Subject | Chinese | Russian |
gen. | 上半连续等价关系 | полунепрерывное сверху отношение эквивалентности |
gen. | 上等 | первосортный |
gen. | 上等 | высший слой |
gen. | 上等 | второй разряд |
gen. | 上等 | избранные |
gen. | 上等 | верхушка (напр. общества) |
gen. | 上等 | лучший сорт |
gen. | 上等 | высший сорт |
econ. | 上等产品 | изделие высшего качества |
busin. | 上等产品 | высококачественный продукт |
gen. | 上等人 | настоящий человек |
gen. | 上等人 | Человек с большой буквы |
gen. | 上等人 | человек высшего общества |
mil. | 上等兵 | ефрейтор |
gen. | 上等兵 | ~ + чего солдат первого класса |
gen. | 外上等兵 | старший рядовой |
gen. | 上等兵 | рядовой высшего разряда |
mil. | 上等兵卫共队 | ефрейторский караул |
gen. | 上等卷烟 | какие + ~ы лучшие сигареты |
el. | 上等厚玻璃 | кронглас |
tech. | 上等原料 | высококачественное сырьё |
gen. | 上等原料 | качественное сырьё |
busin. | 上等品 | товар высшей марки |
busin. | 上等品 | товар высшего сорта |
busin. | 上等品 | высокосортный товар |
busin. | 上等头等品质 | высшее качество |
gen. | 上等商品 | высокосортный товар |
econ. | 上等商品 | товары высшего качества |
gen. | 上等商品 | товар высшего качества |
gen. | 上等啤酒 | превосходное пиво |
gen. | 上等地毯 | превосходный ковёр |
tech. | 上等帕拉橡胶 | каучук фай-пара |
gen. | 上等果酱 | отличное варенье |
gen. | 上等橙子 | ~ + чего (或 откуда) апельсин высшего сорта |
mil. | 上等水兵 | старший матрос |
gen. | 苏联海军的上等水兵 | старший матрос |
gen. | 上等水果 | отборные фрукты |
gen. | 上等沙子面小面包 | крупитчатая булка |
gen. | 上等烟草 | марочный табак |
gen. | 上等煤油 | ~ + чего керосин высшего сорта |
gen. | 上等玻璃器皿 | сортовая стеклянная посуда |
gen. | 上等白细布 | ~ + 同位语 полотно гро-гро |
gen. | 上等的 | превосходный (此解的核心,是指人或事物在品质、质量上非常好的) |
gen. | 上等社会 | бомонд |
gen. | 上等社会 | свет |
gen. | 上等社会 | высшие слои общества |
econ. | 上等票据 | вексель первоклассного заёмщика |
econ. | 上等票据 | первоклассный вексель |
gen. | 上等粉纸 | хромобумага высококачественная |
gen. | 上等级 | повышение качества (промышленной продукции, товаров) |
gen. | 上等纸 | первосортная бумага |
gen. | 上等细亚麻布 | батист |
gen. | 上等羊皮 | сафьян |
tech. | 上等肥皂 | ядровое мыло |
gen. | 上等苹果 | отборные яблоки |
gen. | 上等苹果 | отборное яблоко |
gen. | 上等茶叶 | превосходный чай |
gen. | 上等菜 | лучшее блюдо |
gen. | 上等葡萄酒 | вино лучшей марки |
gen. | 上等蜡纸 | хорошая восковка |
busin. | 上等货 | отборные товары |
gen. | 上等货 | товар высшего качества |
gen. | 上等酒 | высокопробное вино |
gen. | 上等野禽 | красная дичь |
gen. | 上等雪茄 | лучшая сигара |
gen. | 上等面粉 | мука высшего сорта |
tech. | 上等面粉 | Фарина |
gen. | 上等面粉 | крупитчатая мука |
gen. | 上等面粉的精磨法 | крупчатый помол |
gen. | 上等面粉磨坊 | Крупчатая мельница |
gen. | 上等面粉磨坊 | крупчатая мельница |
gen. | 上等饭店 | фешенебельный ресторан |
gen. | 与...在法律上平等 | равный в юридическом отношении |
gen. | 中上等收入 | доход средний и вышесредний |
gen. | 中上等收入国家 | страна с более высоким средним доходом |
gen. | 中等偏上 | выше среднего |
gen. | 中等偏上 | выше среднего уровня |
gen. | 他将调查结果提报上级长官,等待下一步行动的指示。 | Он подал результаты расследования вышестоящему начальнику и ждал указаний насчёт дальнейших действий |
gen. | 你等一会儿,我马上就来 | подожди, сейчас приду |
gen. | 划上等号 | ставить знак равенства |
gen. | 北京,天津,上海,汉口,广州等五个大城市 | пять крупных городов — Пекин, Тяньцзинь, Шанхай, Ханькоу и Гуанчжоу |
gen. | 吃上药等病 | придерживаться стереотипов (букв. "приняв лекарство, ждать болезнь") |
idiom. | 吃上药等病 | ждать у моря погоды |
