Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一群野鸭飞落下来 | стадо диких уток спускалось |
gen. | 下一步行动方案就是予以落实 | следующий шаг по плану действий - реализация на практике |
gen. | 下井落石 | подтолкнуть падающего |
gen. | 下井落石 | добить лежачего |
gen. | 下井落石 | бросить камень вслед упавшему в колодец |
mining. | 下向分层采矿法分层崩落采矿法 | система слоевого обрушения |
gen. | 下向分层陷落开采 | слоевое обрушение сверх внизу |
gen. | 下沉式落料模 | вырезной штамп на провал |
avia. | 下滑滑翔降落 | планирующий спуск |
gen. | 下滑降落 | планирующий спуск |
tech. | 下落 | убывание |
gen. | 下落 | садиться |
gen. | 下落 | приземляться |
el. | 自由下落 | свободное падение |
oil.proc. | 下落 | спуск |
oil.proc. | 下落 | проседание |
oil.proc. | 下落 | падение |
gen. | 下落 | снижаться |
gen. | 下落 | падать |
gen. | 下落 | местонахождение |
gen. | 下落 | опущение |
gen. | 物体下落 | падать |
gen. | 下落 | выпадение |
tech. | 下落 | убыль |
tech. | 下落 | убывать |
gen. | 下落 | местопребывание |
gen. | 下落不明 | пропасть без вести |
law | 下落不明 | местонахождение неизвестно |
gen. | 下落不明 | ни слуху, ни духу |
gen. | 下落不明 | местонахождение местопребывание неизвестно |
law | 下落不明 | безвестное местонахождение |
law | 下落不明 | безвестное местопребывание |
law | 下落不明 | безвестное отсутствие |
gen. | 下落不明 | местопребывание неизвестно |
gen. | 下落不明材料 | неинвентаризованные материалы |
gen. | 下落不明的人 | пропавший без вести |
law | 下落不明者 | пропавшее без вести лицо |
gen. | 下落不明者 | неучтённое лицо |
mil. | 下落伞 | парашют |
tech. | 下落到更深处的 | заглублённый |
gen. | 下落地壳 | погрузившаяся кора, просевшая кора, прогнувшаяся кора |
gen. | 下落式定尺挡 | опускающийся форштосс |
mech.eng. | 下落式掣子 | спускная собачка |
construct. | 下落式窗 | опускное окно |
gen. | 下落断层 | сброс |
geol. | 下落断层下投断层 | нисходящий сброс |
geol. | 下落断层正断层 | нормальный сброс |
el. | 控制棒下落时间 | время падения |
tech. | 下落的 | падучий |
gen. | 下落门 | опускная дверь |
tech. | 下降时用降落伞减速 | торможение парашютом при спуске |
tech. | 下降装置水上安全降落 | безопасное приводнение спускаемого аппарата |
gen. | 下面的角落 | нижний угол |
gen. | 不知怎样落到冰下 | 动词 + подо льдом очутиться подо лёдом |
proverb | 不落井下石 | Лежачего не бьют |
tech. | 主起落架下位锁保险销 | чека замка выпущенного положения главного шасси |
gen. | 乌黑的卷发垂落下来 | чёрные кудри спускаются |
gen. | 乘降落伞落下 | спускаться на парашюте |
gen. | 从上往下落 | падать сверху |
gen. | 从上面向下落 | 动词 + ~ падать сверху |
gen. | 从大车上落下 | ~ + откуда валиться с воза |
gen. | 从天上落下 | падать с неба |
gen. | 从头上落下 | валиться с головы |
gen. | 从小船上滚落下去 | выкувырнуться из лодки |
gen. | 从屋顶上跌落下来 | свалиться с крыши |
gen. | 从屋顶落下 | падать с крыши |
gen. | 从山上往下落 | падать с горы |
gen. | 从房顶上落下 | валиться с крыши |
gen. | 从树枝上落下 | валиться с сучка |
gen. | 从桥上落下 | ронять с моста |
gen. | 从椅子上跌落下来 | сверзиться со стула |
gen. | 从飞机上落下 | падать с самолёта |
gen. | 从高处落下 | ~ + откуда падать с высоты |
