Chinese | Russian |
一动不动地呆在水面上 | замирать на воде |
一盆水兜头盖脸全泼在他身上 | окатил его водой из корыта с ног до головы |
上下, 中击水车 | среднебойное колесо |
上下, 中击水车 | верхнебойное колесо |
上下水 | водопровод и канализация |
上下水管 | водопровод и канализация |
上下水管道设施 | водопроводно-канализационное хозяйство |
上下水道 | водопровод и канализация |
上下水道管理局 | Главное управление водопроводов и канализаций |
上下水道设备管理局 | управление водопроводно-канализационного хозяйства |
上下水道设施 | водопроводно канализационное устройство |
上乌拉尔斯克水库 | Верхнеуральское водохранилище |
上伏尔加水库 | Верхневолжское водохранилище |
上冷水层 | верхний холодный слой |
上反水翼 | килеватное крыло |
上善若水 | высшая добродетель - скромность и несоперничество |
上善若水 | вода оказывает пользу всем вещам, но не соперничает ни с одной |
上善若水 | высшая добродетель подобна воде |
上图洛马水库 | Верхнетуломское водохранилище |
上地幔水平不均匀性 | горизонтальная неоднородность верхней мантии |
上基准水平线 | верхняя строительная горизонталь |
上层水供给水源 | верховодное питание |
上层水团 | верхняя водная масса |
上层水流 | верхнем течение |
上层水流 | верхнее течение |
上斯维里水电站 | Верхне-Свирская гидроэлектростанция (Верхнесвирская ГЭС) |
上暖水层 | верхний тёплый слой |
上档次,上水平 | усовершенствовать класс и уровень |
上档次、上水平 | усовершенствовать класс и уровень |
上水 | идти вверх (по реке) |
上水 | заливать воду |
上水 | водоснабжение |
上水 | ливер |
上水 | ликинная застава |
上水 | подниматься против течения |
上水三通 | всасывающий тройник |
上水公共图书馆 | публичная библиотека Шэунг-Шуй (Гонконг) |
上水地点 | пункт набора воды |
上水干管 | магистральный водопровод |
上水平 | повышение качества (промышленной продукции, товаров) |
上水所 | пункт набора воды |
上水站 | станция набора воды |
上水管 | водонагнетательная труба |
上水管线 | водоподводящий трубопровод |
上水管道沟 | траншея для водопроводных труб |
上水船 | судно, идущее вверх (против течения; также образн. о медленно работающем писателе) |
上水装置 | устройство для набора воды |
上水迫降航向 | курс аварийного приводнения |
上水道 | водоснабжение |
上水道 | водопровод |
上水道建筑物 | водопроводное сооружение |
上沃洛乔克水库 | Вышневолоцкое водохранилище |
上浮出水减压差 | таблица режимов выхода на поверхность |
上深层水 | верхняя глубинная вода |
上游水库 | верховое водохранилище |
上游水源头 | верхнее течение |
上游计水位 | проектный уровень воды верхнего бьефа |
苏联海军的上等水兵 | старший матрос |
上等水果 | отборные фрукты |
上罐冷却水喷淋总管 | коллекторная брызгальная труба охладительной воды верхнего резервуара |
上边缘水 | верхняя законтурная вода |
上部盐水 | поверхностная рапа |
世界水上滑板运动联合会 | Всемирный водно-лыжный союз |
严寒使水洼结上一层薄冰 | мороз затянул лужи тонким ледком |
中央水上运动俱乐部 | Центральный водноспортивный клуб |
中继水上机场 | промежуточный гидроаэродром гидродом |
从上向下朝水沟奔去 | сбегать к канаве |
从井里把水桶提上来 | потащить ведро из колодца |
从墙上往下淌水 | со стен течёт |
从墙上往下淌水 | течь со стены |
从岸上往水里跳 | прыгать с берега в воду |
从岸上跳进水里 | сигать с берега в воду |
从桥上潜入水里 | нырять с моста |
从水里爬上船帮 | вскарабкаться из воды на борт лодки |
从水雷上方通过 | проходить над минами |
从舰艇上投放水雷 | сбрасывать мину за борт |
从船上潜入水中 | нырять с лодки |
从造船台上下水 | спуск со стапеля |
从顶棚上滴水 | течь с потолка |
低垂在水面上 | висеть над водой |
使草上露水变干 | сушить росу на траве |
倒影在水面上 | в перевёрнутом виде отражаться в воде |
停留在这个水平上 | останавливаться на этом уровне |
