Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
English
Russian
Terms
containing
丢开
|
all forms
|
in specified order only
Subject
Chinese
Russian
gen.
丢开
отбросить
gen.
丢开
уйти в сторонку
gen.
丢开
убрать
gen.
丢开
отбрасывать
gen.
转
把感情、念头等
丢开
откинуть
gen.
丢开
расстаться
gen.
丢开
расставаться
gen.
转
把感情、念头等
丢开
откидывать
tech.
丢开
отстранить
tech.
丢开
отстранять
tech.
丢开
отстранение
gen.
丢开
отнять
gen.
丢开
устраниться
gen.
丢开
покинуть
gen.
丢开
откинуть
gen.
丢开
一切客套
бросать всякие церемонии
gen.
丢开
不用的东西
сбыть ненужные вещи
gen.
丢开
争论
отбрасывать спор
gen.
丢开
小事
动词 + ~ (相应格)
отбросить мелочи
gen.
丢开
幻想
распрощаться с иллюзиями
gen.
丢开
...心思
отгонять
какую-л.
мысль
gen.
丢开
...心思
гнать
какую-л.
мысль
gen.
丢开
心爱的书
~ + с кем-чем
расставаться с любимой книгой
gen.
丢开
...念头
отвлечься от
какой-л.
мысли
gen.
丢开
念头
отрешиться от мысли
gen.
丢开
…念头
отрешиться от мысли
gen.
丢开
手
пусти!
gen.
丢开
手
не лезь!
gen.
丢开
手
отойди!
gen.
丢开
手
убери руки!
gen.
丢开
手
не трогай!
gen.
丢开
疑念
отпросить сомнения
gen.
丢开
过去的专业
расставаться с прежней специальностью
gen.
只有这件事丢不开
только это дело я не могу оставить
gen.
总丢不开幻想
мечты преследуют
gen.
珂
丢开
自己那些古怪念头
бросить свои фокусы
gen.
题未作完就
丢开
бросать задачу нерешённой
Get short URL