DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing 不退 | all forms | in specified order only
SubjectChineseRussian
gen.一步也不后退не отступать ни на шаг
gen.一步也不后退ни шагу назад
law不倒退недопустимость регрессии
gen.不可退货товар, не подлежащий возврату или обмену
el.不可退货нельзя возвратить
gen.不可退货невозвратный товар
gen.不完全石墨化退火неполный графитизирующий отжиг
el.不完全退火отжиг
el.不完全退火при отжиге
tech.不完全退火неполный отжиг
el.不得退回невозвратимый
gen.不战而退~ + как отходить без боя
gen.不战而退~ + как отступать без боя
gen.不战而退отступить без боя
corp.gov.不扣退休金的组成部分незачитываемый для пенсии компонент
gen.不援而进,不阿而退изгонять неспособных не в угоду чьему-л. желанию
gen.不援而进,不阿而退выдвигать способных не по протекции
el.励磁回路不断反接退磁法размагничивание непрерывно меняющимся переключением (цепи возбуждения)
gen.不正确退火неправильный отжиг
gen.不氧化退火безокислительный отжиг
gen.不能退,不能遂не мочь ни отступить, ни продвинуться вперёд
gen.不虚心学习就会停止进步,甚而退步если не работать старательно над собой, — можно остановиться в развитии, а то даже и начать регрессировать
tech.不衰退的нелиняющий
gen.不要后退!ни шагу назад!
gen.不退незавершённый
gen.不退держаться
gen.不退бесконечный
gen.不退не уменьшаться
gen.不退не спадать
gen.不退не уходить в отставку
gen.不退не отступать
gen.不退不改не подлежать возврату и обмену
math.不退化的невырождающийся
gen.不退色的涂料несмываемая краска
gen.不退色颜料стойкая краска
gen.临渊羡鱼,不如退而结网чем стоять у водоёма и зариться на рыбу, лучше вернуться домой и сплести сеть
gen.临渊羡鱼不如退而结网чем стоять у водоёма и зариться на рыбу, лучше вернуться домой и сплести сеть
gen.临渊羡鱼,不如退而结网без труда не выловишь рыбку из пруда
gen.不退не знать отступления
gen.出其不意的撤退неожиданное отступление
busin.出口不断衰退перманентный упадок экспорта
med.卡彭特综合-多指趾畸形综合征,上腺皮质功能减退, 腺皮质功能不全гипокортицизм
gen.厩焚,子退朝曰:“伤人乎?”不问马когда случился пожар на княжеской конюшне, учитель Конфуций вышел с аудиенции и спросил: «Пострадал кто-нибудь из людей?» ― и не спросил о лошадях
inf.哪里也不去、不进也不退ни туда, ни сюда
gen.在任问困难面前不退не сдаваться ни перед какими трудностями
gen.在困难面前不退не сдаться перед трудностями
gen.地址不符,原件退回адрес неправильный, отправление возвращается обратно отправителю
gen.学如逆水行舟,不进则退учиться - значит грести против течения: стоит остановиться, как лодку относит назад
gen.学如逆水行舟,不进则退Учиться - словно плыть против течения, если не идти против течения, то отбросит назад
busin.已付保费不退还的保单безвозвратный аннуитет
gen.形势逼人,不进则退ситуация вынуждает идти вперёд, чтобы не отойти назад
gen.不退товар возврату не подлежит
gen.恨不得长出两张嘴来,还吃不退жаль, что второго рта нет, но и двумя не съесть
gen.我们不取得胜利,绝不后退не отступим, доколе не победим
gen.才智不断减退талант хиреет
gen.找到她也白搭。她不会把钱退给你。Бесполезно её искать. Она не вернёт тебе деньги
gen.投票中途退场或不出席以表示不赞成голосовать ногами
gen.收信人不在,原件退回получателя нет, отправление возвращается обратно отправителю
gen.数额不多的退休金какая + ~ небольшая пенсия
gen.无论遇到什么情况都不退не отступать ни перед чем
gen.棋盘里的卒子,只能进不能退пешка на шахматной доске - отступать нельзя (歇后语)
gen.不退не подлежит возвращению и обмену
gen.永不衰退的美丽неувядаемая красота
gen.犹将退也,不如从楚и если нам в любом случае отступать, - лучше уж подчиниться царству Чу!
gen.王允既诛,军马何故不退Ван Юн уже казнён, почему кавалерия всё ещё сопротивляется?
gen.知进而不知退уметь идти вперёд и не знать отступления
gen.羝羊触落,不能退,不能遂козёл бодает изгородь упёрся в изгородь - и ни туда, ни сюда
gen.不退"Купленные товары возврату или обмену не подлежат"
gen.货物出售,概不退"Купленные товары возврату или обмену не подлежат"
gen.身不由己他向后退невольно попятиться
gen.这门课不合兴趣,我已退选。Этот факультатив не вызвал у меня интереса, и я перестал его посещать
gen.进退不得не продолжить движение
gen.进退不得нет места для манёвра
gen.进退不得не отступить
gen.退休以后,我不管干什么都没滋没味。После выхода на пенсию чем бы ни занимался, всё неинтересно
gen.退然如不胜衣держаться слабосильным, как будто он не в силах нести тяжесть надетой одежды
fig.of.sp.逆水行舟,不进则退прекращение движения вперёд означает начало движения вспять
gen.逆水行舟,不进则退не двигаться вперёд - значит пятиться назад
gen.逆水行舟,不进则退стоит плывущей против течения лодке остановиться, как её отнесёт назад
gen.高烧不退держится высокая температура (тела)
gen.高烧不退температура не спадает (не снижается)
gen.高烧老是不退жар не спадает