gen. | 低低地降落下来 | низко спуститься |
proverb | 你自己也会落到人的脚下 | не чванься горох перед бобами, будешь сам под ногами |
tech. | 使下落到深处 | заглублять |
gen. | 使比分下落 | уменьшить счёт |
gen. | 信号弹落下来 | ракета падает |
gen. | 俯冲落下 | сорваться в пике |
gen. | 倒下坠落 | пасть |
gen. | 倒下坠落 | падать |
gen. | 分段下部掏槽崩落开采 | система подэтажного самообурушения |
gen. | 刚落下的雪 | свежий снег |
tech. | 前起落架单独放下手柄 | ручка автономного выпуска носовой стойки |
tech. | 前起落架紧急放下动作筒 | цилиндр аварийного выпуска передней ноги |
el. | 放射性灰尘从平流层落下的半落下期 | полупериод пребывания |
gen. | 及时地落下 | своевременно проходить |
gen. | 叶子从树上落下来 | лист спадают с деревьев |
gen. | 在商店里落下 | ронять в магазине |
gen. | 在房间里落下 | ~ + где ронять в комнате |
gen. | 在森林里落下 | ~ + где садиться в лесу |
gen. | 在肮脏黑暗中堕落下去 | гнить в грязи |
gen. | 在街上落下 | ронять на улице |
gen. | 在角落里躺下 | ложиться в углу |
el. | 地下水消落 | истощение подземных вод |
geol. | 地下水降落面 | депрессионная поверхность |
el. | 抽水所引起的地下水面降落锥 | конус оседания поверхности грунтовых вод |
gen. | 地下爆落 | подземная отбойка |
geol. | 地层陷落地面下沉 | оседание поверхности |
tech. | 大波浪条件下水上降落 | приводнение при сильном волнении |
gen. | 大滴大滴地落下 | падать крупными каплями |
tech. | 天体落下 | заход светила |
gen. | 太阳月亮落下 | солнце 或 луна опускается |
gen. | 太阳落下来 | солнце садится |
gen. | 太阳落到地平线下去了 | солнце спустилось за горизонт |
gen. | 如雨点般落下的踢 | град ударов |
gen. | 子弹开始雨点般地落下 | пули посыпались градом |
gen. | 家人下落追查日 | День розыска семей |
gen. | 将表落下 | уронить часы |
gen. | 小降落伞飘落下 | парашютик опускается |
gen. | 尘土落下 | ~ + 动词(第三人称) пыль опускается |
gen. | 尘土落下 | ~ + 动词(第三人称) пыль осела |
gen. | 尘土落下 | ~ + 动词(第三人称) пыль села |
gen. | 尘埃落下 | прах падает |
avia. | 尾滑下落降 | скольжение на хвост |
mil. | 尾部下落降 | падение на хвост |
avia. | 尾部下落 | падение на хвост |
dril. | 已落井下钻具部件 | часть инструмента, оставленная в скважину |
gen. | 幕布沉重地落下 | тяжело опускается занавес |
gen. | 幕落下 | занавес опускается |
gen. | 开始堕落下去 | пойти по плохому пути |
gen. | 散体物或很多事物开始纷纷下落 | посыпаться |
avia. | 强迫下落 | вынужденная посадка |
gen. | 往下落 | падать вниз |
fig. | 得知的下落 | выйти на след |
fig. | 得知…的下落 | выйти на след |
gen. | 快速落下 | быстрое падение |
gen. | 思念下落不明的儿子 | вздыхать по пропавшем без вести сыне |
gen. | 急速而沉重地落下 | камнем падать |
gen. | 慢慢下落 | медленно падать |
gen. | 戏剧季节落下帷幕 | театральный сезон закрывался |
gen. | 我们摇树时,枣子纷纷落下 | когда мы потрясли дерево, упало много фиников |
tech. | 手操纵放下起落架 | выпуск шасси вручную |
avia. | 手操纵放下起落架 | выпуск шасси вручную |
tech. | 打开起落架下收上位置锁 | снимать шасси с замка убранного положения |
tech. | 打开起落架下收上位置锁 | снимать шасси с замка выпущенного положения |
tech. | 打落下 | обить |
tech. | 打落下 | обивать |
gen. | 把刷子落下 | уронить щётку |
gen. | 把树枝上的雪都震落下来 | стряхивать весь снег с веток деревьев |
gen. | 把棚子落下来 | сложить разобрать навес |
