DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing 上部 | all forms | in specified order only
SubjectChineseRussian
gen.一部上下集的影片кинофильм в двух сериях
gen.三足式上部卸料离心机трёхколонная центрифуга с верхней выгрузкой
ed.三部制上课трёхсменное занятие
gen.上下部中子屏蔽体верхняя и нижняя защита от нейтронов
gen.上下部分верхняя и низкая части
gen.上下部反射层反应堆реактор с верхним и нижним отражателями
mil.上升部分восходящий ветвь
gen.上半部верхняя половина
gen.上半部分верхняя половина
gen.上半部分верхняя часть
gen.上坡部分подъёмная часть
mus.上声部верхний голос
gen.上局部有限群колокально конечная группа
tech.上层指挥部位верхний пост управления
nautic.上层指挥部位командно-дальномерный пост
tech.上层指挥部位上驾驶台верхний пост управления
gen.上层部分верхняя часть
mining.上山部分шахтное поле по восстанию
gen.上年纪了,背部驼了уже состарился и спина сгорбилась
relig., rel., budd.上座部佛教тхеравада (единственная сохранившаяся из 18 школ раннего буддизма)
tech.上折机身头部откидывающаяся вверх носовая часть фюзеляжа
gen.上报领导干部доложить руководству
gen.上浮操纵部位пост всплытия
gen.上浮部署战位пост по расписанию при всплытии
nautic.上滑轮上部部件верхний блок
gen.上端部增殖区верхняя торцевая зона воспроизводства (ВТЗВ)
gen.上第二部ходить в школу во вторую смену
mil.上级司令部вышестоящий штаб
gen.上级司令部высший штаб
tech.上翘式机身尾部отогнутая вверх хвостовая часть фюзеляжа
gen.上翻部分кровельный бортик
gen.上背部плечо
med.上腹部胃脘部верхнее брю́шко
gen.上腹部надчревье
gen.上腹部эпигастрий
avia., med.上腹部不适неприятное чувство в эпигастральной области
gen.上腹部灼热изжога
gen.上腹部痛эпигастралгия
med.上腹部的подложечный
med.上臂中部臂围окружность средней части плеча
tech.上舱口上部舱口верхний люк
gen.上衣前部перёд пиджака
gen.上衣背部спинка пиджака
gen.上辐射部верхняя радиационная часть
math.上述全部内容весь вышеуказанное
gen.上部первая часть (сочинения)
chem.上部верхний класс
busin.上部верхушка
tech.上部верх
gen.上部верхний отдел
gen.上部верхний
gen.上部верхняя половина тела
gen.上部верхняя часть
gen.上部下部中子屏蔽体верхняя и нижняя защиты от нейтронов
el.上部与下部中子屏蔽体верхняя и нижняя защиты от нейтронов
gen.上部中子屏蔽верхняя защита от нейтронов
gen.上部临界冷却速率верхняя критическая скорость охлаждения
chem.上部产品верхний продукт
tech.上部传动机匣верхняя коробка приводов
gen.上部传动机匣верхняя коробка приводов
sport.上部位劈верхний удар
tech.上部入口верхний вход
tech.上部出料离心机центрифуга с верхней выгрузкой
tech.上部割槽верхняя зарубка
chem.上部加热верхнее питание
gen.上部加煤炉膛топка с верхним питанием
gen.上部千枚岩层горизонт верхних филлитов
tech.上部卡带верхний пояс
tech.上部印记надпечатка
nautic.上部吹除阀клапан верхнего продувания
gen.上部固定屏蔽верхняя неподвижная защита
gen.上部固定板верхняя связывающая пластина
gen.上部地区верхняя область
el.上部堆内构件提升机具установка для подъёма верхних внутренних конструкций активной зоны
gen.上部堆内构件提升机具установка для подъёма верхних внутренних конструкций активной зоны
el.上部堆芯板верхняя плита активной зоны
el.上部堆芯板верхняя крышка активной зоны
gen.上部堆芯板верхняя плита АЗ
gen.上部堆芯结构верхняя структура активной зоны
gen.上部套管верхняя трубка корпуса
el.上部安装верхний фиттинг
el.上部安装крепление верхней крышки
