DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 严重 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
一旦出了差错,后果将会很严重в случае ошибки последствия будут очень серьёзны
不顾严重后果的反人民战争безумная война против народа
严重серьёзный
严重опасный
严重критический
严重грубый
严重тяжёлый
严重серьёзный
严重суровый
严重внушающий уважение
严重уважаемый
严重уважать
严重строгий
严重решительный
严重тяжкий
严重不达标критическое несоответствие
严重事件серьёзное событие
严重事故辐射监测радиационный мониторинг при аварии
严重亏损серьёзные убытки
严重亏损тяжёлые убытки
严重产生影响серьёзно сказываться
严重伤害причинять серьёзный вред
严重伤害тяжёлая травма
严重侮辱оскорблять тяжело
严重偏析макроскопическая сегрегация
严重关切серьёзная заинтересованность
严重关切серьёзная озабоченность
严重关头серьёзный момент
严重关头критический момент
严重危害人体健康тяжкий вред здоровью человека
严重受损тяжело повреждён
严重变形глубокая деформация
严重后果серьёзные последствия
严重后果тяжкие последствия
严重和危险тяжёлый и опасный
严重грубо
严重失策серьёзный промах
严重失职грубое пренебрежение должностными обязанностями
严重失误грубо заблуждаться
严重影响значительное влияние
严重影响серьёзное воздействие
严重急性呼吸综合症пурпурная смерть
严重急性呼吸道综合征серьёзный острый респираторный синдром (СОРС)
严重серьёзный характер
严重серьёзность
严重打击тяжёлый удар
严重抖动сильно вибрировать
严重抗议решительный протест
严重拥堵сильные пробки
严重损坏какое + ~ сильное повреждение
严重损失серьёзный ущерб
严重损害сильно вредить
严重损害серьёзный ущерб
严重暴力犯罪серьёзные насильственные преступления
严重杀人злостное убийство
严重杀人преднамеренное
严重杀伤区зона опасных поражений
严重束缚тяжёлые оковы
严重歪曲жестоко исказить
严重毒性высокая токсичность
严重污染серьёзное загрязнение
严重污秽серьёзное загрязнение
严重泄漏серьёзная утечка
严重濒危на грани исчезновения
严重犯规грубая ошибка
严重犯规тяжёлая ошибка
严重тяжкий
严重指程度злой
严重的不和серьёзная ссора
严重的人身伤害тяжкие телесные повреждения
严重的冒险行为серьёзный риск
严重的冲突какой + ~ серьёзный конфликт
严重的刮伤глубокая царапина
严重的危害серьёзный вред
严重的危机тяжёлый кризис
严重的危机жестокий кризис
严重的危险серьёзная угроза
严重的危险серьёзная опасность
严重的后果тяжкое последствие
严重的后果тяжёлые последствия
严重的困难后果серьёзные трудности 或 последствия
严重的困难серьёзные трудности
严重的困难серьёзное затруднение
严重的失败глубокое поражение
严重的威胁серьёзная угроза
严重的局面тяжёлое положение
严重的干旱страшная засуха
严重的并发症тяжёлое осложнение
严重的并发症какое + ~ тяжёлое осложнение
严重的形势серьёзное положение
严重的心脏病жестокий порок сердца
严重的情况серьёзная обстановка
严重的打击серьёзный удар
严重的政治事件серьёзная политика
严重的旱灾сильная засуха
严重的歪曲~ое + что грубое искажение
严重的注意серьёзное внимание
严重的流血事件серьёзный кровопролитный инцидент
严重的温度梯度серьёзный перепад температуры
严重的热病злая горячка
严重的矛盾серьёзное противоречие
严重的破坏сильное разрушение
严重的紧张局势тяжёлая напряжённость
严重的纠葛какие + ~я серьёзные осложнения
严重的缺点какой + ~ серьёзный минус
严重的缺陷чувствительный недостаток
严重的罪行тяжкое преступление
严重的罪行тяжёлое преступление
严重的罪过тяжёлая вина
严重的肺痨病злая чахотка
严重的误解роковое недоразумение
严重的责任суровая ответственность
严重的过失какой + ~ великий грех
严重的过失какой + ~ большой грех
严重的过错тяжкая вина
严重的锈蚀значительная коррозия
严重的错误глубокая ошибка
严重的错误грубая ошибка
严重的饥荒сильный голод
严重矛盾серьёзные противоречия
严重短缺серьёзный дефицит
严重短缺критическая нехватка
严重破坏~ + как сильно разрушать
严重破坏сильное разрушение
严重破坏подрывать сильно
严重破坏серьёзный урон
严重破坏серьёзный ущерб
严重破损тяжёлая авария
严重磨损высокий износ
严重程度мера серьёзности
严重精神障碍тяжёлое психическое расстройство
严重缺乏острая нехватка (продовольствия, воды, средств)
严重缺乏серьёзная нехватка
严重缺点серьёзный недостаток
严重考验серьёзное испытание
严重联合免疫缺陷症острая совмещённая иммунодефицитность
严重蔑视серьёзное пренебрежение
严重警告строгое предупреждение
严重过失халатность
严重违反纪律грубое нарушение дисциплины
严重违法行为грубо преступать закон
严重违纪违法案дело о серьёзном нарушении закона и дисциплины
严重错误роковая ошибка
严重错误серьёзная ошибка
严重错误серьёзная ошибка
严重错误损失серьёзная ошибка 或 потеря
严重错误грубая ошибка
严重问题серьёзная проблема
严重障碍серьёзное препятствие
严重霜冻сильный мороз