tech. | 把起落架操纵杆放到放下收上位置 | ставить рычаг управления шасси на выпуск (уборку) |
tech. | 把起落架锁在放下锁位置 | ставить шасси на замок выпущенного положения |
met. | 投掷试验落下试验 | испытание сбрасыванием |
gen. | 接住落下的帽子 | ~ + кого-что ловить падающую шапку |
gen. | 撒落下轻飘飘的片片雪花 | ронять легчайшие хлопья снега |
gen. | 撕下角落 | оторвать угол |
tech. | 操纵降落伞下降 | управить спуском на парашюте |
tech. | 操纵降落伞下降 | управлять спуском на парашюте |
gen. | 操纵降落伞下降 | управлять |
tech. | 放下位置锁锁住的起落架 | шасси, зафиксированное замками выпущенного положения |
tech. | 放下位置锁锁定前起落架检査管 | труба контроля фиксации передней ноги шасси замком выпущенного положения |
tech. | 放下位置锁锁定起落架 | фиксировать шасси замком выпущенного положения |
avia. | 放下起落架 | выпустить шасси |
avia. | 放下起落架 | выпускать шасси |
avia. | 放下起落架 | выпуск шасси |
tech. | "放下起落架"信号灯 | сигнальная лампа "выпусти шасси" |
gen. | "放下起落架"信号灯 | сигнальная лампа выпусти шасси |
el. | 放射性干落下灰【核】 | радиоактивные сухие выпадения (осадки) |
gen. | 放射性干落下灰 | радиоактивные сухие выпадения |
nucl.phys. | 放射性落下灰 | радиоактивное выпадение |
gen. | 放射性落下灰尘 | радиоактивная пыль |
tech. | 放起落架下滑 | планирование с выпущенным шасси |
gen. | 旁太阳下落的时候 | перед закатом |
gen. | 旁太阳下落的时候 | к заходу солнца |
gen. | 无声地落下 | беззвучно ронять |
tech. | 无空气阻力时的炸弹落下时间 | время падения бомбы при отсутствии сопротивления воздуха |
gen. | 无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来 | нет края опадающим деревьям, шурша, роняющим листву, и нет конца реке великой, что катит и катит волну |
el. | 早期放射性落下灰 | раннее выпадение (осадков) |
gen. | 早期放射性落下灰 | начальное радиоактивное выпадение |
gen. | 月亮落下了 | луна зашла |
gen. | 月亮落下去了 | луна спустилась |
gen. | 月亮落下去了 | месяц закатился |
space | 有大气情况下降落 | посадка при наличии атмосферы |
gen. | 木板落下锤 | фрикционный молот со свободной падающей доской |
gen. | 木板落下锤 | молот со свободной падающей доской |
tech. | 未放下的起落架降落时 | невыпущенное шасси при выполнении посадки |
tech. | 机身下部起落架 | подфюзеляжное шасси |
gen. | 树叶开始纷纷落下 | кто-что + ~лся посыпались листья |
gen. | 树叶开始纷纷落下 | Листья посыпались |
gen. | 模拟落下灰 | смоделированные осадки |
gen. | 水流从高处落下 | Поток низвергнулся с большой высоты |
gen. | 水滴落下 | ~ + 动词(第三人称) капли падают |
gen. | 沙子从大车上撒洒落下来 | (что + ~ется) + 前置词+名词(相应格) песок сыпется с телеги |
gen. | 河水下落 | убыль воды в реке |
gen. | 注视抛起来的球下落的情况 | следить за падением подброшенного мяча |
gen. | 测量吸起和落下时间的电键 | ключ измерения времени отпадания и притяжения |
gen. | 灰尘落下 | пыль опускается |
gen. | 灰泥从墙上落下 | штукатура сыпется со стен |
gen. | 灰泥脱落后留下的痕迹 | след от штукатурки |
gen. | 炮弹下落 | падение снаряда |
avia. | 炸弹下落 | падение бомбы |
gen. | 炸弹下落 | ~ + чего падение бомбы |
tech. | 炸弹下落减速 | замедление падения бомбы |
tech. | 炸弹下落角 | угол падения бомбы |
gen. | 炸弹下落角 | заострения падения бомбы |
