Chinese | Russian |
一群野鸭飞落下来 | стадо диких уток спускалось |
下一步行动方案就是予以落实 | следующий шаг по плану действий - реализация на практике |
下井落石 | подтолкнуть падающего |
下井落石 | добить лежачего |
下井落石 | бросить камень вслед упавшему в колодец |
下向分层陷落开采 | слоевое обрушение сверх внизу |
下沉式落料模 | вырезной штамп на провал |
下滑降落 | планирующий спуск |
下落 | садиться |
下落 | приземляться |
下落 | снижаться |
下落 | падать |
下落 | местонахождение |
下落 | опущение |
物体下落 | падать |
下落 | выпадение |
下落 | местопребывание |
下落不明 | пропасть без вести |
下落不明 | ни слуху, ни духу |
下落不明 | местонахождение местопребывание неизвестно |
下落不明 | местопребывание неизвестно |
下落不明材料 | неинвентаризованные материалы |
下落不明的人 | пропавший без вести |
下落不明者 | неучтённое лицо |
下落地壳 | погрузившаяся кора, просевшая кора, прогнувшаяся кора |
下落式定尺挡 | опускающийся форштосс |
下落断层 | сброс |
下落门 | опускная дверь |
下面的角落 | нижний угол |
不知怎样落到冰下 | 动词 + подо льдом очутиться подо лёдом |
乌黑的卷发垂落下来 | чёрные кудри спускаются |
乘降落伞落下 | спускаться на парашюте |
从上往下落 | падать сверху |
从上面向下落 | 动词 + ~ падать сверху |
从大车上落下 | ~ + откуда валиться с воза |
从天上落下 | падать с неба |
从头上落下 | валиться с головы |
从小船上滚落下去 | выкувырнуться из лодки |
从屋顶上跌落下来 | свалиться с крыши |
从屋顶落下 | падать с крыши |
从山上往下落 | падать с горы |
从房顶上落下 | валиться с крыши |
从树枝上落下 | валиться с сучка |
从桥上落下 | ронять с моста |
从椅子上跌落下来 | сверзиться со стула |
从飞机上落下 | падать с самолёта |
从高处落下 | ~ + откуда падать с высоты |
低低地降落下来 | низко спуститься |
使比分下落 | уменьшить счёт |
信号弹落下来 | ракета падает |
俯冲落下 | сорваться в пике |
倒下坠落 | пасть |
倒下坠落 | падать |
分段下部掏槽崩落开采 | система подэтажного самообурушения |
刚落下的雪 | свежий снег |
及时地落下 | своевременно проходить |
叶子从树上落下来 | лист спадают с деревьев |
在商店里落下 | ронять в магазине |
在房间里落下 | ~ + где ронять в комнате |
在森林里落下 | ~ + где садиться в лесу |
在肮脏黑暗中堕落下去 | гнить в грязи |
在街上落下 | ронять на улице |
在角落里躺下 | ложиться в углу |
地下爆落 | подземная отбойка |
大滴大滴地落下 | падать крупными каплями |
太阳月亮落下 | солнце 或 луна опускается |
太阳落下来 | солнце садится |
太阳落到地平线下去了 | солнце спустилось за горизонт |
如雨点般落下的踢 | град ударов |
子弹开始雨点般地落下 | пули посыпались градом |
家人下落追查日 | День розыска семей |
将表落下 | уронить часы |
小降落伞飘落下 | парашютик опускается |
尘土落下 | ~ + 动词(第三人称) пыль опускается |
尘土落下 | ~ + 动词(第三人称) пыль осела |
尘土落下 | ~ + 动词(第三人称) пыль села |
尘埃落下 | прах падает |
幕布沉重地落下 | тяжело опускается занавес |
幕落下 | занавес опускается |
开始堕落下去 | пойти по плохому пути |
散体物或很多事物开始纷纷下落 | посыпаться |
往下落 | падать вниз |
快速落下 | быстрое падение |
思念下落不明的儿子 | вздыхать по пропавшем без вести сыне |
急速而沉重地落下 | камнем падать |
慢慢下落 | медленно падать |
戏剧季节落下帷幕 | театральный сезон закрывался |
我们摇树时,枣子纷纷落下 | когда мы потрясли дерево, упало много фиников |
把刷子落下 | уронить щётку |
