Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
English
Russian
Terms
containing
不正当
|
all forms
|
in specified order only
Subject
Chinese
Russian
law
不正当
ненадлежащий
law
不正当
неправда
law
不正当
несправедливый
law
不正当
недобросовестный
law
不正当
ошибочный
law
不正当
неправильный
law
不正当
неправомерный
law
不正当
нечестный
law
不正当
недолжный
gen.
不正当
之营业
запрещённая торговля
(дело, фирма)
gen.
不正当
之营业
недозволенная торговля
(дело, фирма)
IT
不正当
互斥访问
недействительная исключающая ссылка
busin.
不正当
交易
афера
comp.
不正当
代码
недействительный код
gen.
不正当
债务
незаконный долг
gen.
不正当
关系
близкие отношения
tech.
不正当
利用
злоупотреблять
tech.
不正当
利用
злоупотребить
law
不正当
利益
неправомерная выгода
law
不正当
压力
злоупотребление влиянием
law
不正当
压力
незаконное давление
gen.
不正当
压力
давление
busin.
不正当
发行
недобросовестная эмиссия
comp.
不正当
呼叫
неверное обращение
gen.
不正当
商业行为规则
неэтичные правила торговли
IT
不正当
地址
недействительный адрес
gen.
不正当
手段
непозволительные методы
gen.
不正当
手段
неправомерный способ
busin.
不正当
持有者
недобросовестный владелец
elect.
不正当
数据
недостоверные данные
tech.
不正当
的
незаконный
gen.
不正当
的事
тёмная работа
gen.
不正当
的手段
недобросовестное средство
gen.
不正当
的理由
неуважительная причина
gen.
不正当
的行为
дурной поступок
gen.
不正当
目标
неблаговидные цели
fin.
不正当
积累
ненадлежащее накопление
IMF.
不正当
竞争
нечестная конкуренция
IMF.
不正当
竞争
несправедливая конкуренция
law
不正当
竞争
недозволенная конкуренция
gen.
不正当
竞争
неуместное соперничество
gen.
不正当
竞争
недобросовестная конкуренция
gen.
不正当
竞争法
закон о нечестной конкуренции
gen.
不正当
竞争防治法
закон о профилактике нечестной конкуренции
gen.
不正当
经营
недозволенная деятельность
law
不正当
行为
неправильность
gen.
不正当
行为
недозволительное действие
law
不正当
行为
несоблюдение правил
gen.
不正当
行为
неблаговидный поступок
el.
不正当
贸易
незаконная торговля
econ.
不正当
迁移
незаконное изъятие
gen.
中华人民共和国反
不正当
竞争法
закон КНР о пресечении незаконной конкуренции
law
反
不正当
竞争法
Закон о борьбе с нечестной конкуренцией
gen.
因
不正当
理由缺席
пропускать по неуважительной причине
gen.
因
不正当
理由缺席
отсутствие по неуважительной причине
gen.
因
不正当
理由而缺席
отсутствовать по неуважительной причине
gen.
大家正在窃窃私语,当他进来时就都不说了
Когда он вошёл, все бросили разговоры и начали перешёптываться
gen.
正当的不满
законное негодование
gen.
用
不正当
手段
обходным путём
gen.
用
不正当
手段
окольным путём
gen.
用
不正当
手段获取利润
получать прибыль незаконным путём
gen.
用
不正当
旳手段
нечистым путём
gen.
用
不正当
卑劣
的手段挣钱
зарабатывать деньги обходным
подлым
путём
gen.
用
不正当
的方法赚得
~ + каким образом
наживать несправедливым способом
gen.
谋取
不正当
利益
извлекать неправомерную выгоду
gen.
谋取
不正当
利益
стремление к незаконной выгоде
gen.
谋取
不正当
利益
извлечение неправомерной выгоды
gen.
采取
不正当
途径行事
зайти с чёрного хода
Get short URL