gen. | 吃上药等病 | быть безынициативным |
tech. | 在伏尔系统电台半径的闭合航线上等待 | ожидание на замкнутом маршруте вдоль радиуса станции ВОР |
tech. | 在备降机场上空等待着陆 | ожидание посадки на запасном аэродроме |
gen. | 在对等的基础上相互给予最惠国待遇 | предоставлять режим наиболее благоприятствуемой нации на паритетной основе |
gen. | 在平等原则上缔结 | ~ + на чём заключать на началах равенства |
gen. | 在平等基础上的合作 | сотрудничество на равноправной основе |
idiom. | 在平等的地位上 | в равном положении |
gen. | 在平等的基础上 | на равных основаниях |
gen. | 在平等的基础上 | на основе равноправия |
gen. | 在月台上等候 | ждать на перроне |
gen. | 在站台上等候 | ждать на платформе |
gen. | 在街上站立很久等待 | настояться на улице в ожидании |
gen. | 坐等客户上门 | сидеть на месте и ждать прихода покупателей |
gen. | 实际上的平等 | реальное равенство |
gen. | 居住时间上的资格等等 | ценз оседлости и другие ограничивают избирательное право в капиталистических странах |
gen. | 形式上平等的 | как + ~ формально равный |
gen. | 形式上的平等 | формальное равенство |
gen. | 形式上的权利平等 | формальное равноправие |
gen. | 感到自己在社会上是平等的 | чувствовать себя социально равноправными |
ed. | 接受高质量教育上的不平等 | неравный доступ к качественному образованию |
gen. | 政治上和经济上的平等 | политическое и экономическое равенство |
gen. | 政治上平等的 | 副词 + ~ политически равноправный |
ed. | 政治上的不平等 | политическое неравенство |
tech. | 曲面上等厚电镀的本领 | рассеивающая способность |
busin. | 最上等 | наилучший сорт |
gen. | 最上等 | высший сорт |
gen. | "有可能时拿上"等意味 | захватывать |
gen. | "有可能时拿上"等意味 | захватить |
gen. | 法律上一律平等 | равенство всех перед законом |
gen. | 法律上平等 | юридически равноправный |
gen. | 法律上平等的 | юридически равноправный |
gen. | 法律上的平等 | правовое равенство |
tech. | 滑行道上等待位置 | место ожидания на рулежной полосе |
gen. | 父亲很难供我上中等技术学校 | Моему отцу трудно было содержать меня в техникуме |
gen. | 用上等小麦面烤制白面包 | печь белый хлеб из муки высших сортов пшеницы |
gen. | ...的缔结是在平等、互利的原则上进行的 | заключение чего-л. производилось на равных и взаимовыгодных началах |
busin. | 硬币等上面的字 | легенда |
environ. | 社会上的不平等 | социальное неравенство |
avia. | 空军上等兵英 | старший рядовой авиации |
gen. | 等...一直到晚上 | ждать кого-л. до вечера |
gen. | 等上 | дожидаться |
gen. | 等到晚上 | дождаться вечера |
gen. | 等幅上涨 | повышаться непрерывно |
gen. | 等待自己的上司 | ждать своё начальство |
gen. | 等我们先生回来,我让他马上去找您 | Когда наш муж вернётся, я отправлю его за Вами |
gen. | 等详了上司才定 | вынести решение только после доклада (уведомления начальства) |
gen. | 精神上的平等 | моральное равенство |
gen. | 约好等到晚上 | договариваться переждать до вечера |
gen. | 经济上平等的 | экономически равноправный |
tech. | 复合词第一部表示:"外" 、"表" 、"上" 、"桥" "…之前后、间、旁、外、上"等意 | эпи... |
gen. | 表面上太平无事中等能见度 | видимость благополучия |
avia. | 被机上雷达波束、航空照相机等包容的地带 | полоса земли, охваченная лучом самолётного радиолокатора (аэрофотокамерой и т.п.) |
gen. | 被机上雷达波束,航空照相机等包容的地带 | полоса земли, охваченная лучом самолётного радиолокатора (аэрофотокамерой и т.п.) |
gen. | 请原谅、等我一会儿、我马上就来 | простите, подожди меня минутку, я сейчас приду |
gen. | 请等一等,别挂上 | не вешайте трубку, подождите немного |
account. | 质量上相等 | равный по качеству |
gen. | 这套时装,上等布料制作 | костюм изготовлен из ткани высшего сорта |
gen. | 道义上的平等 | моральное равенство |
gen. | 镜上相等 | зеркальное равенство |
gen. | 长度上与...相等 | быть равным по длине |
ed. | 高等学校组织管理上的特殊性 | организационно-управленческое своеобразие высшей школы |