DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing 与其 | all forms | in specified order only
SubjectChineseRussian
gen.不欺其与не обманывать своих союзников
gen.与之厚利以没其意дать им большие выгоды и этим развратить их мысли
gen.与其чем
gen.与其по сравнению с...
gen.与其союз сравнит. вместо того, чтобы...
gen.与其...不如...лучше уж...
gen.与其...不如...предпочесть
gen.与其...不如...предпочитать
gen.与其...不如...вместо того, чтобы...
gen.与其他人不同отличаться от остальных
gen.与其他人相比他阅读得够多的в сравнении с другими он достаточно начитан
gen.与其他国家邻国进行贸易торговать с другими 或 соседними странами
gen.与其他跨国公司比,算是一个迟到者по отношению к другим международным компаниям, он считается запоздалым (т. е. позже всех вошёл на рынок)
gen.与其坐而待亡,孰若起而拯之чем сидеть и ждать уничтожения деревни, не лучше ли встать и спасти её?
gen.与其外地供应,何如就地取材,自己制造чем зависеть в этом от внешних поставок, — лучше сделать самим из местных материалов
proverb与其媚于奥宁媚于灶чем заискивать перед юго-западным углом почётным местом дома, лучше заискивать перед очагом (полезным местом дома)
gen.与其 …孰若 毋宁, 不宁чем вместо того, чтобы ..., не лучше ли...?
gen.与其 …宁 宁可, 不如, 不若вместо того, чтобы..., лучше (будет)
gen.与其 …宁 宁可, 不如, 不若чем, лучше (уж)
gen.与其它各民族的关系отношения с другими нациями
gen.与其害于民,毋宁我独死?чем принести вред народу - не лучше ли одному умереть?
gen.与其 …岂若чем..., разве не лучше...?
gen.与其有誉于前,孰若无毁于其后чем пользоваться славой в начале, не лучше ли избежать поношений в дальнейшем?
gen.与其杀是僮,孰若卖之чем убить этого слугу, не лучше ли продать его?
gen.与其...毋宁...чем... не лучше ли ...?
gen.与其母诀расстаться со своей матерью
gen.与其纠结无法改变的过去不如微笑着珍惜未来чем терзаться прошлым, которое нельзя изменить, лучше улыбаться будущему
gen.与其补救于已然,不如防患于未然лучше предупредить, чем поставить перед совершившимся фактом
gen.与其补救于已然,不如防患于未然лучше принять предупредительные меры, чем исправлять содеянное
gen.与其补救于已然不如防患于未然лучше принять предупредительные меры, чем исправлять содеянное
gen.与其补救于已然不如防患于未然лучше предупредить, чем поставить перед совершившимся фактом
gen.与其не столько...
gen.与其а...
gen.与其не то, чтобы...
gen.与其скорее
gen.与其说不如说не столько, сколько
gen.与其说,不如说не то, чтобы, а
gen.与闻其事быть посвящённым в обстоятельства дела
gen.与闻其事быть осведомлённым
gen.与其易也宁戚в погребальных обрядах глубокое горе важнее соблюдения мелочей
gen.中国与其他国家的经济关系在发展развиваются экономические связи Китая с другими странами
gen.与其他同学会合он присоединился к другим студентам и вместе с ними вошёл в аудиторию
gen.与其他的孩子很不同он сильно отличался от прочих детей
gen.休息的时候,与其闷在家里睡觉,莫若出走走во время отдыха, чем спать со скуки дома, лучше выйти погулять
gen.关于各国内政不容干涉及其独立与主权之保护宣言декларация о недопустимости вмешательства во внутренние дела других государств и охране государствен
ecol.关于各国探测及使用外层空间包括月球与其他天体活动所应遵守原则的条约договор о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства
gen.其人与骨皆已朽矣,独其言在耳сам человек и его кости уже сгнили в могиле, только его слова остались ― не больше!
gen.其人能靖者与?могут ли эти люди оставаться спокойными?
busin.其他货币人为与美元互联汇率искусственное прикрепление валют к доллару
gen.其可与言乐乎о, с ним можно говорить о музыке!
gen.其它综合类的供求与合作信息информация сотрудничества, поставки и спроса других кооперационных продуктов
gen.其志与众异по целям своим они выделяются из толпы
gen.其犹穿窬之盗也与разве он не похож на грабителя, лезущего через дыру или перелезающего через стену?
gen.其若先王与百姓何как же будем тогда смотреть в глаза прежним князьям и нашему народу?
gen.其衣与花借色её наряд от цветов заимствует краски
gen.协调与独联体领土上有组织犯罪和其他各种危险犯罪斗争局Бюро по координации борьбы с организованной преступностью и иными опасными видами преступлений на территории СНГ
gen.可者与之,其不可者拒之завязывать дружбу со способным, а бесталанных отталкивать
gen.可者与之,其不可者拒之завязывать дружбу со способным, а неспособных отталкивать
gen.君子与其使食浮于人也,宁使人浮于食совершенный человек ставит людей выше своего оклада, а не наоборот
gen.君子与其使食浮于人也,宁使人浮于食совершенный человек ставит людей выше своего содержания, а не наоборот
gen.天与不取,必受其祸если не используешь то, что посылает природа, — непременно быть беде!
gen.天与不取,必受其祸если не используешь то, что посылает небо, — непременно быть беде!
gen.夫子之求之也,其诸异乎人之求之与о, разве манера запроса нашего учителя Конфуция об этом о пороках в данном княжестве не отлична совершенно от манеры запросов других людей?!
gen.孝弟也者,其为仁之本与!Почтение к родителям и старшим братьям ― о, какой основой гуманного отношения к людям это является!
gen.尔之许我,我其以璧与珪,归俟尔命с Вашего мне позволения я тогда возьму кольцеобразную нефритовую регалию и нефритовый скипетр и вернусь в ожидании Вашего дальнейшего наказа
gen.忧与愁,其相接о, как неразрывно связаны горе и печаль!
gen.我国与其他大国的关系взаимоотношения нашего государства с другими державами
gen.把他与其他领导人相比сравнивать его с остальными руководителями
gen.未参与其за бортом
gen.极其与众不同весьма своеобразный
gen.浓云密布,其将与густые тучи распростёрлись покровом плотным, и похоже, что будет дождь! (или: значит, будет дождь)
gen.礼,与其奢也,宁俭,丧,与其易也,宁戚!в ритуале лучше быть скромным, чем расточительным, в траурной церемонии лучше скорбь, чем совершение обряда!
gen.窃其有益与其无益я, мы внимательно рассмотрел -ли, что в этом есть полезного и что бесполезного (из письма в высшую инстанцию)
gen.维士与女,伊其相谑вот молодой человек и с ним дева, шутят-смеются друг с другом они...
gen.自此不饮酒,亦不与其家相通с этих пор он перестал пить вино, а также не поддерживал связи с их домом
gen.舜,其大知也与!Шунь ― вот у кого были великие знания!
gen.观点与其电视公司"Взгляд и другие" телекомпания
gen.认为与其受辱предпочесть смерть позору
gen.货物的价格与其质量相符Цена соразмерна качеству товара
gen.货钱者多不能与其большинство взявших деньги взаймы не в состоянии выплачивать проценты
gen.连山蟠其间,溟涨与笔力Цепи гор лежат извилистые здесь, Просторы вод придали кисти каллиграфа силу
ed.部分其他全俄性机构与研究所Организации и научные институты всероссийского характера