全上水层种 | голоэпипелагические виды |
关上水 | закрыть воду |
关上水门 | завернуть воду |
关上自来水 | закрывать воду |
再汲上一些水 | подкачать воды |
军体水上中心 | военно-спортивный водный центр |
列宁格勒州发展水路运输和保障水上生命安全促进协会 | Ленинградское областное общество содействия развитию водного транспорта и охраны жизни людей на водных путях |
别里耶夫实验设计局水上飞机 | гидросамолет ОКБ Бериева |
十五个吊桶打水——七上八下 | быть в смятении |
十五个吊桶打水——七上八下 | черпать воду пятнадцатью вёдрами - семь подняли, восемь упали |
半潜式水上钻探平台 | полупогруженная плавучая буровая установка |
单船身式水上飞机 | однолодочный самолёт |
原木在水上飘流 | Идут бревна по воде |
唧水其上 | подавать воду поверх (напр. кустов) |
在内燃机船上当水手航行 | 动词 + ~ (相应格) плавать матросом на теплоходе |
在原料加工上建立流水线 | создать поток в переработке |
在同一平价水平上 | быть на одном уровне с паритетом |
在同一水平上 | в уровень с чем |
在同样水平上 | наряду |
眼镜等在喩和禹込方蒙上一层水气 | запотеть в тепле |
在头上洒花露水 | побрызгать волосы одеколоном |
在桌布上洒了开水 | облить скатерть кипятком |
在水上 | находиться на воде |
在水上 | на поверхности воды |
在水上划道 | чертить по воде |
在水上浮着 | держаться на воде |
在水上游 | плавать по воде |
在水上滑行 | скользить по воде |
在水上燃烧 | гореть на воде |
在水上疾驰 | лететь по воде |
在水上竞赛中取得...成绩 | показывать в заплыве |
在水上航行 | плыть по воде |
在水上降落 | приземляться на воде |
在水上飘动 | колыхаться на воде |
在水平上 | стоять |
在水平面上操纵飞机 | управлять |
在水面上 | на поверхности воды |
在水面上空飞行 | летать над водой |
在浴盆里往自己身上泼水 | плескаться в ванне |
在经济发展水平方面赶上 | ~ + по чему догонять по уровню экономического развития |
在舰上当水兵 | служить матросом на корабле |
地上露水 | надземная роса |
地下水位上升 | уровень подземных вод вырос |
地板上的一摊水 | лужа на полу |
地板上的一滩水 | лужа на полу |
坞墩以上水深 | глубина воды над кильблоками |
垂在水面上 | склоняться над водой |
垂柳低垂在水面上 | Плакучие ивы согнулись над водой |
墙上水准基标 | стенная марка |
墙上水准标 | стенной знак |
墙上水准标石 | стенная марка |
墙上水准点墙上水准标 | стенной знак |
墙上往下流水 | со стен течёт |
墙上的水准标志 | стенная марка |
墨水在纸上洇开 | чернила разошлись по бумаге |
墨水在这种纸上一定会洇 | чернила на такой бумаге обязательно растекутся |
墨水在这种纸上一定会洇的 | Чернила на такой бумаге обязательно растекутся |
墨水斑点使柜子着上大理石般的花纹 | шкаф сделался мраморным от чернильных пятен |
副处于同一水平上 | наравне |
备用上水站 | запасной пункт водоснабжения |
夏季清晨的水塘上面时常飘浮着团团的水雾 | летом ранними утрами над поверхностью пруда всегда плывут клубы тумана |
夜间水上攻击 | ночной атака из надводного положения |
大型水上飞机 | большой гидросамолёт |
太阳在水面上的反光 | солнечные блики на воде |
安排...到轮船上当水手 | устраивать кого-л. на пароход матросом |
安装至水泥板上时 | при устанавливании на бетонные плиты |
将生产保持在一定水平上 | поддерживать производство на определённом уровне |
将笔蘸上水 | макать кисть в воду |
小船在水上轻轻地快速滑行 | Лодка тихо скользит по воде |
小船被水冲到浅滩上 | лодку наносило на мель |
尼亚加拉高山流水位于尼亚加拉河上 | Ниагарский водопад находится на реке Ниагара |
山上水槽 | нагорный резервуар |
山上有水埒 | в горах имеются запруды |
山光水影,上下一碧 | прекрасный пейзаж |
山光水影,上下一碧 | изумрудные горы отражаются в изумрудной воде |
岛上有淡水 | наличие на острове пресной воды |
市场上的水果 | рыночные фрукты |
市场上的糖渍水果 | рыночный компот |
帆船在水上滑行 | парусная лодка скользит по воде |
带浮筒水上飞机 | гидроплан с поплавком |
帮助后进者赶上先进分子的水平 | подтянуть отстающих до уровня передовиков |
开动水上快艇 | пускать глиссер |
开辟几条水上航线 | проложить водные пути |
