Chinese | Russian |
一下子走很多街道 | сразу обойти много улиц |
一道光线闪了一下 | ~ + 动词(第三人称) луч блеснул |
一道瀑布从山上流下 | С горы свергается водопад |
上下水管道设施 | водопроводно-канализационное хозяйство |
上下水道 | водопровод и канализация |
上下水道管理局 | Главное управление водопроводов и канализаций |
上下水道设备管理局 | управление водопроводно-канализационного хозяйства |
上下水道设施 | водопроводно канализационное устройство |
上行专下之道利益万物 | принцип милостивого отношения высшего к низшим: несёт выгоду и оказывает благодеяние всему сущему |
下一道口令 | следующая команда |
下了一道坡,上了一道峁 | спуститься со склона и подняться на холм |
下到地下人行横道 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) спуститься в подземный переход |
下呼吸道化脓性和坏死性症状 | гнойные и некротические состояния нижних дыхательных путей |
下水架轨道 | рельс эстакады |
下水管道孔 | канализационный люк |
下水道干道 | канализационная магистраль |
下水道排水 | водоотведение канализации |
下水道排水口 | водосток |
下水道排水口 | жёлоб |
下水道排水口 | канава |
下水道排水口 | устье (реки) |
下水道水 | канализационная вода |
下水道的盖子 | крышка канализационного люка |
下水道管子 | канализационная труба |
下水道铸铁管 | чугунная канализационная труба |
下水道铸铁管 | канализационная чугунная труба |
下水重量对滑道末端力矩 | момент спускового веса относительно порога |
下滑轨道 | глиссада |
下滑道倾斜角 | заострения наклона глиассады |
下滑道变形 | искажение глиссады |
下滑道弯曲 | искажение глиссады |
下滑道扇形区 | вертикальный сектор глиссады |
下滑道波速宽度 | ширина глиссадного луча |
下行信道 | канал вниз |
下道 | вести нечестную игру |
下道 | сходить с честного пути |
下道 | путь зла (разврата) |
下道次 | нижний пропуск |
下部管道屏蔽 | защита нижнего трубопровода |
下部管道屏蔽层 | защита нижнего трубопровода |
下降烟道 | опускной дымооборот |
下降轨道加速级 | ступень для разгона ракеты на нисходящей ветви траектории |
下降通道 | понижательный канал |
下面的水管道 | нижние водяные коммуникации |
世风日下,道德沦亡 | мораль погибает |
世风日下,道德沦亡 | общественные нравы падают с каждым днём |
主下水道 | главная канализация |
乡下街道 | деревенская улица |
井下错车道 | разъезд |
井下错车道 | разминовка |
人员地下道通风系统 | система вентиляции пешеходного туннеля |
人员廊道消防下水泵组系统 | система насосных установок перекачки стоков после пожаротушения в тоннелях для прохода персонала |
人行地下通道 | подземный переход |
从人行道跳下 | соскочить с тротуара |
从道路上拐下去 | своротить с дороги |
他分明知道我等米děngmǐ下锅,要杀我的巧 | прекрасно зная, что я нуждаюсь в куске хлеба, он хочет выжать из меня все соки (вытянуть из меня всё, на что я способен) |
以道殉天下 | пожертвовать собой ради Поднебесной |
仪表着陆系统中下滑道与跑道的交点 | точка пересечения глиссады с ВПП взлётно-посадочной полосой в системе ИЛС инструментальной лётно-посадочной системе |
仪表起飞着陆系统下滑道下降直线段延长线 | продолжение снижающегося прямолинейного участка глиссады инструментальной лётно-посадочной системы ИЛС |
修了下水道,这里就不存水了 | когда устроили водоспуск, то вода здесь уже не стала скопляться |
修了下水道,这里就不存水了 | когда устроили водоспуск, то вода здесь уже не стала задерживаться |
修建地下铁道 | строительство метрополитена |
修理下水道 | ремонтировать канализацию |
先王有至德要道,以顺天下 | прежние государи обладали совершенной добродетелью и владели важнейшими высшими принципами, ― и этим воспитывали всю Поднебесную |
列宁格勒地下铁道建筑工程管理局 | Ленинградская киностудия научно-популярных фильмов |
厂内下水道 | внутриплощадочная канализация |
厂区地下沟道图 | схема подземных каналов и туннелей промплощадки |
厂外下水道 | внеплощадочная канализация |
口味道重的菜下淡饭 | острыми приправами сдабривать пресно сваренный рис |
