нетрудоспособности |
patents. | 因未使用而丧失权利 | утрата права из-за неиспользования |
gen. | 因未使用而丧失权利 | утрата права о товарном знаке |
gen. | 因而丧失 | поплатиться |
law | 国籍丧失 | утрата гражданства |
law | 国籍的丧失 | денатурализация |
gen. | 国籍的丧失 | денатурализация (loss of nationality) |
UN, ecol. | 土地丧失 | утрата земельных ресурсов |
gen. | 在...上丧失一个早晨 | потерять утро на (что-л.) |
gen. | 在...看法中丧失 | ронять в чьём-л. мнении |
gen. | 在...眼中丧失 | ~ + в чём ронять в чьих-л. глазах |
med. | 外周性嗅觉丧失 | периферическая аносмия |
tech. | 安全功能丧失 | потеря функций безопасности |
gen. | 完全丧失 | целиком утратить |
gen. | 完全丧失 | совсем лишиться |
gen. | 完全丧失 | полностью потерять |
gen. | 完全丧失听觉 | полностью лишиться слуха |
corp.gov. | 完全丧失工作能力 | полная инвалидность |
corp.gov. | 完全丧失工作能力 | полная потеря трудоспособности |
med. | 定向力丧失 | дезориентация |
gen. | 客人丧失了... | пропадать у гостя |
gen. | 对敌人丧失了起码的警惕性 | утратить элементарную бдительность по отношению к врагу |
gen. | 尽力不丧失 | стараться не уронить |
law | 局部丧失能力 | частичная недееспособность |
gen. | 希望在丧失 | что + ~ется надежда теряется |
gen. | 彻底丧失 | окончательно терять |
oil.proc. | 循环丧失 | простой |
law | 心神丧失 | не находящийся в здравом уме |
gen. | 心神丧失 | душевное расстройство |
gen. | 心神丧失 | бессознательный |
gen. | 心神丧失 | отрешённый |
gen. | 心神丧失 | охваченный пессимизмом |
gen. | 心神丧失 | невменяемый |
gen. | 心神丧失 | умопомешательство |
med. | 性功能丧失恐怖 | неспособность наслаждаться сексом |
med. | 性功能丧失恐怖 | афанис |
busin. | 患病和丧失劳动力补助金 | пособия по болезни и нетрудоспособности |
psychother. | 情绪丧失 | эмоциональная депривация |
med. | 意志力丧失 | абулия |
gen. | 意识丧失 | потеря сознания |
med. | 意识丧失 | бессознательное состояние |
gen. | 意识丧失 | синкопе |
gen. | 意识丧失 | обморок |
gen. | ...感情丧失 | какое-л. чувство покидает |
med. | 感觉丧失 | пониженная чувствительность |
med. | 感觉丧失 | сенсорная депривация |
gen. | 感觉丧失 | понижение чувствительности |
el. | 扭转丧失稳定性 | потеря устойчивости при кручении |
el. | 扭转丧失稳定性 | выпучивание вследствие кручения |
el. | 扭转丧失稳定性 | крутящее коробление |
gen. | 抓住机遇而不可丧失机遇,开拓进取而不可因循守旧 | стремиться вперёд, не цепляясь за старое |
gen. | 抓住机遇而不可丧失机遇,开拓进取而不可因循守旧 | воспользоваться возможностью и не упустить подходящий случай |
astronaut. | 推力丧失报警装置 | сигнализатор падения тяги |
gen. | 支付能力丧失系数 | коэффициент утраты платежеспособности |
gen. | 效力丧失 | эффект пропал |
gen. | 敌军在战斗中丧失很多士兵和军事装备 | противник потерял в бою много солдат и военной техники |
ed. | 暂时丧失劳动能力 | временная нетрудоспособность |
gen. | 暂时丧失劳动能力证明 | больничный листок |
med. | 暂时丧失工作能力 | временная потеря трудоспособности |
gen. | 最大冷却剂丧失事故 | максимальная авария с потерей теплоносителя |
gen. | 有丧失威信的危险 | подвергнуть свой авторитет риску |
tech. | 机动能力丧失 | потеря способности маневрирования |
med. | 机能丧失 | утрата функции |
biol. | 栖息地丧失 | уничтожение среды обитания |
biol. | 栖息地丧失 | потеря среды обитания |
UN | 森林丧失 | исчезновение лесов |
tech. | 正常电力完全丧失 | общее обесточивание |
corp.gov. | 永久丧失工作能力 | постоянная инвалидность |