严重霜冻лютый мороз
严重食物中毒事故инцидент с тяжёлым пищевым отравлением
举止庄重尊严держать себя с достоинством
举止庄重尊严вести себя с достоинством
事情发展得很严重дело заходило далеко
仍存在严重的缺点серьёзные недостатки сохраняются
严重的背叛行为不会得到宽恕нет ему прощения за великую измену
他的病很严重его болезнь весьма опасная
他的病很严重его болезнь весьма серьёзная
伤势严重тяжесть ранения
内脏严重受损получить серьёзное повреждение внутренних органов
分歧发展到了严重的地步разногласия разрослись до серьёзных масштабов
北京的交通问题日益严重起来了проблема транспорта в Пекине обостряется день ото дня
危害严重的杀人罪квалифицированное убийство
危机之严重тяжесть кризиса
危险严重серьёзность риска
反应堆严重事故бедствие реактора
发现伤员情况严重найти раненого в тяжёлом состоянии
受到严重干扰работать в условиях сильных помех
受到严重干扰подвергнуться серьёзному противодействию
受到严重损失понести тяжёлую утрату
受到严重损失понести тяжёлую потерю
受到严重损害серьезно пострадать
受到严重损害сильно пострадать
受到严重警告получить строгача с предупреждением
各种严重的偶合情况роковое стечение обстоятельств
后果严重значительный по последствиям
后果严重тяжкие последствия
后果严重的错误роковой ошибка
后果严重的错误роковая ошибка
国民经济重大比例严重失调серьёзное нарушение пропорций национальной экономики
严重情况下в серьёзном случае
严重事故катастрофическое разрушение реактора
处于严重困难局势之中быть 或 находиться в серьёзном 或 тяжёлом положении
大雨令街道严重水浸из-за сильного дождя улицы оказались затоплены (улицы залило водой)
失眠严重地影响学习成绩бессоница сильно отзывается на успеваемости
威胁严重угроза нарастает
尊重人的尊严уважение к достоинству человека
引起严重的纠纷动词 + 前金词 + ~ (相应格) повести к серьёзным осложнениям
引起严重错误因素фактор, приводящий к грубой ошибке
怀疑有严重罪行подозрение в тяжёлых преступлениях
情节严重отягчающие ответственность обстоятельства
情节特别严重особо отягчающие обстоятельства
我国人民墓历了严重考验кто-что + ~ит + через что наш народ прошёл тяжёлые испытания
打击经济领域中严重犯罪活动борьба за пресечение по пресечению серьёзной преступной деятельности в области экономики
打击经济领域中严重犯罪活动的斗争борьба по пресечению серьёзной преступной деятельности в области экономики
打击经济领域中严重犯罪活动的斗争борьба за пресечение серьёзной преступной деятельности в области экономики
打击经济领域的严重犯罪活动бороться с серьёзными преступлениями в хозяйственной сфере
技术上有严重错误的方案технически безграмотный проект
拘留最严重犯罪行为的被告заключение обвиняемых в наиболее тяжких преступлениях под стражу
提出严重警告сделать серьёзное предупреждение
严重后果的措施безболезненная мера
日趋严重усугубляться с каждым днём
更为严重более важный
严重的局部服务中断серьёзнейший перерыв обслуживания
严重危机的经济больная экономика
严重缺点страдать серьёзными недостатками
严重过错的工作人员~ + кто виновный работник
严重过错的工作人员виновный работник
本世纪以来最严重的一次经济危机экономический кризис века
严重地侮辱оскорблять смертельно
严重同义 важныйответственный
极为严重гораздо более чем серьезный
极为严重больше чем серьёзный
正剧揭露普通人的严重的生活矛盾~ + 动词(第三人称) драма вскрывает серьёзные жизненные противоречия рядовых людей
污染严重серьезно загрязнённый
漏失严重интенсивное поглощение
燃料严重不足топливный кризис
燃料严重损坏сильное повреждение топлива
特别严重后果особо тяжкие последствия
严重错误серьёзно ошибаться
狗腿严重коэффицент кривизны ствола скважины
狗腿严重程度коэффицент кривизны ствола скважины
环境严重污损化серьёзное загрязнение окружающей среды
疾病的严重程度тяжесть болезни
严重起来болезнь ухудшилась
病人的严重病情тяжёлое состояние больного
病人的严重病情тяжёлое положение больного
病得严重серьезно болеть
病得严重тяжело больной
病得严重серьезно больной
病情严重что + ~ит болезнь грозит смертью
病情严重болезнь усилилась
病情严重的病人кто+ в каком ~и больной в тяжёлом состоянии
病情很严重кризис был очень тяжёлый
相当严重как + ~ достаточно серьёзный
积压严重чрезмерное затоваривание
纵使有病,也决不会很严重если даже он и болен, то во всяком случае никак не тяжело
经受严重的危机переживать серьёзный кризис
经受严重的困苦переживать большую нужду
给予严重打击пробить брешь в
能引起严重后果的种种事件события, чреватые тяжёлыми последствиями
装岀威严庄重的样子грозно приосаниться
说明事情的全部严重~ + о чём говорить о всей серьёзности дела
违约情节严重в случае серьёзного нарушения договора
造成严重危害причинять тяжкий вред
造成严重后果приводить к серьёзному последствию
非常严重的过失смертный грех