向下偏离预定上滑道 | отклонение вниз от заданной глиссады |
向敌军工事下面掘地道 | подкопать укрепление противника |
含石油制品的下水道 | сток содержащий нефтепродукты |
哎呀,坏了醋了,我私下找工作的事让老板知道了 | боже как все плохо, босс узнал, что я тайно ищу работу |
哪里知道刚走出七八里地,天就下起雨来了? | откуда же мне было знать, что когда я пройду немного, начнётся дождь |
国家公用事业上下水道设计所 | Государственный институт по проектированию коммунальных водопроводов и канализаций |
国家地下铁道和运输工程建筑勘测设计院明斯克分院 | Минский филиал Государственного проектно-изыскательского института Метрогипротранс |
国家地下铁道和运输工程建筑勘测设计院明斯克分院 | Минскметропроект |
国家地下铁道和运输工程建设勘测设计所 | Государственный проектно-изыскательский институт по строительству метрополитена и транспортных сооружений |
国立下一铁道设计院 | Государственный институт проектирования метро |
国立共和国公用上下水道设计院 | Государственный республиканский институт по проектированию коммунальных водопроводов и канализаций |
国立外部上下水道及水力构筑物勘测测设计院 | Государственный проектный институт по изысканиям и проектированию наружных водопроводов, канализаций и гидротехнических сооружений |
在坡道上停下来 | остановиться на подъёме |
在管道条件下 | в трассовых условиях |
在轨枕下面满填道碴 | сплошная подштопка шпал |
在过道上脱下外衣 | раздеваться в коридоре |
地下道 | метро |
地下道 | метрополитен |
地下道 | подземный тунель |
地下道地下电车 | метрополитен |
地下道 | подземный переход |
地下道路 | подземный ход |
地下人行横道 | подземный переход |
地下坑道 | подземная галерея |
地下工程管道 | инженерные подземные коммуникации |
矿地下巷道 | подземная выработка |
地下河道 | подземное русло |
地下电话管道 | телефонная подземная канализация |
地下电车道 | линия метро |
地下管道平面图 | план подземного хозяйства |
地下管道测量 | съемка подземной коммуникации |
地下管道的施工条件 | условие прокладки сетей |
地下管道线路综合平面图 | план совмещённых трасс подземных коммуникаций |
地下过道 | подземный переход |
地下通道 | подземный переход |
地下通风道 | подземная вентиляция |
地下铁道 | туннель |
地下铁道 | подземная железная дорога |
地下铁道 | подземный пешеходный переход |
地下铁道入口前厅 | вестибюль метро |
地下铁道入口处的大厅 | вестибюль метро |
地下铁道列车综合自动化 | комплексная система автоматического управления поездами метрополитена |
地下铁道建筑工程 | Строительство метро |
地下铁道建设工程 | строительство метро |
地下铁道建设工程局文化宫莫斯科 | Дворец культуры Метростроя Москва |
地下铁道车站 | станция метро |
地下铁道首批工程 | первая очередь метро |
垂直下滑道扇区 | вертикальный сектор глиссады |
城市下水道总管 | городская водопроводная магистраль |
基辅地下铁道建设局 | Управление строительства Киевского метрополитена |
基辅地下铁道建设工程管理局 | Управление строительства Киевского метрополитена |
大家先静下心来寻求解决之道,不要像个无头苍蝇一样,徒然浪费时间。 | Сначала успокойтесь, прежде чем искать дорогу. Не стоит идти в слепую, напрасно тратя время |
大道之行,天下为公 | величайший идеал - созидание мира, его разделяют поистине все |
天下有道则见,无道则隐 | когда в Поднебесной царят правильные принципы управления ― он совершенный человек выходит служить, если же нет ― он остаётся без поста (на покое) |
天下有道,则遮人不议 | если в Поднебесной царят высокие принципы, то простолюдины не выступают с возражениями |
天下至道谈 | «Речи о высшем Дао-Пути Поднебесной» (мавандуйский текст об искусстве внутренних покоев) |
夫子之道大,故天下莫能容 | учение учителя велико, а потому нет никого в Поднебесной, кто мог бы вместить его |
夫移风易俗使天下回心而乡道,类非俗吏所能为 | ведь изменять обычай и менять нравы так, чтобы Поднебесная одумалась и обратилась на правильный Путь, ― это вообще не под силу мелкому чиновнику обывательского толка |
尿道下裂 | гипоспадия |
巴特尔焊道下裂纹试验 | Баттелле-проба испытания на образование трещин под валиком |