corp.gov. | 永久性部分丧失能力 | постоянная частичная инвалидность |
gen. | 没有丧失行动能力 | остаться в строю |
ecol. | 沿海土地丧失 | утрата прибрежных земель |
med. | 注视丧失 | потеря фиксации взгляда |
el. | 流体丧失试验核 | эксперимент с потерей текучей среды (жидкости, газа) |
gen. | 流体丧失试验 | эксперимент с потерей текучей среды |
tech. | 流量丧失 | потеря потока |
gen. | 渐丧失兴趣 | интерес пропадал |
el. | 火焰丧失 | исчезание факела |
el. | 热负荷丧失 | потеря теплоотвода |
el. | 热负荷丧失 | потеря тепловой нагрузки |
gen. | 热阱丧失 | потеря теплоотвода |
gen. | 现实感丧失 | дереализация |
med. | 甜味觉丧失 | агликогезия |
biol. | 生境丧失 | уничтожение среды обитания |
biol. | 生境丧失 | потеря среды обитания |
UN, biol., sec.sys. | 生物多样性的丧失 | сокращение биологического разнообразия |
med. | 男性征丧失 | утрата мужских половых признаков |
med. | 痛性感觉丧失 | болевая анестезия |
med. | 痛性感觉丧失 | болезненная анестезия |
tech. | 盘旋中丧失战术优势 | потеря тактического преимущества на вираже |
gen. | 短期记忆丧失 | Кратковременная потеря памяти |
med. | 神志丧失 | потеря сознания |
med. | 神经中毒性嗅觉丧失 | нейротоксическая аносмия |
med. | 种属特性丧失 | видоспецифичная утрата |
gen. | 立体感觉丧失 | астереогнозия |
med. | 精神丧失 | умственная неполноценность |
gen. | 精神丧失 | слабоумие |
gen. | 精神丧失者 | сумасшедший |
gen. | 精神丧失者 | безумный |
el. | 给水丧失事故核 | авария с потерей питательной воды |
tech. | 给水丧失事故 | авария с потерей питательной воды |
law | 继承权丧失 | утрата права на наследство (принятие наследства) |
environ. | 群落生境丧失 空气或水传播的污染所造成的环境恶化而引起的群落生境的退化。 | потеря биотопа (Разрушение биотопов в результате экологической деградации, вызванной в свою очередь загрязнением воздуха или воды) |
ed. | 能力的丧失 | утрата способности |
gen. | 自动丧失国籍 | автоматическая денатурализация |
gen. | 自动丧失国籍 | автоматически потерять гражданство |
gen. | 色觉丧失 | потеря цветового зрения |
med. | 获得性免疫功能丧失症 | синдром приобретённого иммунодефицита (СПИД) |
med. | 蛋白质丧失 | белковое голодание |
med. | 蛋白质丧失 | лишение белков |
med. | 血浆丧失 | плазмопотеря |
tech. | 复合词第一部表示"否定" 、"缺少" 、"丧失" 、"远离" 之意 | апо... |
gen. | 表示拥有与丧失的动词语义群 | глаголы обладания и лишения |
gen. | 视力丧失 | потеря зрения |
gen. | 言语听力丧失 | потеря слуха и нарушение речи |
gen. | 记忆丧失 | потеря памяти |
gen. | 记忆丧失性贝毒 | амнестическое отравление раковинными моллюсками и ракообразными |
med. | 记忆力丧失 | потеря памяти |
gen. | 记忆力的丧失 | потеря памяти |
gen. | 设备冷却水丧失 | потеря водяного охлаждения узлов оборудования |
el. | 设计基准冷却剂丧失事故核 | проектная авария с потерей теплоносителя |
gen. | 语能丧失症 | афазия |
gen. | 语能丧失症 | утрата речи |
gen. | 语言听力丧失 | потеря слуха для речи |
el. | 载热体丧失核 | потеря теплоотвода |
el. | 载热体丧失核 | потеря тепловой нагрузки |
med. | 运动丧失 | потеря способности двигаться |
gen. | 迫切的希望导致理智的丧失 | жажда приводит к потере разума |
ecol. | 遗传变异丧失 | утрата генетических вариантов |
law | 部分丧失劳动能力 | частичная нетрудоспособность |
corp.gov. | 部分丧失工作能力 | частичная инвалидность |
law | 配偶权利的丧失 | утрата супружеской общности жизни |
med. | 骨质丧失 | деоссификация |
med. | 骨质丧失 | деминерализация костной ткани |