mil. | 炸弹标准落下时间 | характеристическое время падения бомбы |
avia. | 炸弹落下 | падение бомбы |
gen. | 炸弹落下 | бомбы падают |
avia. | 炸弹落下时间 | время падения бомбы |
tech. | 特性曲线下落 | провал в характеристике |
gen. | 特性曲线跌落特性曲线下落 | провал в характеристике |
gen. | 球落下 | мяч падает |
gen. | 用降落伞把报务员降下去 | спускать радиста на парашюте |
gen. | 用降落伞降落下去 | спускать на парашюте |
gen. | ...的颌骨掉落下来了 | челюсть отвисла 或 отвалилась у (кого-л.) |
gen. | 盘子从橱柜里落下 | тарелка выпала из буфета |
gen. | 看看,落下甚麽东西没有 | посмотри, не забыли ли что-нибудь (напр. в поезде) |
gen. | 眼镜落下去了 | очки упали |
gen. | 着一跐,落下水去了 | поскользнуться и упасть в воду |
gen. | 石头落下 | камень падает |
gen. | 石头落下来了 | ~ + 动词(第三人称) камень свалился |
gen. | 石头落下来了 | ~ + 动词(第三人称) камень упал |
gen. | 砖头落下来了 | кирпич валился |
gen. | 砖头飞落下来 | ~ + 谓语 кирпич сорвался вниз |
gen. | 砖头飞落下来 | ~ + 谓语 кирпич полетел вниз |
gen. | 硬币从钱包里落下 | монеты выпали из кошелька |
gen. | 硬币落下来 | ~ + 谓语 монета упала |
gen. | 种子从手指缝里洒落下来 | зерно сыпалось сквозь пальцы |
astronaut. | 稳定下落 | стабилизированное падение |
gen. | 突然落下一落千丈 | резкое падение |
gen. | 等速下落 | равнопадаемость |
tech. | 等速落下 | равнопадаемость |
gen. | 米价正在落下 | цены на рис падают |
tech. | 〔利用〕红白灯显示下滑道〔的〕目视降落设备 | визуальное посадочное средство с индикацией глиссады посредством красных и белых огней |
gen. | 雨、汗纷纷下落 | валить градом |
gen. | 经济完全衰落下来 | Хозяйство пришло в полный упадок |
gen. | 继电器衔铁落下 | отпадание реле |
gen. | 继电器衔铁落下时间 | время отпадания реле |
tech. | 翼下张臂式起落架 | подкрыльное консольное шасси |
tech. | 翼下悬臂式起落架支柱 | подкрыльная консольная опора шасси |
tech. | 翼下起落架 | подкрыльное шасси |
avia. | 翼下起落架支架 | подкрыльная опора |
tech. | 翼下起落架支柱 | подкрыльная опора шасси |
tech. | 翼下起落架支柱 | подкрыльная стойка |
tech. | 翼下起落架轮整流罩 | обтекатель подкрыльного колеса |
avia., tech. | 翼下降落灯 | подкрыльная посадочная фара |
gen. | 肩骱落下 | вывих плечевого сустава |
gen. | 脚下的石头时而滚落下去 | Из-под ног камень иногда катился вниз |
gen. | 腰带松得滑落下来 | пояс слез |
tech. | 自动落下的氧气面罩供乘客用 | автоматически выпадающая кислородная маска для пассажиров |
avia., med. | 自动落下的氧气面罩 | автоматически выпадающая кислородная маска (для пассажиров) |
avia. | 自由下落 | свободное падение |
gen. | 自由下落取样管 | трубка свободного опускания |
gen. | 自由下落子母弹箱 | свободнопадающая ПУ |
tech. | 自由下落定律 | закон свободного падения |
gen. | 自由下落探测器 | свободно-падающий зонд |
el. | 自由下落插入 | гравитационный ввод (включение) |
gen. | 自由下落插入 | ввод стержней под действием силы тяжести |
el. | 自由下落搅拌机 | мешалка со свободно падающим с лопаток материалом |
tech. | 自由下落模型 | свободнопадающая модель |
avia. | 自由下落自由降落 | свободное падение |
tech. | 自由下落轨道 | орбита свободного падения |
tech. | 自由下落高度 | высота свободного падения |
gen. | 自由下落高度 | высота свободного сбрасывания |
el. | 自由落下 | передвигаться под действием силы тяжести |