平行下降火道火炉 | печь с параллельными опускными каналами |
悬挂式下料道 | подвесная течка |
我决不同下流货打交道 | подлецу руки не подам |
排水孔下水管道孔 | канализационный люк |
摩托轨道车上道和下道装置 | устройство для установки и снятия дрезины |
摩托轨道车上道和下道装置 | устройство для установки и снятия дрезины на путь и с пути |
放下拦道木 | опустить шлагбаум |
敷设下水道 | прокладка сточной трубы |
无下水道的厕所 | непромывная уборная |
有下水道的住宅 | квартира с канализацией |
枕下道碴厚度 | толщина балласта под шпалой |
桥下通道 | переход под мостом |
横向下水滑道 | слип поперечного спуска |
欧洲城市地下铁道 | метро европейских городов |
水下分流河道 | подводный распределительный канал |
水下分流河道 | подводный рукав |
水下声道 | подводный звуковой канал |
水下声道轴 | ось подводного звукового канала |
水下武器弹道学 | баллистика балистика подводного оружия |
水下管道对接设备 | установка для стыковки подводных трубопроводов |
水下通道 | мокрый канал |
沿下滑道下降 | снижаться по глиссаде |
沿林间小道下来 | ~ + по чему сходить по лесной тропинке |
沿着林阴道往下走 | 动词 + ~ + по чему идти вниз по аллее |
消防下水收集和排放管道 | трубопроводы сбора и отвода стоков после пожаротушения |
灌木投下一道阴影 | куст даёт тень |
热型水下声道 | термический ПЗК |
焊道下裂纹 | трещина под валиком |
焊道下裂缝 | трещина под вашком |
环形地下铁道 | кольцо метро |
用地下过道把几个地铁车站接通 | соединять станции метро подземным переходом |
用聚合胶带防止地下管道受土壤腐蚀 | защита подземных трубопроводов от почвенной коррозии изоляцией усиленного типа на основе полимерных |
由于下雨,道路很不好走 | Дороги были неудобны вследствие дождя |
电缆廊道消防下水收集和排放系统 | система сбора и отвода стоков после пожаротушения в кабельных тоннелях |
留下道道白色迹印 | чертить белые следы |
粪便下水道 | фекальная канализация |
粪便雨水下水道 | фекально-ливневая канализация |
纵向下水滑道 | продольный спусковой путь |
翼下两侧进气道 | подкрыльевой боковой воздухозаборник |
自然水下水道 | атмосферная канализация |
苏联石油工业企业建筑工业部上下水管及道路施工管理总局 | Главное управление гидротехнического водопроводно-канализационного и дорожного строительства Министерства строительства предприятий нефтяной промышленности |
荣膺列宁勋章,十月革命勋章劳动红旗勋章和各族友谊勋章之国家莫斯科地下铁道建筑工程管理局 | Ордена Ленина, орденов Октябрьской Революции, Трудового Красного Знамени и Дружбы народов управление государственного строительства Московского метрополитена |
荣膺列宁勋章及劳动红旗勋章之莫斯科地下铁道建筑工程局 | Государственной ордена Ленина и ордена Трудового Красного Знамени Управление строительства Московского метрополитена |
莫斯科地下铁道 | московское метро |
计算下坡道 | расчётный спуск |
走地下人行横道越过 | переходить по подземному переходу |
走岀地下人行横道 | выйти из подземного перехода |
跑道头下滑道高度 | высота залегания глиссады над порогом взлётно-посадочной полосы ВПП |
轨形下水坡道 | рельсовый гидоспуск |
轨道逐级下降 | ступенчатое снижение орбиты |
输水和下水道工程管理局 | управление водопроводно-канализационного хозяйства |
输油管道从水下经过 | Нефтепровод прошёл под водой |
进气道前伸的下部前缘 | удлинение нижней кромки купола |
进气道前伸的下部前缘伞衣底边凸出部 | удлинение нижней кромки купола |
那大王来到庄前下了马,只见众小喽罗齐声贺道 … | только этот атаман подъехал к воротам и спешился, как его банда стала хором кричать приветствия... |
酚水下水道 | фенольная канализация |
铺设下水道 | прокладывать сточную трубу |
长大下坡道的影响 | влияние крутизны спуска |
限制下坡道 | руководящий спуск |
隧洞与地下铁道建设总局 | Главное управление по строительству тоннелей и метрополитенов |
隧洞与地下铁道建设管理总局 | Главное управление по строительству тоннелей и метрополитенов |
隧道二极管下变频器 | понижающий преобразователь на туннельном диоде |
隧道和地下铁道建筑总局 | Главное управление по строительству тоннелей и метрополитенов |