开辟水上空中航线 | открывать водный 或 воздушный путь |
彼得从船上掉下水去 | кто-что + ~ет + из чего Пётр выпал из лодки за борт |
往地板上喷些水 | напрыскать воды на пол |
往大家身上洒圣水 | окропить всех святою водою |
往头发上洒香水 | опрыскать волосы духами |
往头发上洒香水 | душить волосы |
往孩子身上洒花露水 | брызгать на детей одеколоном |
往水果上撒一层糖 | обсахарить фрукты |
往自己头上浇水 | поливать себя на голову |
往自己身上喷花露水 | вспрыснуть себя одеколоном |
往自己身上洒香水 | опрыскаться духами |
往花上喷水 | брызгать водой цветы |
往菜上捎水 | полить овощи водой |
往菜上潲水 | полить овощи водой |
往行人身上泼水 | поливать прохожего водой |
往街上洒水 | поливать улицу |
往衣服上喷水 | вспрыснуть белье |
往身上洒花露水 | прыскаться одеколоном |
心酸的泪水洒在...的照片上 | обливать чью-л. фотографию горькими слезами |
我的脸上满是汗水 | у меня всё лицо в поту |
房檐上的水不断地滴下来 | вода непрерывно капает с крыш |
扫雷舰不断引爆密布海上的水雷 | Минный тральщик непрерывно подрывает мины |
扯不上水来 | никак не удаётся накачать воду |
扯不上水来 | никак не удаётся поднять воду |
把一盆水仙摆在棹子上 | поставить на стол тазик с нарциссами |
把两手弄上墨水 | перепачкать руки в чернилах |
把你从水里拽上来 | вытащить тебя из воды |
把卡车用防水布苫上 | крыть брезентами грузовики |
把墨水溅在桌子上 | забрызгать стол чернилами |
把开水洒到桌上 | пролить кипяток на стол |
把手帕喷上香水 | напрыскать платок духами |
把手帕洒上一些香水 | слегка обрызгать духами носовой платок |
把手弄上墨水 | заляпать руки чернилами |
把掉在水里的东西钩上来 | вытащить крючком упавший в воду предмет |
把桌子上的水搌干了 | вытер насухо воду на столе |
把桌子滴上墨水 | закапать стол чернилами |
把桌布弄上墨水 | облить скатерть чернилами |
把水关上 | завёртывать воду |
把水手忘在岸上 | забывать матроса на берегу |
把水桶从井里提上来 | тащить ведро из колодца |
把水泼到地上 | плескать воду на пол |
把水洒到桌子上 | разлить воду по столу |
把水洒在地板上 | налить воду на пол |
把水溅到地板上 | наплескать воды на пол |
把水溅洒在地板上 | проливать воду на пол |
把汽水拿冰镇上 | поставить газированную воду на лёд остудить |
把汽水冰上 | охладить лимонад |
把注意力集中在泉水污染上 | направлять внимание на загрязнение источника |
把浇注上水泥 | зацементировать |
把溺水者拖上船舷 | вытаскивать утопающего на борт корабля |
把灯泡装上水晶玻璃球罩 | заключать лампу в хрустальный шар |
把茶壶放在炉子上煮水 | поставить чайник |
把连衣裙弄上墨水 | вымарать платье чернилами |
抓着排水管子往上爬 | влезать по водосточной трубе |
接上和拆下水龙带 | подсоединение и отсоединение бурового рукава |
摆上水果 | выкладывать фрукты |
撞到水中巨石上 | натыкаться на огромные камни в воде |
整天吃不上饭,喝不上水 | целый день не ел не пил |
映在水波上 | отражаться в волнах |
春天河水上涨 | весенний подъём воды в реке |
朝霞映在小湖平镜般的水面上 | заря отразилась в плоском озерце |
木头在水上氽 | дерево в воде плавает |
机车上水 | снабжение водой локомотива |
杯子蒙上一层水汽 | стакан запотел |
树叶上有水珠 | капли лежат на листьях |
树叶上的露水 | ~ + на чём роса на листьях деревьев |
树叶浮动在水面上 | лист плывёт по воде |
树枝低垂在水面上 | ветви склонились над водой |
桥上塞得水泄不通 | на мосту громадный затор |
此解多指抽象的陆上、水上、空中的通行路线 | 住释 путь |
水上 | наводный |
水上 | гидро- |
水上 | на поверхности воды |
水上 | речной |
水上 | у воды |
水上空中,陆上交通枢纽 | узел водных 或 воздушных, сухопутных сообщений |
水上中心 | центр, который находится в корабле или около воды |
水上乐园 | аквапарк |
水上交货 | франко-молевой сплав |
水上交通线 | какая + ~ водные коммуникации |
水上人家 | население, живущее на воде (на джонках) |
水上体操 | аквагимнастика |
水上作业 | надводная работа |
水上作业 | работа на плаву |
水上供应 | водная поставка |
