Subject | Chinese | Russian |
gen. | 不具 | некомплектный |
gen. | 不具 | иметь изъяны |
gen. | 不具 | недостаточный |
gen. | 不具 | неполный |
gen. | 不具名的 | анонимный |
gen. | 不具名通行证 | безымянный пропуск |
IMF. | 不具备商业价值的样本 | образцы товаров, не представляющие коммерческой ценности |
gen. | 文语不具备...特点的 | свободный |
gen. | 不具有企业法人资格 | не обладают статусом предприятия-юридического лица |
commer. | 不具约束力的场外交易补偿市场 | необязательный неорганизованный рынок компенсации выбросов |
polit. | 不具约束力的文书 | неимперативный документ |
polit. | 不具约束力的文书 | не имеющий обязательной юридической силы документ |
gen. | 不可缺少的工具 | незаменимый инструмент |
tech. | 不可调式量具 | жёсткий мерительный инструмент |
gen. | 不可调节式量具 | жёсткий измерительный инструмент |
gen. | 不可调量具 | жёсткий мерительный инструмент |
gen. | 不定量量具 | мера с переменным значением |
el. | 不对称照明器具 | несимметричная осветительная арматура |
gen. | 不干净的食具 | грязная посуда |
gen. | 不怕水的玩具 | моющаяся игрушка |
gen. | 不愿具名 | пожелавший остаться неизвестным |
gen. | 不成套的家具 | сборная мебель |
gen. | 不曾有过的玩具 | не бывалая игрушка |
gen. | 不牢固的玩具 | хрупкие игрушки |
gen. | 不结实的家具 | ломкая мебель |
gen. | 不翻垡耕地用的农具 | безотвальные орудия |
gen. | 不能用的工具 | непригодный инструмент |
tech. | 不脱离运载工具的飞行 | полёт без отделения от носителя |
IMF. | 不记名的金融工具 | инструмент на предъявителя |
gen. | 不锈钢厨具 | посуда из нержавеющей стали |
gen. | 不锈钢家具 | мебель из нержавеющей стали |
gen. | 不锈钢餐具 | столовые приборы из нержавеющей стали |
gen. | 不错的家具 | порядочная мебель |
busin. | 不齐全的全套工具 | разрозненный комплект инструментов |
gen. | 他不具备这工作所需的资格 | он не обладает необходимой квалификацией для этой работы |
ed. | 具有不变性的 | инвариантный |
gen. | 具有不同涵义 | иметь разные значения |
avia. | 具有横向不稳定性〔的〕飞机 | самолёт с поперечной неустойчивостью |
law | 具结不外出和行为保证 | подписка о невыезде и надлежащем поведении |
gen. | 具见事先准备不足 | совершенно очевидно, что предварительная подготовка была недостаточной |
gen. | 在不具有 | при отсутствии |
gen. | 姑不具论 | пока рассматривать этот вопрос не будем |
gen. | 孩子看到橱窗里的玩具,赖着不背走 | увидев в витрине игрушку, ребёнок, застыв на месте, не хотел уходить |
gen. | ...工具不足 | нехватка каких-л. средств |
geol. | 带不具有工业价值油环的气藏 | залежь газа с нефтяной оторочкой непромышленного значения |
gen. | 我国尚仪式而西人尚自然,故我国造像…鲜不具冠服者 | поэтому у нас... редко ваяют статуи без головных уборов и одежды |
gen. | 我国尚仪式而西人尚自然,故我国造像…鲜不具冠服者 | мы ставим превыше всего этические нормы, а люди Запада ставят выше всего естественность |
gen. | 我总认为玛丽不具备做母亲的条件 | я всегда знал, что Мэри не готова стать матерью |
gen. | 把不用的家具搬走 | убирать ненужную мебель |
gen. | 抓不住玩具 | скользун (игрушка, выскальзывающая из рук) |
gen. | 拒不做具体分析 | отказываться от конкретного анализа |
gen. | 时代变了,这些旧例不再具有适用性。 | Времена изменились и эти старые порядки больше не годятся |
gen. | 来不及洗孩子们吃下的餐具 | не поспевать мыть посуду за детьми |
gen. | 板子做这种家具不够长 | Доска коротка для этой мебели |
mil. | 目镜不动的瞄准具 | прицел с неподвижным окуляром |
epist. | 知名不具 | не ставлю подписи, поскольку имя моё Вам известно (вместо подписи под письмом, в знач.: известный Вам) |
gen. | 破旧不堪的家具 | ~ + кто-что ветхая мебель |
gen. | 破旧不堪的家具 | ветхая мебель |
gen. | 美索不达米亚式家具 | мебель в месопотамском стиле |
gen. | 自天子不能具钧驷,而将相或乘牛车 | даже сын неба — и то не мог располагать достойным выездом в четвёрку одномастных лошадей, полководцам же и министрам приходилось ездить на телегах, запряжённых быками |
gen. | 这个房间太小,容不下大型的家具 | эта комната слишком мала, чтобы вместить крупногабаритную мебель |
gen. | 这些笨家具搬起来不方便 | эти громоздкие вещи мебель передвигать неудобно |
gen. | 针对不同的具体问题 | заострять внимание на разных конкретных вопросах |