Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一点也不容易的 | ~ + не +形容词 вовсе не лёгкий |
gen. | 不体面的交易 | некрасивые сделки |
gen. | 不像原来估计的那么容易 | оказаться не так просто, как предполагалось |
gen. | 不公正的交易 | несправедливая сделка |
commer. | 不具约束力的场外交易补偿市场 | необязательный неорганизованный рынок компенсации выбросов |
busin. | 不利的贸易平衡 | неблагоприятный торговый баланс |
busin. | 不受标准交易所控制的有价证券 | ценные бумаги, некотируемые на основной бирже |
gen. | 不可移易的 | неизменный |
gen. | 不可移易的 | непреложный |
gen. | 不太容易到达的 | как + ~ мало доступный |
gen. | 不容易的 | нелёгкий |
gen. | 不容易的旅程 | какой + ~ нелёгкий путь |
gen. | 不容易看出来的点 | еле приметная точка |
gen. | 不容易辨认的签字 | неразборчивая подпись |
tech. | 不容易进螺旋的 | не скло́нный к штопору |
gen. | 不容易进螺旋的 | не склонный к штопору |
nautic. | 不易上浪的航 | незаливаемое судно |
tech. | 不易了解的 | недоступный |
tech. | 不易于感光的 | несенсибилизированный |
gen. | 不易储藏的货物 | малостойкий груз |
tech. | 不易到达的地区 | труднодоступный район |
tech. | 不易加工的 | труднообрабатываемый |
tech. | 不易化合的 | инертный |
tech. | 不易变更的 | малоизменчивый |
tech. | 不易失的 | нелетучий |
avia. | 不易失速的飞机 | самолёт, не имеющий тенденции к сваливанию при потере скорости |
gen. | 不易察觉的微笑 | едва заметная улыбка |
gen. | 不易察觉的毒药 | тонкий яд |
el. | 不易察觉的电 | скрытое электричество |
gen. | 不易察觉的缺陷 | незаметные недостатки |
gen. | 不易察觉的触及 | незаметное прикосновение |
gen. | 不易察觉的迹印 | незаметные следы |
tech. | 不易干枯的 | невысыхаемый |
tech. | 不易感染的 | невосприимчивый |
gen. | 不易感觉的微小间隙 | неощутимый люфт |
gen. | 不易懂的问题 | непонятный вопрос |
gen. | 不易打碎的唱片 | небьющаяся пластинка |
tech. | 不易挥发的 | малолетучий |
tech. | 不易损坏的货物 | груз, стойкий к порче |
gen. | 不易损坏的货物 | судовой, стойкий к порче |
tech. | 不易接触的 | неконтактный |
gen. | 不易接近的人 | малодоступный человек |
el. | 不易擦掉的 | нестираемый |
el. | 不易擦掉的 | несмываемый |
tech. | 不易散体的 | малосыпучий |
tech. | 不易断的 | неломкий |
tech. | 不易显示的 | малодемонстративный |
tech. | 不易沾污的 | немаркий |
gen. | 不易消化的食物 | неудобоваримая пища |
perf. | 不易消散的味 | стойкий запах |
tech. | 不易溶解的 | малорастворимый |
gen. | 不易熔化的 | огнеупорный |
el. | 不易燃的 | негорючий |
el. | 不易燃的 | невозгорающийся |
el. | 不易燃的 | невоспламеняющийся |
tech. | 不易燃的 | невоспламеняемый |
tech. | 不易环流的 | неудобообтекаемый |
tech. | 不易理解的 | малодоступный |
tech. | 不易的 | нелёгкий |
gen. | 不易看出的 | незаметный |
gen. | 不易看出的星 | незаметная звезда |
gen. | 不易看出的皱纹 | ~ое + что незаметные морщинки |
tech. | 不易破裂的 | нетрещиноватый (如岩石) |
gen. | 不易翻越的群山 | труднопроходимые горы |
tech. | 不易裂化的 | труднокрекируемый |
gen. | 不易褶的毛料 | немнущаяся шерсть |
tech. | 不易觉察的 | неощутимый |
gen. | 不易觉察的 | незаметный |
gen. | 不易觉察的 | невидимый |
gen. | 不易觉察的变化 | незаметные изменения |
gen. | 不易觉察的变化 | незаметное изменение |
gen. | 不易读的 | сложный для чтения |
gen. | 不易读的 | нечитабельный |
el. | 不易软化的离子 | трудно-умягчающий ион |
