Chinese | Russian |
上部还原带 | верхняя восстановительная зона |
不管怎样我以后还上班 | несмотря на это, я всё равно пойду на работу |
今天早上我的笔还在这儿,但现在好像已经不知去向了。 | ещё сегодня утром кисть была здесь, а сейчас, похоже, куда-то подевалась |
他思想上一时还拐不过弯来 | он ещё не может сформулировать свою мысль |
入庭的时候,被告手上还戴着戒具 | когда обвиняемого ввели в зал суда, на руках у него были надеты наручники |
冬关还不会马上来临 | зима ещё далеко |
到上课还有...时间 | до урока осталось сколько-л. времени |
咱们还是拜拜吧!否则你上班又要迟到了。 | Давай прощаться, иначе ты опять опоздаешь на работу |
大多数还要请父母帮忙照顾孩子,每天接送孩子上下学 | многим ещё приходится просить своих родителей помогать с детьми, каждый день водить их и забирать из школы |
大夫种勇而善谋,将还玩吴国于股掌之上,以得其志。 | Дафу Чжун — смелый и искусный в создании военных планов человек. Он хочет вертеть в руках царством У, как игрушкой, добиваясь своих целей |
她现在还在船上 | она ещё на пароходе |
她脸上还有点婴儿肥 | её лицо ещё было немного по-детски пухленьким |
安娜在路上想起了票还在上班地点的桌子里 | по дороге Анна вспомнила, что билеты остались на работе в столе |
小安娜去年还在上幼儿园、现在已上学了 | кто + ~ет в прошлом году Аня была ещё в детском саду, а теперь уже бегает в школу |
市面上倒还活动 | торговля несколько оживилась |
市面上倒还活动 | на рынке заметно оживление |
我们还能赶上开会 | ещё успеем на собрание |
我还能赶上火车 | кто + ~ + 谓语 ещё успею на поезд |
我这是姜太公钓鱼,愿者上钩,若是有人送银子给我,我还能不要怎地? | Я никого не просил, если люди дают деньги, что же, мне отказываться что ли? |
晚上还有一个会 | вечером будет ещё собрание |
法律上有义务偿还的 | находящийся в долгу |
法律上有义务偿还的 | имеющий задолженность |
烟还没点着车就咣当撞上了 | не успел ещё сигарету зажечь, как машина «бам» и врезалась |
爸爸能够过上今天的幸福生活该是多么高兴啊,要是他老人家还在的话。 | Как был бы счастлив папа, если бы смог жить нынешней счастливой жизнью, если бы он, старик, был бы жив |
离上课还有 | оставаться до начала урока |
肾上腺皮质铁氧还蛋白 | адренодоксин |
货车上的货物垛的比火车头还高 | груз на товарной платформе сложили даже выше паровоза |
赶上父亲还在世 | застать отца в живых |
赶上病人还活着 | застать больного в живых |
身上都馊了,还不洗洗! | весь пропах потом, как же можно не помыться! |
还不上 | не быть в состоянии вернуть |
还在很久前渔夫们在漂石上刻下如下文字:"为了纪念那些海难中已死的和将死的人". | на валуне ещё давно рыбаки высекли надпись "В память всех, кто погиб и погибнет в море" |
还在微博上贴了很多婚礼照片 | ещё они выложили в Вэйбо много фотографий со свадьбы |
还有,再有,加上 | Да плюс к тому ещё и |
这个城镇是新建的、任何一张地图上都还没肴它的名称 | что + ~ое этот посёлок новый, его ещё нет ни на одной карте |
这些馒头还要上笼蒸一蒸 | пампушки нужно ещё положить на решётку и подержать на пару |
这些馒头还要上笼蒸一蒸 | хлебцы нужно ещё положить на решётку и подержать на пару |
这当口哪里还顾得上背痛? | Где же в тот момент можно было позаботиться о боли в спине? |
连上月的工资还没放 | зарплату даже за прошлый месяц ещё не выдавали! |
雪白的一碗东西,上面还点着红点,更觉得可爱 | целая чашка белоснежной еды, да наверху ещё поставлена красная точка ― это выглядит тем более аппетитно! |
马上归还 | ~ + как сейчас же отдавать |
马上归还 | тотчас возвращать |
马上归还 | сразу вернуть |