DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Proverb containing 不可 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
一个人不可能通晓一切нельзя объять необъятное
不可估量的力量несметная сила
不可食言уговор дороже денег
两手抱刺猬——丢了可惜,不丢扎手и хочется, и колется
不可貌相встречают по одежке, провожают по уму
可望不可видит око, да зуб неймет
可望不可рад бы в рай, да грехи не пускают
可望不可близок локоть, да не укусишь
宁可信其有,不可信其无бережёного Бог бережёт
宁可站着死不愿跪着生Лучше умереть стоя, чем жить на коленях
宁可站着死,不愿跪着生лучше умереть стоя, чем жить на коленях
宁可站着死,也不跪着生лучше умереть стоя, чем жить на коленях
有话您尽管说,可不许动手打人Языком болтай а рукам воли не давай
不可失,失不再来возможность больше не представиться
不可失,失不再来случай нельзя опустить
不可失,失不再来потерянного времени не воротишь
不可失,失不再来не упускай возможность, лови момент пока он не исчез
不可失,时不再来случай нельзя опустить
不可失,时不再来потерянного времени не воротишь
不可失,时不再来возможность больше не представиться
不可失,时不再来не упускай возможность, лови момент пока он не исчез
海水不可斗量в знач. нельзя по малой частице судить о целом
海水不可斗量человека не судят по одной стороне его поступков
海水不可斗量морскую воду мерой не перемеришь
看着容易,可是办不到близок локоть, да не укусишь
老鼠不大,可是牙齿尖невеличка мышка, да зубок остёр
虽不识字,可是记性好и не грамотен, да памятен
金石可灭而风流不泯металл и камень можно уничтожить, но пережитое воспоминания не уничтожишь
马上非给不可вынь да положь
鱼与熊掌,不可兼得за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
鱼与熊掌不可兼得за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
鱼和熊掌不可得兼за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь
不可使挂车,马不可使守闾треножник нельзя использовать как подпорку для колесницы, а лошадь нельзя использовать для охраны ворот