gen.上部定位索верхний фиксирующий трос
gen.上部寒武纪层верхняя часть кембрийских отложений
tech.上部对流层верхняя тропосфера
gen.上部导向结构верхние направляющие устройства
tech.上部导洞калотта
gen.上部少量扩大малое верхнее расширение
el.上部屏蔽верхний экран
gen.上部山坡нагорный откос
geol.上部岩石налегающая порода
gen.上部工作面верхняя рабочая ветвь
tech.上部巷道верхний штрек
tech.上部平巷вентиляционный штрек
gen.上部平巷верхний этажный штрек
el.上部平面水平联结горизонтальные связи в плоскости верхних поясов
construct.上部建筑верхнее строение
tech.上部建筑надстройка
el.上部开启的屏蔽室защитное ограждение с открытым верхом
el.上部开启的屏蔽室камера с открытым верхом
gen.上部开启的屏蔽室защитное ограждение с открытым верхом
gen.上部悬挂верхний подвес
tech.上部截槽верхняя зарубка
gen.上部扩大верхнее расширение
tech.上部折页верхний шарнир
construct.上部折页上铰链верхний шарнир
gen.上部抽汽管верхняя пароотводящая труба
railw.上部抽运位верхняя тормозная позиция
gen.上部抽运位первая тормозная позиция
gen.上部抽风焙烧обжиг с подачей газов сверху
gen.上部拱圈верхний свод
gen.上部捆绑верхняя увязка
mining.上部掏槽верхний вруб
mining.上部掏槽верхний вертикальный вруб
med.上部接头верхний узел
el.上部接触轨道третий контактный рельс с верхним токосъёмом
tech.上部操纵座верхний пост управления
energ.ind.上部支承板верхняя опорная плита
gen.上部收集器верхний заборник
med.上部放射状虹膜切开术верхняя радиальная иридотомия
tech.上部整流包皮верхняя панель капота
tech.上部斜撑верхняя связь
gen.上部构件верхние внутрикорпусные устройства (ВВКУ)
gen.上部构件верхняя сборка ВКУ
philos.上部构造надстройка
tech.上部构造сверхструктура
gen.上部构造сверхрешётка
mil.上部верхний настил моста
construct.上部桥板верхний настил моста
construct.上部桥面板верхний настил моста
tech.上部气流вышерасположенная часть потока
geol.上部верхняя вода
tech.上部水平верхний уровень
el.上部水平连接верхние горизонтальные связи
el.上部水平连接杆стержень верхних горизонтальных связей
geol.上部沉积Верхнечетверичные отложения (QIII)
el.上部溢洪道поверхностный водосброс
met.上部炉瘤верхняя настыль
tech.上部炮塔系统верхняя система
tech.上部炮塔系统控制盒коробка управления верхней системы
tech.上部炮塔系统辅助传动机匣вспомогательная коробка верхней системы
mining.上部炮眼верхний шпур
el.上部环形支座верхний кольцевой выступ
tech.上部电极верхний электрод
gen.上部盐水поверхностная рапа
gen.上部破碎带верхняя зона разлома
tech.上部座舱盖的верхнее окно́ фонаря кабины
energ.ind.上部管板верхняя трубная доска (ВТД)
tech.上部管道供暖系统отопительная система с разводкой сверху
gen.上部系统верхняя система
tech.上部系统转换装置коммутатор верхней системы
nautic.上部组件верхний блок
construct.上部结构верхняя часть конструкции
construct.上部结构сверхструктура
tech.上部结构надстройка
sport.上部给矿верхняя подача
mining.上部给矿式表层浮选机машина для плёночной флотации с верхней загрузкой
textile上部联杆верхняя связь
el.上部联结верхняя связь жёсткости
tech.上部舱口верхний люк
gen.上部芯板верхняя плита активной зоны
mil., mil., artil.上部装填机верхний зарядник
nautic.上部装置верхний блок
gen.上部装车верхняя погрузка
gen.上部裙筒верхний бортик
gen.上部调剂法регулирование сверху
energ.ind.上部辐射区верхняя радиационная часть
gen.上部辐射区吊管фестон 2
gen.上部辐射区吊管подвесные трубы врч