把树枝上的雪都震落下来 | стряхивать весь снег с веток деревьев |
把棚子落下来 | сложить разобрать навес |
接住落下的帽子 | ~ + кого-что ловить падающую шапку |
撒落下轻飘飘的片片雪花 | ронять легчайшие хлопья снега |
撕下角落 | оторвать угол |
操纵降落伞下降 | управлять |
"放下起落架"信号灯 | сигнальная лампа выпусти шасси |
放射性干落下灰 | радиоактивные сухие выпадения |
放射性落下灰尘 | радиоактивная пыль |
旁太阳下落的时候 | перед закатом |
旁太阳下落的时候 | к заходу солнца |
无声地落下 | беззвучно ронять |
无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来 | нет края опадающим деревьям, шурша, роняющим листву, и нет конца реке великой, что катит и катит волну |
早期放射性落下灰 | начальное радиоактивное выпадение |
月亮落下了 | луна зашла |
月亮落下去了 | луна спустилась |
月亮落下去了 | месяц закатился |
木板落下锤 | фрикционный молот со свободной падающей доской |
木板落下锤 | молот со свободной падающей доской |
树叶开始纷纷落下 | кто-что + ~лся посыпались листья |
树叶开始纷纷落下 | Листья посыпались |
模拟落下灰 | смоделированные осадки |
水流从高处落下 | Поток низвергнулся с большой высоты |
水滴落下 | ~ + 动词(第三人称) капли падают |
沙子从大车上撒洒落下来 | (что + ~ется) + 前置词+名词(相应格) песок сыпется с телеги |
河水下落 | убыль воды в реке |
注视抛起来的球下落的情况 | следить за падением подброшенного мяча |
测量吸起和落下时间的电键 | ключ измерения времени отпадания и притяжения |
灰尘落下 | пыль опускается |
灰泥从墙上落下 | штукатура сыпется со стен |
灰泥脱落后留下的痕迹 | след от штукатурки |
炮弹下落 | падение снаряда |
炸弹下落 | ~ + чего падение бомбы |
炸弹下落角 | заострения падения бомбы |
炸弹落下 | бомбы падают |
特性曲线跌落特性曲线下落 | провал в характеристике |
球落下 | мяч падает |
用降落伞把报务员降下去 | спускать радиста на парашюте |
用降落伞降落下去 | спускать на парашюте |
...的颌骨掉落下来了 | челюсть отвисла 或 отвалилась у (кого-л.) |
盘子从橱柜里落下 | тарелка выпала из буфета |
看看,落下甚麽东西没有 | посмотри, не забыли ли что-нибудь (напр. в поезде) |
眼镜落下去了 | очки упали |
着一跐,落下水去了 | поскользнуться и упасть в воду |
石头落下 | камень падает |
石头落下来了 | ~ + 动词(第三人称) камень свалился |
石头落下来了 | ~ + 动词(第三人称) камень упал |
砖头落下来了 | кирпич валился |
砖头飞落下来 | ~ + 谓语 кирпич сорвался вниз |
砖头飞落下来 | ~ + 谓语 кирпич полетел вниз |
硬币从钱包里落下 | монеты выпали из кошелька |
硬币落下来 | ~ + 谓语 монета упала |
种子从手指缝里洒落下来 | зерно сыпалось сквозь пальцы |
突然落下一落千丈 | резкое падение |
等速下落 | равнопадаемость |
米价正在落下 | цены на рис падают |
雨、汗纷纷下落 | валить градом |
经济完全衰落下来 | Хозяйство пришло в полный упадок |
继电器衔铁落下 | отпадание реле |
继电器衔铁落下时间 | время отпадания реле |
肩骱落下 | вывих плечевого сустава |
脚下的石头时而滚落下去 | Из-под ног камень иногда катился вниз |
腰带松得滑落下来 | пояс слез |
自由下落取样管 | трубка свободного опускания |
自由下落子母弹箱 | свободнопадающая ПУ |
自由下落探测器 | свободно-падающий зонд |
自由下落插入 | ввод стержней под действием силы тяжести |
自由下落高度 | высота свободного сбрасывания |
自由落下加速度 | ускорение свободного падения |
花瓶从桌上落下就打碎了 | ваза упала со стола и разбилась |
苍蝇停落下来 | муха садится |
苹果从树上落下 | ~ + 动词(第三人称) яблоки упали с деревьев |
