DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 不干的 | all forms
ChineseRussian
一动不动地躺在干草上是很惬意的мне приятно после глубокого сна лежать неподвижно на сене
不会干这种蠢事的неспособный на такой дурной поступок
不准干涉别人的事запрещать кому-л. вмешиваться в чужие дела
不准干涉...的事запрещать вмешательство в чьи-л. дела
不分枝的棕树干неветвистый ствол пальмы
不加掩饰的干预неприкрытое вмешательство
不受干扰的激光雷达неподавляемый лазерный локатор
不受干扰的近投бросок у кольца без помех
不受欢迎的干预непрошеное вмешательство
不大能干的не слишком умелый
不容干涉和干预别国内政的宣言декларация о недопустимости интервенции и вмешательства во внутренние дела других стран
不容置疑的才干несомненные способности
不干净的нечистый
不干净的事нечистое дело
不干净的器皿грязная посуда
不干净的地板нечистый пол
不干净的练习本грязная тетрадь
不干净的衣领~ое + что нечистый воротничок
不干净的食具грязная посуда
不干涉...的事务предоставлять кого-л. самому себе
不干玩弄口号的事не идти на игру с лозунгами
不惜干岀昧良心的事пойти на сделку с совестью
不是我想干这行儿,只是这是我的专业это лишь моя специальность
不是我想干这行儿,只是这是我的专业это не та профессия, по которой я хотел бы работать
不相干的同义 побочный 指不属于这个集体、这一伙或同类事物的посторонний
不相干的东西посторонние вещи
不相干的事постороннее дело
不相干的事никак не связано
不相干的事не имеющее отношения дело
不相干的人далёкий человек
不相干的声音посторонний звук
不相干的谈话посторонние разговоры
不相干的问题~ее + что посторонний вопрос
不相干的问题посторонний вопрос
不相干的闹声посторонний шум
不能容忍的干涉行动недопустимое вмешательство
不许干出马虎的事来не позволить халатности
不适当的干预неуместное вмешательство
与...不相干的麻烦事чуждые чему-л. заботы
人们怀疑他干了各种不体面的事подозреваться в разных неблаговидных делах
他仗着自己的父亲有权势,狐假虎威干了不少坏事используя высокое положение отца, он причинил немало зла
你说话别那么干,要不,他会生气的Вы не говорите так резко, он может рассердиться
儿童的顽皮与她毫不相干детские проказы ей чужды
可知不干你事哩!你则个不应的状子Конечно же, ты тут ни при чём! Просто ты подвергаешься ложному обвинению
同我的行业毫不相干никак не связано с моей специальностью
大口地呼吸不干净的空气глубоко вдыхать загрязнённый воздух
她不想干跟钱打交道的事情она не расположена заниматься денежными делами
如果我自己没孩子,而只是认个干儿子的话,也只不过炉存似火,聊胜于无罢了。Если бы у меня не было своего ребёнка, взял бы приёмного, все-таки лучше, чем никого
对...毫不相干的далёкое к чему-л. отношение
干不了的事недоступное занятие
干不楞的酒неразбавленное вино
干不楞的酒чистое вино
干冒险不合法的事ехать на красный свет
干出对...不愉快的事устроить + что устраивать кому-л. неприятность
干嘛总跟不相干的人比较呢,不是自找烦恼吗?Зачемпостоянно сравнивать себя с другими людьми, не имеющими к тебе никакого отношения? Разве это не пустое беспокойство?
干工作但长期领不到工钱的人员работающий безработный
干河沟的鱼——跑不了рыба в пересыхающем ручье - не убежать
当局的不干涉невмешательство властей
怀疑干了不体面的事подозрение в неприличном поступке
我不习惯干涉别人的事не в моих привычках вмешиваться в чужие дела
我干不了的职业недоступная для меня профессия
我干我的,你不用管!я занят своим делом и тебе незачем в него соваться!
我的私生活与你毫不相干моя личная жизнь совершенно вас не касается
手不干净的怎么拿?как можно брать эту вещь грязными руками?
打着社会主义旗号干着最见不得人的事прикрываясь социализмом, совершать постыдные дела
排除一切不相干不需桑的东西отбрасывать всё постороннее (或 ненужное)
接连不断的干涉бесконечные вмешательства
极不爱干净的人страшный неряха
独立自主、完全平等、互相尊重、互不干涉内部事务的原则принцип на основе независимости, равенства, взаимного уважения, невмешательства в дела друг друга
落入送到,转到不相干人的手上попадать 或 отдавать, передавать в чужие руки
要是所有的电工一天不干活,整个城市就会变得一团漆黑。Еслиесли бы все электрики города прекратили работу на один день, весь город погрузился бы в темноту
载有不干涉...的规定предусматривать невмешательство во (что-л.)
这不像你干的事это на тебя не похожее
这老头说:“我向老天爷发誓,这不是我干的。”Старик сказал: «клянусь Господом, я этого не делал»
迫不得已的干预вынужденное вмешательство
长成不爱干粗活的人расти белоручкой