gen.上部还原带верхняя восстановительная зона
tech.上部进气道воздухозаборник с верхним расположением
nautic.上部部件верхний блок
gen.上部配件верхний фиттинг
tech.上部采光верхнее освещение
gen.上部锁的挂钩серьга верхнего замка
tech.上部闪光灯标верхний проблесковый маяк
gen.上部防护板верхний защитный лист
el.上部防风梁верхняя ветровая связь
el.上部附加防辐射屏蔽верхняя дополнительная радиационная защита
gen.上部预涂层过滤层верхний слой шихты фильтра
tech.上部频率群верхняя группа частот
el.上部鼓风верхнее дутьё
gen.上锁挂钩上部锁的挂钩серьга верхнего замка
med.上颌前部截骨术остеотомия переднего участка верхней челюсти
gen.下潜上浮系统控制部位пост системы погружения и всплытия
gen.丘脑上部эпиталамус
gen.中央水上运动俱乐部Центральный водноспортивный клуб
nautic.中部上层建筑средняя надстройка
tech.中部上甲板шкафут
gen.二级上部辐射区出口处悬吊管подвесные трубы по выходе верхней радиационной части второй ступени
gen.从底部上来подняться со дна
tech.伞衣上部полюсная часть купола (парашюта)
gen.伞衣上部полюсная часть купола парашюта
mil.传动部分上装板крыша отделения силовой передачи
gen.传动部分上装板крыша отделения силовой передачи (танка)
shipb.低矮的中部上层建筑утопленный средний надстройка
gen.俱乐部上装клубная верхняя одежда
gen.俱乐部墙上挂着巨幅照片стены клуба украшены огромными фотопанно
gen.先头部队与敌人接触上了передовые части вошли в соприкосновение с противником
gen.全部兴趣在...上живой
gen.全部工作压在...身上вся работа обрушилась на (кого-л.)
gen.全部工作都担在我一人身上всю работу везу на себе
gen.全部温情倾注在兄弟身上перенести на брата всю теплоту
gen.全部精力花在孩子身上полностью отдаться детям
gen.全部精力都用在工作上вся душевная энергия уходила на работу
gen.全部精神寄托在...上живой
gen.全部精神寄托在希望上прожить надеждами
gen.全部精神寄托在希望上жить надеждами
gen.全部精神寄托在爱情上жить любовью
gen.全部精神用在...上жить
gen.全部精神用在做诗上жить только одними стихами
med.出血性脑上部灰质炎верхний геморрагический полиоэнцефалит
gen.刀架上部верхняя часть супорта
ed.分部上课сменное занятие
tech.列车上的编辑部поезд-редакция
aerodyn.剖面上部верхняя часть профиля
geol.剖面上部верхняя часть разреза
gen.剖面图上部верхняя часть разреза
gen.剧院能上演的全部节目репертуар театра
mil.发动机部分上装甲板крыша отделения силовой установки
tech.受热面上辐射部分верхняя радиационная часть поверхности нагрева
med.右上腹部правый верхний квадрант живота
gen.右上腹部闷痛боль в правом верхнем квадранте живота и душно
gen.司令部设于营、团、师和师以上部штабы имеются в батальонах, полках, дивизиях и выше
gen.风等吹掉树上的全部叶子обрывать дерево
gen.1和2流程上部辐射区верхняя радиационная часть 1 и 2 ходов
tech.上部эпифаринкс
gen.上部носоглотка
gen.国立外部上下水道及水力构筑物勘测测设计院Государственный проектный институт по изысканиям и проектированию наружных водопроводов, канализаций и гидротехнических сооружений
gen.土路基上部рабочий слой земляного полотна
gen.在大部分问题上,他都随大流по большинству вопросов он поступает как все
gen.在阵地上部располагать на позиции
agric.上部надземная часть
nautic.地上战斗情报部位наземный боевой информационный пост
mil.地上防空部队наземные части ПВО
geol.地层上部верхняя часть пласта
gen.地球上人所不知的部分неведомая часть земного шара
gen.坐在椅子上臀部稍微向上抬起指欠身动词 + ~ (相应格) приподнять зад над стулом
gen.埋入上部建筑верхнее строение заглублённого типа