茨星撤落下来 | искры сыпались |
落下 | забыть (напр. вещи в поезде) |
落下 | отстать |
落下 | остаться позади |
落下 | отбиться |
落下同义 падать | валиться |
落下 | выпасть |
第一、二人称不用 东西落下后呈水平状态 | лечь |
第一、二人称不用 东西落下后呈水平状态 | ложиться |
落下 | опуститься |
落下同义 падать | повалиться |
落下同义 падать | свалиться |
落下 | лететь |
落下 | падение |
落下 | упасть |
落下 | Лося |
落下 | приходить в упадок |
落下 | катиться вниз |
落下 | оставить |
落下 | опускаться |
落下 | падать |
落下 | нападать |
落下一滴泪 | канула слеза |
落下便条 | ронять записку |
落下值的磁化力 | намагничивающая сила отпадания |
落下场 | наступил конец |
落下尘 | попавший пыль |
落下帷幕 | дать занавес |
落下帷幕 | закрыться |
落下帷幕 | закончиться |
落下帷幕 | опустить занавес |
落下帽子 | ронять шапку |
落下强度 | прочность на сбрасывание |
落下戒指 | ронять кольцо |
落下时摔碎 | разбиваться при падении |
落下来 | падать |
落下来 | опускаться |
落下来碰到上 | брякнуться |
落下次数 | число сбрасываний |
落下火花 | заронить искру |
落下灰监测 | мониторирование выпадений |
落下病根 | приступы из-за старой недолеченной болезни или травмы |
俗,谑落下痨病 | зарабатывать чахотку |
落下硬币 | ронять монету |
落下票 | ронять билет |
落下细雨 | ронять мелкий дождь |
落下脱落 | спасть |
落下脱落 | спадать |
落下试验 | испытание задвижки |
落下试验法 | метод сбрасывания |
落下钱包 | ронять кошелёк |
落下陷井 | попасть в ловушку |
落井下石 | бросать камни на упавшего в колодец |
落入冰层之下 | попасть под лёд |
落入地平线下 | заходить за горизонт |
落入地平线下 | зайти за горизонт |
落到下 | подвернуться |
落到下 | подвёртываться |
落到地平线下去 | спускаться за горизонт |
落到雪下面 | попадать под снег |
落在地平线下 | сесть за горизонт |
落在脚下 | ронять под ноги |
要不扭伤的脚老是好不了,时间一长容易落下病根 | если бы не эта вывихнутая нога, всё время болит, как пройдёт время снова приступы |
让我落实一下 | позволь мне уточнить |
谷粒从谷穗上散落下来 | Зерна осыпались из колосьев |
起落架下位锁液压作动筒 | гидроцилиндр замка выпущенного положения шасси |
起落架下放置撑杆 | распорка для удерживания шасси в выпущенном положении |
起落架操纵手柄移到"放下"位置 | перевод рычага управления шасси в положение выпуск |
起落架支柱放下位置限动器 | упор стойки шасси в выпущенном положении |
起落架放下位置撑杆 | распорка для удерживания шасси в выпущенном положении |
"起落架放下锁好"信号 | сигнал шасси выпущено и встало на замок |
车轮晃悠悠几乎要落下来 | колесо повозки едва держится |
近区落下灰 | выпадение в ближней зоне |
这项成续算是落下了 | этот успех можно считать достигнутым |
重力下自由落棒 | ввод стержней под действием силы тяжести |
金色的树叶从白杨树上落下 | золото листьев сыпалось с осин |
针落下了 | ~ + 动词(第三人称) игла упала |
钢笔从手中落下 | ручка выпала из руки |
钢笔落下了 | ручка упала |
锻锤落下部分的重量 | вес падающих частей молота |
长袜滑落下来 | чулки спустились |
门脱落掉下 | что + ~ет дверь соскакивает |
雨滴缓缓落下 | мягко падали капли |
雨点般落下 | 动词 + ~ём сыпаться рассыпаться дождём (洒下) |
雨点落下 | падение капель дождя |
雪从屋顶上滑落下来 | снег свалился с крыши |
飞速下落 | падать стремительно |
鹅毛大雪纷纷落下 | что + ~ется + чем снег сыпется хлопьями |
鹿飞落下来 | орёл спустился |
麻雀停落下来 | воробей садится |