gen. | 自由落下加速度 | ускорение свободного падения |
tech. | 自由落下射流抛物线 | парабола падающей струи |
tech. | 自由落下的 | свободнопадающий |
construct. | 船闸上下游水位差水闸落差 | падение шлюза |
gen. | 花瓶从桌上落下就打碎了 | ваза упала со стола и разбилась |
gen. | 苍蝇停落下来 | муха садится |
gen. | 苹果从树上落下 | ~ + 动词(第三人称) яблоки упали с деревьев |
gen. | 茨星撤落下来 | искры сыпались |
tech. | 落下 | выбрасывание |
tech. | 落下 | вырониться |
tech. | 落下 | ниспадение |
tech. | 落下 | отпасть |
tech. | 落下 | проронить |
tech. | 落下 | отскакивание |
tech. | 落下 | опуск |
tech. | 落下 | спасть |
gen. | 落下 | забыть (напр. вещи в поезде) |
gen. | 落下 | отстать |
gen. | 落下 | остаться позади |
gen. | 落下 | отбиться |
gen. | 落下同义 падать | валиться |
gen. | 落下 | выпасть |
gen. | 第一、二人称不用 东西落下后呈水平状态 | лечь |
gen. | 第一、二人称不用 东西落下后呈水平状态 | ложиться |
gen. | 落下 | опуститься |
gen. | 落下同义 падать | повалиться |
el. | 落下 | отпадание |
el. | 落下 | отпадать |
el. | 落下 | наклон |
O&G | 落下 | оседание |
oil.proc. | 天体的落下 | заход |
O&G | 落下 | спад |
el. | 落下 | угол падения |
el. | 落下 | выпадать (из синхронизма) |
gen. | 落下同义 падать | свалиться |
gen. | 落下 | лететь |
gen. | 落下 | падение |
gen. | 落下 | упасть |
gen. | 落下 | Лося |
tech. | 落下 | выпадать |
tech. | 落下 | выпадение |
tech. | 落下 | выпуститься |
tech. | 落下 | пасть |
tech. | 落下 | спадать |
tech. | 落下 | спадание |
tech. | 落下 | падание |
tech. | 落下 | спускаться |
gen. | 落下 | приходить в упадок |
gen. | 落下 | катиться вниз |
gen. | 落下 | оставить |
gen. | 落下 | опускаться |
gen. | 落下 | падать |
gen. | 落下 | нападать |
gen. | 落下一滴泪 | канула слеза |
obs. | 落下伞 | парашют |
mil. | 落下伞投射机 | парашютная катапульта |
gen. | 落下便条 | ронять записку |
gen. | 落下值的磁化力 | намагничивающая сила отпадания |
tech. | 落下分流 | шунт отпадания (轨道电路) |
mil. | 落下初速 | начальная скорость падения |
gen. | 落下场 | наступил конец |
tech. | 落下孔车 | транспортёр |
gen. | 落下尘 | попавший пыль |
gen. | 落下帷幕 | дать занавес |
gen. | 落下帷幕 | закрыться |
gen. | 落下帷幕 | закончиться |
gen. | 落下帷幕 | опустить занавес |
gen. | 落下帽子 | ронять шапку |
mil. | 落下式闭锁块 | затворный механизм |
tech. | 落下强度 | прочность при сбрасывании |
met. | 落下强度 | число падений |
met. | 落下强度 | число сбрасываний |
gen. | 落下强度 | прочность на сбрасывание |
tech. | 落下强度试验 | сбрасывание |
gen. | 落下戒指 | ронять кольцо |
electr.eng. | 落下接点 | тыловой контакт |
gen. | 落下时摔碎 | разбиваться при падении |
avia. | 落下时间 | время снижения |
mil. | 落下时间 | время падения (снижения) |
avia. | 落下时间 | время падения |
el. | 落下时间延迟 | задержка на отпадание |
tech. | 落下时间滞差炸弹下 落时在空气与真空中的时间差 | временное отставание |
tech. | 落下来 | отскакивать |
tech. | 落下来 | отскочить |
gen. | 落下来 | падать |
gen. | 落下来 | опускаться |
gen. | 落下来碰到上 | брякнуться |
food.ind. | 落下次数 | число падений |
gen. | 落下次数 | число сбрасываний |
gen. | 落下火花 | заронить искру |