el.堆内上部与下部构件贮存架стеллаж хранения верхнего и нижнего внутриреакторного оборудования
gen.堆内上部与下部构件贮存架стеллаж хранения верхнего и нижнего внутриреакторного оборудования
gen.堆内上部构件верхняя часть ВКУ
gen.堆内上部构件верхняя сборка ВКУ
gen.堆内上部构件верхняя сборка внутрикорпусных устройств
gen.堆芯上部导向结构верхняя сборка ВКУ
gen.堆芯上部导向结构верхние направляющие устройства
el.堆芯上部支承构件верхняя опорная конструкция активной зоны
gen.堆芯上部支承构件верхний опорный элемент АЗ
gen.堆芯上部支承构件верхний опорный элемент активной зоны
el.堆芯上部支承筒体верхняя опора активной зоны
gen.堆芯上部支承结构верхний опорный элемент АЗ
gen.堆芯上部支承结构верхний опорный элемент активной зоны
el.堆芯上部构件конструкция над активной зоной
gen.堆芯上部构件верхние внутрикорпусные устройства (ВВКУ)
el.堆芯上部构件верхние внутренние устройства активной зоны
gen.堆芯上部构件верхняя сборка ВКУ
gen.堆芯上部构件提升机具установка для подъёма верхней металлоконструкции активной зоны
el.堆芯上部构件提升设备установка для подъёма верхней структуры активной зоны
el.堆芯上部结构верхняя структура активной зоны
el.堆芯上部结构支承裙筒опорный борт верхней структуры активной зоны
gen.堆芯上部金属结构支承裙筒опорная юбка верхней металлоконструкции активной зоны
tech.<复>一些鸟类皮上覆有细绒毛的部分пудретки
tech.<复合词第一部>表示"上桅帆" 、"中帆"марса...
gen.头的上半部分что + ~ы верхняя часть головы
tech.头部上仰角度степень подъёма носовой части
tech.头部上仰配平балансировка на кабрирование
gen.对合螺母上半部верхняя половина гайки
antenn.对流层上部верхний слой тропосферы
tech.对流层上部扰动层верхняя возмущённая тропосфера
gen.少数服从多数下级服从上级局部服从全体全党服从中央нижестоящая инстанция подчиняется вышестоящей, частичные интересы подчиняются общим, вся партия должна подчиняться Центральному Комитету
gen.少数服从多数下级服从上级局部服从全体全党服从中央Меньшинство подчиняется большинству
gen.尾部自上保险的хвостовой самоконтрящийся
nautic.局部上层建筑частичная надстройка
gen.局部留矿的上向梯段房住采矿法камерно-столбовая потолкоуступная система разработки с частичным магазинированием
gen.上部верх-левая часть
med.左上腹部левая верхняя часть живота
tech.平巷上部矿柱надштрековый целик
tech.平巷矿柱平巷上部矿柱надштрековый целик
tech.平底上翘式机身尾部отогнутая вверх хвостовая часть фюзеляжа с плоским днищем
construct.平流层上部верхний слой стратосферы
gen.床上用品部отдел постельного белья
tech.弧形山墙上部арочный фронтон
gen.弹道上升部分восходящая часть траектории
gen.往部件上加润滑油нанести смазочное масло на деталь
gen.我上次试读的那本书是一部很有意思的著作。Книга, с которой я отрывочно ознакомился в прошлый раз, оказалась очень интересной
gen.我的大部分朋友手机上都有至少两款交友应用。У большинства моих друзей на телефоне есть как минимум по 2 приложения для знакомств
gen.扣上全部扣子наглухо застегнуться
hydrogr.扩充上部托架обратный подпор
gen.扩充上部托架распространение подпора вверх
gen.扯下女短衫上的全部纽扣обрывать все пуговицы на кофте
gen.扯掉大衣上的全部纽扣отрывать все пуговицы у пальто
gen.把...中央部分上上漆покрасить центр (чего-л.)
gen.把全部力量用在最后的打击上вкладывать всю силу в окончательный удар
gen.把全部功劳记在自己一个人账上приписывать всю заслугу себе одному
gen.把全部墙缝填塞上проконопатить стену
gen.把全部工作都压在秘书身上взвалить всю работу на секретаря
gen.把全部心血用在...上положить душу на (что-л.)
