Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
Russian
Terms
for subject
General
containing
与商
|
all forms
|
in specified order only
Chinese
Russian
一切与妻子商量
~ + в чём
во всём советоваться с женой
与中国通商
торговать с Китаем
与主任商量
посоветоваться с заведующим
与书记商量
совещаться с секретарём
与代表商量
советоваться с представителем
与全体人员商量
советоваться с коллективом
与协商
согласование с кем-чем
与…协商
согласование с кем-чем
与同事们一起商讨
обсуждать с сотрудниками
与同事商量
посоветоваться с коллегой
与同志们商量
советоваться с товарищами
与商
советоваться
与商
совещаться
与商
场邻接
соседство с пассажем
与商
量好
согласовываться
与...商
量调动
советоваться с
кем-л.
относительно перехода
与外国人商量
советоваться с иностранцем
与外国人通商
~ + с кем-чем
торговать с иностранцами
与当局商定...
договориться с властями о
(чём-л.)
与朋友商定
~ + с кем-чем
договариваться с другом
与欧洲通商
торговля с Европой
与班长商量
советоваться со старостой
与...进行协商
согласовать с...
与领事的协商
совещание с консулом
与领事进行协商
会见
иметь совещание
或 встречу
с консулом
会议
与商
展
конференция и выставка-продажа
供暖与通风承包商协会
Союз подрядчиков по питанию тепла и вентиляции
俄罗斯联邦专利
与商
标委员会
Комитет Российской Федерации по патентам и товарным знакам
(после 2011 г. - Федеральная служба по интеллектуальной собственности)
俄罗斯联邦标准化、计量
与商
检委员会
Комитет Российской Федерации по стандартизации, метрологии и сертификации
单独与...磋商
наедине с
кем-л.
обсуждать
商业
与商
务代办处
агентство коммерческой и деловой информации
商业
与商
务新闻署
агентство коммерческой и деловой информации
商业风险与政治风险
коммерческий и политический риск
商务与专业培训
коммерческая и профессиональная подготовка
商务与信息中心
коммерческий и информационный центр
商君曰:子不说
yuè
吾治秦与
правитель области Шан сказал: вы недовольны, что я упорядочил управление царством Цинь?
商品质量与合同规定的要求一致
соответствие качества товара требованиям контракта
《商行与银行》
报纸
"Бизнес и банки"
газета
子曰: «师也过,商也不及»,曰: «然则师愈与?»
Учитель сказал: «Ши переходит меру, Шан же её не достигает».
Цзы-гун
сказал: «в таком случае Ши ― лучше?»
拒绝
与商
号交易
бойкотировать торговую фирму
拒绝
与商
行交易
бойкотировать торговую фирму
提供商品与劳务
предложение товаров и услуг
未与我商量就做...
сделать
что-л.
без совета со мной
汪精卫与张发奎在庐山商讨反共
Ван Цзинвэй с Чжан Факуем обсуждали в Лушане борьбу с коммунистами
父亲
与商
人的交易
сделка между отцом и купцом
粮食政策性业务
与商
业性业务两条线运行
два аспекта реализации зерна - политический и коммерческий
英国石油与天然气燃烧设备制造商协会
английская ассоциация производственников нефтяных и газовых оборудования сгорания
重要商品价格与重要收费
цена важных товаров и важная плата
顺便来
与...商
量商量
заезжать посоветоваться с
(кем-л.)
Get short URL