geol. | 落下灰分布型式 | структура осадка |
gen. | 落下灰监测 | мониторирование выпадений |
tech. | 落下电压 | напряжение отпадания |
automat. | 落下电流 | ток отпадания |
gen. | 落下病根 | приступы из-за старой недолеченной болезни или травмы |
gen. | 俗,谑落下痨病 | зарабатывать чахотку |
tech. | 落下的 | выпавший |
tech. | 落下的 | падучий |
tech. | 落下的 | падающий |
gen. | 落下硬币 | ронять монету |
gen. | 落下票 | ронять билет |
gen. | 落下细雨 | ронять мелкий дождь |
mil. | 落下终速 | конечная скорость падения |
gen. | 落下脱落 | спасть |
gen. | 落下脱落 | спадать |
geol. | 落下角 | угол падения |
construct. | 落下试验 | испытание на падение |
tech. | 落下试验 | проба падающей бабой |
tech. | 落下试验 | сбрасывание (焦炭) |
tech. | 落下试验 | проба на сбрасывание |
construct. | 落下试验 | ударное испытание |
gen. | 落下试验 | испытание задвижки |
gen. | 落下试验法 | метод сбрасывания |
textile | 落下辊 | опускной валик |
tech. | 落下辊 | опускной валик (整经机上的) |
avia. | 落下速度 | скорость падения |
gen. | 落下钱包 | ронять кошелёк |
tech. | 落下锤杆 | опускание штока |
gen. | 落下陷井 | попасть в ловушку |
tech. | 落下高度 | высота перепада |
tech. | 落下高度 | высота сбрасывания |
tech. | 落下高度 | высота падения |
fig.of.sp. | 落井下石 | добить лежачего |
fig.of.sp. | 落井下石 | бить лежачего |
gen. | 落井下石 | бросать камни на упавшего в колодец |
gen. | 落入冰层之下 | попасть под лёд |
gen. | 落入地平线下 | заходить за горизонт |
gen. | 落入地平线下 | зайти за горизонт |
gen. | 落到下 | подвернуться |
gen. | 落到下 | подвёртываться |
gen. | 落到地平线下去 | спускаться за горизонт |
gen. | 落到雪下面 | попадать под снег |
avia. | 落叶下降 | падение листом |
gen. | 落在地平线下 | сесть за горизонт |
gen. | 落在脚下 | ронять под ноги |
oil | 落锤试验落下试验 | проба на сбрасывание |
el. | 衔铁落下值 | отпадание якоря |
aeron. | 装在机身下短翼上的起落架 | подфюзеляжная гондола шасси |
tech. | 装有翼下辅助轮的自行车式起落架 | велосипедное шасси с подкрыльными колёсами |
gen. | 要不扭伤的脚老是好不了,时间一长容易落下病根 | если бы не эта вывихнутая нога, всё время болит, как пройдёт время снова приступы |
gen. | 让我落实一下 | позволь мне уточнить |
gen. | 谷粒从谷穗上散落下来 | Зерна осыпались из колосьев |
tech. | 起落架下位锁 | замок выпущенного шасси |
tech. | 起落架下位锁保险销 | чека замка выпущенного шасси |
tech. | 起落架下位锁手柄 | рычаг нижнего замка шасси |
tech. | 起落架下位锁液压作动筒 | гидроцилиндр замка выпущенного положения (шасси) |
gen. | 起落架下位锁液压作动筒 | гидроцилиндр замка выпущенного положения шасси |
tech. | 起落架下位锁连杆 | рычаг замка выпущенного шасси |
gen. | 起落架下放置撑杆 | распорка для удерживания шасси в выпущенном положении |
tech. | 起落架主支柱放下位置机械目视指示器 | механический визуальный указатель выпущенного положения главной стойки шасси |
tech. | 起落架地面放下位置固定销 | шпилька фиксации шасси в выпущенном положении на земле |
tech. | 起落架基本放下 | основной выпуск шасси |
tech. | "起落架已放下"报告词 | "шасси выпущено" |
tech. | 报告词 "起落架已放下并锁好" | "шасси выпущено и встало на замки" (сообщение) |
mil. | 起落架应急放下手柄 | рукоятка аварийного выпуска шасси |