gen.把全部精力用于工作上~ + кого-что + кому-чему посвящать все силы работе
gen.把的全部缝隙填塞上проконопачивать
gen.把的全部缝隙填塞上проконопатить
gen.把绳子牢系在悬崖的突出部分上~ + что + куда закреплять верёвку за выступ скалы
gen.把胸部压到桌子上~ + на кого-что (+ чем) наваливаться грудью на стол
gen.把自己的全部精力消耗在...事上убивать все свои силы на какое-л. дело
gen.把自己的部分感情白白地倾注在他身上убивать на него часть своей души
gen.把衣袖肘部的破洞缝上зашить локоть
ed.把课上的新教材分成若干部分дозировка нового материала на уроке
gen.把零件全部镀上镍перекрыть детали никелем
gen.抵得上几部巨著стоить целых томов
nautic.指挥室上部舱口верхний рубочный люк
gen.控制台上外部中断按钮кнопка внешнего прерывания на пульте
gen.控制台上外部中断键кнопка внешнего прерывания на пульте
gen.控制电压上升部分нарастающее управляющее напряжение
gen.上部подъёмная часть
gen.撞上胸部толчок в грудь
gen.操纵手柄上的荧光头部светящийся глазок ручки
gen.支部建在连上партийная ячейка создаётся в роте
gen.政治上成熟的干部политически зрелые кадры
tech.方向舵上部悬挂接头верхний узел навески руля поворота
tech.方向舵上半部верхняя половина руля направления
relig., rel., budd.无上瑜伽部ануттарайога-тантра
gen.晚上俱乐部里有舞会~ы + 谓语 вечером в клубе танцы
gen.曲线上的凹部провал
tech.机上餐食供应部门служба бортпитания
tech.机座上部постель
tech.机翼上部外形верхний контур крыла
tech.机翼上部надкрыльный
tech.机翼支柱上部整流片зализ верхнего обтекателя стойки крыла
gen.机身上部надфюзеляжный
tech.机身上部верх фюзеляжа
gen.机身上部верхнефюзеляжный
tech.机身上部天线верхнефюзеляжная антенна
tech.机身上部天线надфюзеляжная антенна
gen.机身上部导流片верхнефюзеляжный аэродинамический гребень
tech.机身上部导流片надфюзеляжный гребень
gen.机身上部导流片надфюзеляжный аэродинамический гребень
avia., tech.机身上部成形架надфюзеляжный гаргрот
avia., tech.机身上部成形架верхний гаргрот фюзеляжа
tech.机身上部整流罩верхний обтекатель фюзеляжа
tech.机身上部整流罩верхнефюзеляжный обтекатель
tech.机身上部整流罩内的油箱топливный бак в обтекателе верхней части фюзеляжа
tech.机身上部炮塔надфюзеляжная турель
tech.机身上部炮塔верхнефюзеляжная турель
tech.机身上部надфюзеляжный
tech.机身上部结构фюзеляжная надстройка
tech.机身上部结构надстройка кузова
tech.机身上部鼓包整流罩надфюзеляжный обтекатель
mil.机身可卸上部верхняя съёмная часть фюзеляжа
auto.柱塞上部空间надплунжерное пространство
bot.植物上部наземная часть растения
gen.植物上部верхняя часть растения
gen.植物的地上部надземная часть растения
gen.楼房已经基本上建完,目前正进行房屋内部装修строительство здания в основном завершено, сейчас идёт внутренняя отделка помещений
tech.横撑支柱局部留矿的上向梯段采矿法потолкоуступная система разработки с распорной крепью и частичным магазинированием руды (局部留矿采矿法)
tech.横撑支柱局部留矿的上向梯段采矿法система с частичным магазинированием руды (局部留矿采矿法)
gen.横撑支柱局部留矿的上向梯段采矿法система с частичным магазинированием руды
gen.横撑支柱局部留矿的上向梯段采矿法потолкоуступная система разработки с распорной крепью и частичным магазинированием руды
org.name.欧洲海上部Европейские военно-морские силы
gen.正打在...胸部上попасть кому-л. в грудь
nautic.上部надводная часть
mil.水上俱乐部плавучий клуб
avia.水上飞机船式机身的水上部надводная часть лодки гидросамолёта
avia.水上飞机机体入水部分подводная часть корпуса гидросамолёта
avia.水上飞机机体入水部分подводная часть лодки гидросамолёта
avia.水上飞机浮桶头部форштевень лодки гидросамолёта