gen. | 不易轻弹的男儿泪 | скупые мужские слёзы |
gen. | 不易辨认的图章印痕 | неразборчивая печать |
gen. | 不易辨认的签名 | неразборчивое подписание |
gen. | 不易过的寒冬 | нелёгкая зима |
tech. | 不易进入螺旋的指飞机 | нештопорящий |
el. | 不易遭受…的 | неподверженный |
tech. | 不易销售的材料 | неходовой мат (呆滞品) |
gen. | 不易销售的材料 | неходовой мат |
gen. | 不易风化的岩石 | слабо выветривающаяся порода |
idiom. | 不是容易的事 | не фунт изюму |
gen. | 转,口不是轻易能得到的 | на дороге не валяется |
gen. | 不是轻而易举的事情 | нелёгкое дело |
busin. | 不经交易所的 | внебиржевой |
gen. | 不轻易夸奖人的 | сдержанный на похвалу |
gen. | 不轻易...的 | скупой |
gen. | 你这样做容易引起对方的不快 | твой собеседник скорей всего будет недоволен, если ты так поступишь |
gen. | 光线不好,画面的缺点不容易看出来 | при плохом освещении недостатки картины скрадываются |
gen. | 内心世界不易被理解的人 | тёмная лошадка |
gen. | 写这样的信很不容易 | написать такое письмо не очень просто |
IMF. | 向最不发达国家提供与贸易有关的技术援助的综合框架 | Интегрированная система |
IMF. | 向最不发达国家提供与贸易有关的技术援助的综合框架 | Интегрированная система технической помощи наименее развитым странам в области торговли |
IMF. | 向最不发达国家提供贸易技术援助的强化综合框架 | расширенная интегрированная основа для оказания технической помощи, связанной с торговлей, наименее развитым странам |
gen. | 因得来容易而不计较花多少的大笔钱财 | шальной деньги |
gen. | 因得来容易而不计较花多少的大笔钱财 | шальные деньги |
gen. | 好不容易才弄明白问题的实质 | добраться до сути дела |
gen. | 好不容易找出计算中的错误 | с трудом выискать ошибку в расчётах |
busin. | 对外贸易的不平衡 | дисбаланс внешнеторговых сделок |
gen. | 很容易发生不幸的事情 | Долго ли до греха |
gen. | 很容易发生不幸的事情 | долго ли до греха |
gen. | 很容易发生不幸的事情 | долго ли до беды |
gen. | 我不能如此轻易地改变自己的信念 | кто-что + ~ет я не могу так легко изменить свои убеждения |
gen. | 我们的胜利来之不易 | победа нам досталась нелегко |
gen. | 放弃这种思想是很不容易的 | трудно расстаться с этой мыслью |
gen. | 日本不会轻易投降的,除非在日本登陆,他们不见棺材不落泪的 | Япония так легко не капитулирует, если не будет высадки в Японии, они ни за что не сдадутся |
gen. | 是一项不容易完成的任务 | оказываться нелёгкой задачей |
UN, polit. | 最不发达国家、内陆和过境发展中国家、小岛屿发展中国家和结构薄弱、易受损和规模小的经济体特别方案 | Специальная программа по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и развивающимся странам транзита, малым островным развивающимся государствам и странам со слабой в структурном отношении, уязвимой и малой экономикой |
gen. | 来之不易的 | нелёгкий |
gen. | 来之不易的幸福 | нелёгкое счастье |
gen. | 来之不易的成绩 | нелёгкий успех |
gen. | 来之不易的胜利 | нелёгкая победа |
gen. | 来之不易的胜利 | нелегкая победа |
gen. | 灵活而不易捉住的鱼 | вёрткие рыбки |
gen. | 真正的爱情不轻易倾近 | истинная любовь скупа на признания |
gen. | 米饭是不容易吃腻的 | варёный рис редко приедается |
gen. | 老于世故不易受骗的人 | стреляный воробей |
gen. | 要不扭伤的脚老是好不了,时间一长容易落下病根 | если бы не эта вывихнутая нога, всё время болит, как пройдёт время снова приступы |
gen. | 见到他是不容易的 | нелегко попасть к нему |
gen. | 贸易上的不景气 | застой в торговле |
gen. | 贸易持续的不景气 | продолжительный застой в торговле |
adv. | 贸易的不平衡 | дисбаланс в торговле |