tech. | 起落架应急放下螺旋开关 | вентиль аварийного выпуска шасси |
tech. | 起落架操纵手柄移到"放下"位置 | перевод рычага управления шасси в положение "выпуск" |
gen. | 起落架操纵手柄移到"放下"位置 | перевод рычага управления шасси в положение выпуск |
tech. | 起落架支柱放下位置限动 | упор стойки шасси в выпущенном положении |
gen. | 起落架支柱放下位置限动器 | упор стойки шасси в выпущенном положении |
tech. | 起落架收上状态下滑 | планирование с убранным шасси |
mil. | 起落架放下 | выпуск шасси |
tech. | "起落架放下收上"信号灯 | сигнальная лампа "шасси выпущено (убрано) |
mil. | 起落架放下位置 | выпущенное положение шасси |
gen. | 起落架放下位置撑杆 | распорка для удерживания шасси в выпущенном положении |
tech. | 起落架放下位置撑汗 | распорка для удерживания шасси в выпущенном положении |
avia. | 起落架放下位置锁 | замок выпущенного положения шасси |
mil. | 起落架放下位置锁勾 | замок выпущенного положения шасси |
tech. | 起落架放下位置锁液压开关作动筒 | гидроцилиндр-выключатель замка выпущенного положения шасси |
avia. | 起落架放下位置锁钩 | замок выпущенного положения шасси |
avia. | 起落架放下的飞机 | самолёт с выпущенным шасси |
tech. | "起落架放下锁好"信号 | сигнал "шасси выпущено и встало на замок" |
gen. | "起落架放下锁好"信号 | сигнал шасси выпущено и встало на замок |
tech. | 起落架放不下 | невыпуск шасси |
tech. | 起落架液压下位锁拉杆 | тяга гидрозамка выпущенного шасси |
avia., tech. | 起落架肩轴固定下接头 | нижний фитинг для крепления шкворня шасси |
tech. | 起落架自由落下手柄 | рычаг выпуска шасси под действием собственного веса |
tech. | 起落架自由落下机构依靠起落 架重量的作用 | механизм выпуска шасси под действием веса |
gen. | 车轮晃悠悠几乎要落下来 | колесо повозки едва держится |
el. | 近区落下灰 | выпадение осадков в ближней зоне |
gen. | 近区落下灰 | выпадение в ближней зоне |
gen. | 这项成续算是落下了 | этот успех можно считать достигнутым |
gen. | 重力下自由落棒 | ввод стержней под действием силы тяжести |
gen. | 金色的树叶从白杨树上落下 | золото листьев сыпалось с осин |
gen. | 针落下了 | ~ + 动词(第三人称) игла упала |
gen. | 钢笔从手中落下 | ручка выпала из руки |
gen. | 钢笔落下了 | ручка упала |
tech. | 锁住起落架放下位置锁 | запирать шасси замком выпущенного положения |
tech. | 锁住起落架放下位置锁 | фиксировать шасси замком выпущенного положения |
gen. | 锻锤落下部分的重量 | вес падающих частей молота |
gen. | 长袜滑落下来 | чулки спустились |
gen. | 门脱落掉下 | что + ~ет дверь соскакивает |
tech. | 降落伞稳定系统在下降的最后阶段使用制动火箭发动机的降落伞着陆系统 | парашютная посадочная система с использованием на последнем этапе спуска тормозных ракетных двигателей |
gen. | 雨滴缓缓落下 | мягко падали капли |
gen. | 雨点般落下 | 动词 + ~ём сыпаться рассыпаться дождём (洒下) |
gen. | 雨点落下 | падение капель дождя |
gen. | 雪从屋顶上滑落下来 | снег свалился с крыши |
tech. | 靠自重放下式起落架 | шасси, выпускающееся под действием собственного веса |
tech. | 靠自重放下起落架 | выпуск шасси под действием собственного веса |
tech. | 频率特性曲线下落 | провал частотной характеристики |
gen. | 飞速下落 | падать стремительно |
gen. | 鹅毛大雪纷纷落下 | что + ~ется + чем снег сыпется хлопьями |
gen. | 鹿飞落下来 | орёл спустился |
gen. | 麻雀停落下来 | воробей садится |