avia.水上飞机船式机身水下部分подводная часть корпуса гидросамолёта
avia.水上飞机船式机身水下部分подводная часть лодки гидросамолёта
tech.沉箱上部砌体надкессонная кладка
gen.派部队上前线отправление войск на фронт
mil.上部военно-морской компонент
gen.上部морская часть
gen.海上交通部门служба морских сообщений
gen.海上封锁部队Морские силы воспрещения
Jap.海上幕僚监部штаб ВМС (сил обороны)
mil.海上幕僚监部штаб ВМС (сил обороны Японии)
gen.海上干预部队силы интервенции ВМС
mil.海上运动指挥部командование морских перевозок
gen.海上运输指挥部командование морских перевозок
gen.海上运输部кто-что + ~а министерство морского флота
gen.海上运输部门служба морских перевозок
mil.海岸防卸部队,海军岸上设施地面防御部队отряд наземной обороны береговых объектов флота
gen.海滩上部верхний часть подводного берегового откоса
gen.消除在选拔干部上任人唯亲的作风ликвидировать семейственность в подборе кадров
org.name.渔业部门海上安全最佳规范专家磋商会Консультативное совещание экспертов по передовому опыту обеспечения безопасности на море в рыбном хозяйстве
gen.上部верх печи
gen.炉顶上部结构надколошниковая конструкция
tech.焊上去的部分впайка
tech.焊上去的部分впаивание
astr.照准部上的水准器алидадный уровень
tech.燃料箱的燃料上面部分надтопливная часть бака
tech.物体上部верхняя часть тела
gen.物体上部上体верхняя часть тела
gen.由肩部上举哑铃подъём гирь от плеч
gen.甲板上部建筑надпалубная надстройка
gen.甲板上浪部分заливаемая часть палубы
gen.十月革命前皇家莫斯科水上"游艇俱乐部"Императорский московский речной яхт-клуб
gen.省部级以上的科技成果научно-технические достижения на уровне провинций, министерств и выше
med.上部神经痛боль в области брови
med.眼上颌部褐青色痣синдром Ота (невус Оты)
gen.石油产品上部液面верхний уровень нефтепродукта
gen.矿床的山上部нагорная часть месторождения
gen.第四系上部沉积ново-четвертичные отложения
gen.第四纪上部沉积ново-четвертичные отложения
tech.上部подрессоренная часть
gen.上部подвешенная часть
gen.上部分重量обрессоренный вес
gen.线路上部建筑强度мощность верхнего строения пути
med.耻骨部尿道上裂лобковая эписпадия
gen.联合部队成功建立陆上隔离区ОГВ успешно создаёт район изоляции
gen.肺部上的阴影затемнение в лёгких
tech.背的上部заплечье
aerodyn.背鳍机身上部导流片надфюзеляжный гребень
gen.胸部上的一块地方небольшой участок груди
gen.胸部碰在...尖物наткнуться на что-л. грудью
gen.胸部紧贴在桌子上навалиться грудью на стол
med.脑下部-垂体-肾上腺轴гипоталамо-гипофизарно-надпочечниковая ось
tech.上部эпигастриум
anat.上部надчревная область
tech.上部эпигастрий
med.上部подложечная область
tech.上部эпигастральный
gen.腹部撞到...上наткнуться на что-л. животом
gen.腹部撞到...上удариться обо что-л. животом
gen.指从膝盖到臀部之间膝盖上部колено
gen.臀部抵在墙上упереться задом в стенку
med.臂丛上部的综合症синдром верхней части плечевого сплетения
med.臂丛上部的综合症синдром Дюшенна (паралич)
med.臂丛上部的综合症синдром Дюшенна-Эрба (паралич)
med.臂丛上部的综合症верхняя плечевая плексопатия
avia.航空地平仪球面верхняя нижняя половина сферы авиагоризонта
avia.航空地平仪球面верхняя нижняя часть сферы авиагоризонта
avia.航空母舰上的航空兵战斗部队авиационное боевое подразделение на авианосце
avia.航空母舰上的航空兵战斗部队авиационная боевая часть на авианосце
tech.舯部上层建筑средняя судовая надстройка
nautic.舰上总指挥部главный командный пункт корабля
gen.舰上登陆队运送与上陆部署表расписание по свозу и высадке корабельного десанта
tech.上部建筑судовая надстройка
tech.上部结构物судовая надстройка
gen.船体上部半球体верхнее полушарие корпуса
gen.船体水上部分受风面积парусность судна
nautic.船体水上部分容积объём надводной части корпуса
shipb.船只在水面上的部分надводная часть судна
tech.船尾上部гакаборт
tech.船尾至后桅部上甲板галф-дек
tech.船首上部分水柱княвдегед
nautic.艉部上外壳кормовой надстройка
nautic.艉部上层建筑кормовой надстройка
nautic.艏部上外壳носовой надстройка
nautic.艏部上层建筑носовой надстройка
nautic.艏部上层建筑носовая надстройка
tech.花山墙上部декоративный фронтон
gen.苏联石油工业企业建筑工业部上下水管及道路施工管理总局Главное управление гидротехнического водопроводно-канализационного и дорожного строительства Министерства строительства предприятий нефтяной промышленности
bot.苔藓的上部чахлик
gen.蒸罐上延部верхняя неотапливаемая часть реторты
gen.表格的上半部分верхняя половина таблицы
tech.装饰性山墙上部орнаментальный фронтон
gen.西部战场上的战斗бои на западном направлении
gen.警备司令部的许可证放在桌上~ + 谓语 разрешение коменданта лежало на столе
tech.设在汽车上的流动俱乐部автоклуб
ling.语言内部上下文лингвистический контекст
med.贲门上部абдоминальная часть пищевода
gen.赶上节目的...部分успеть 或 опоздать на какое-л. отделение (或 к какому-л. ~ю)
gen.起落架十字架上部固定接头верхний узел крепления подрамника шасси
tech.起落架十孛架上部固定接头верхний узел крепления подрамника шасси
gen.身体上部верхняя часть тела
tech.车身上部结构надстройка кузова
tech.车轮上部之车身弧拱надколёсная дуга
tech.车轮上部之车身弧拱汽车的надколёсная дуга
auto.车辆上部之车身弧拱надколёсная дуга
gen.转向架的簧上部обрессорная часть тележки
nautic.转炉上部吹除阀клапан верхнего продувания
tech.轴承上半部верхняя половина подшипника
gen.轴箱上部弹簧悬挂надбуксовая ступень подвешивания
gen.这部影片初次上映Этот фильм идёт первым экраном
nautic.进气系统上部舌阀верхний захлопка системы подачи воздуха
gen.连衣裙上部верх платья
gen.道床上部宽度ширина призмы по верху
tech.道路上部结构верхнее строение пути
gen.遮上头部накрыть голову
gen....部分正在上演~ + 动词(第三人称) какое-л. отделение идёт
gen.部署在前进基地上的战略武器стратегическое оружие переднего базирования
gen.部队在高地上设防固守Войска закрепились на высотах
gen.钟的верхняя 或 нижняя часть колокола
gen.钻头上部的钻杆组наддолотный комплект
tech.铰接式上折机身头部откидывающаяся на шарнирах вверх носовая часть фюзеляжа
gen.镶上玻璃的上部остеклённый верх
tech.部署在有防原子设施的阵地上 防原子设施上部базирование на защищённых от ядерного удара позициях
tech.防波堤上部голова волнолома
gen.阻尼线上止动突出部焊接的目视检查和测理检查визуальный и измерительный контроль приварки стопорных бобышек на демпферной проволоке
gen.陶器的底部不上釉子~ + 动词(第三人称) низ глиняных изделий не глазируется
tech.隧道上半部калотта
gen.露天矿场的上部边界верхний контур разреза
tech.顶槽上部割槽верхняя зарубка
mining.顶槽上部掏槽верхний вруб
tech.顶部照明上部采光верхнее освещение
gen.项目策划已经编列出各项目支出,准备上交审批部门。В предложенном проекте приведены все элементы по пунктам с указанием стоимости, и он готов к передаче руководству для проверки
gen.颈上的铁质部分叫犁,后面的木质部分叫犋передняя, на шейке, железная часть называется «ли» сошник, лемех, тыльная деревянная часть ― «цзюй» (рассоха, оглобли и другие деревянные детали сохи)
tech.上部надлобье
tech.飞机上部闪光灯标верхний проблесковый светомаяк на летательном аппарате (на ЛА)
tech.飞檐上部отливина
med.鼻咽部淋巴上皮瘤опухоль Шминке
Showing first 500 phrases