水上保险 | страхование судов и товаров от несчастий на воде |
水上信号白炽灯 | водная сигнальная лампа накаливания |
水上公园 | водный парк |
水上公园 | парк над водой |
水上兵站 | плавказарма |
水上动臂起重机 | плавающий деррик-кран |
水上发烟箱 | надводный дымовой плавающий ящик |
水上发烟罐 | морская дымовая шашка |
水上和山地滑雪运动 | водный и горнолыжный спорт |
水上商店 | плавучий магазин |
水上固定建筑物 | надводное стационарное сооружение |
水上固定设施 | надводное стационарное сооружение |
水上娱乐场 | аквапарк |
水上小贩 | торговец в корабле или около воды |
水上居民 | водное население |
水上居民 | население, живущее на воде (на лодках, в районе г. Гуанчжоу) |
水上工作 | надводная работа |
水上工作面 | надводный забой |
水上康拜因 | пловучий комбайн |
水上康拜因 | плавучий комбайн |
水上建筑物 | строение в воде |
水上快艇 | глиссер глиссёр |
水上抢险飞机 | аварийный гидросамолёт |
水上控制网 | сеть пловучих опорных точек |
水上摩托 | водный мотоцикл |
水上摩托 | гидроцикл |
水上摩托车 | водный мотоцикл |
水上摩托车 | гидроцикл |
水上摩托运动 | водо-моторный спорт |
水上摩托运动船 | судно водно-моторного спорта |
水上支援 | морская поддержка |
水上支撑点网 | сеть пловучих опорных точек |
水上救护会联合会 | общество спасания на водах |
水上救护协会 | Общество спасения на водах |
水上救护机 | спасательный гидросамолёт |
水上救护飞机 | спасательный гидросамолёт |
1928-1931 年水上救生协会 | Общество спасения на водах |
水上救生协会 | общество спасания на водах |
1928—1931 年水上救生协会联合会 | Союз обществ спасания на водах |
水上救生协会联合会 | Союз обществ спасания на водах |
水上救生犬 | ~ + 同位语 собака-водолаз |
水上旅游 | круизное путешествие |
水上旅行 | водная поездка |
水上旅行 | круизное путешествие |
水上旅行 | путешествие по воде |
水上木偶戏 | кукольный театр на воде (вьетнамское традиционное искусство) |
水上机具 | надводный снаряд |
水上机场区 | акватория гидроаэропорта |
水上机场灯 | огни гидроаэродрома |
水上机场灯光 | огонь гидроаэродрома |
水上机场跑道灯 | огни лётной полосы гидроаэродрома |
水上机场飞行带灯 | огни лётной полосы гидроаэродрома |
水上比赛 | соревнования на воде |
水上比赛 | водное соревнование |
水上气压试验室 | надводная барокамера |
水上油库 | плавучий топливный склад |
水上洞孔 | надводная пробойка |
水上流动学校 | водная передвижная школа |
水上混凝土工厂 | пловучий бетонный завод |
水上游乐区 | помещение для развлечения, которое находится в корабле или около воды |
水上游乐园 | аквапарк |
水上游戏 | игра в воде |
水上游戏 | водная игра |
水上滑板运动 | водные лыжи |
水上滑板 | водные лыжи |
水上滑行运动 | воднолыжный спорт |
水上电视装置 | подводное телевизионное устройство |
水上矗立着 | торчать над водой |
水上移动式洗矿机 | пловучая передвижная мойка |
水上篮球 | баскетбол на воде |
水上联合工作机 | пловучий комбайн |
水上联合工作船 | пловучий комбайн |
水上自持力 | надводная автономность |
水上自行车 | водный велосипед |
水上航空 | гидроавиация |
水上航空,水上飞行队 | гидроавиация авиация, осуществляемая при помощи гидропланов |
水上航线已经开通 | водный путь уже открыт |
水上舾装作业 | достроечная работа на плаву |
水上芭蕾 | воднолыжный спорт |
水上芭蕾 | фигурное плавание |
水上花园 | парк над водой |
水上警察 | речная полиция |
水上谷物输送机 | плавучий зерновой элеватор |
水上跳伞救生训练 | учения по отработке навыков выживания при приземлении с парашютом на воду |
水上跳伞救生训练 | отработка навыков выживания при приземлении с парашютом на воду |
水上跳台 | прыжки на водных лыжах с трамплина |
水上跳弹命中法 | попадание бомбы рикошетом от воды |
水上运动 | водный спорт |
水上运动场 | водный стадион |
水上运动目标 | движущийся надводная цель |
水上运输 | водный транспорт |
水上运输卫生科学研究所 | Научно-исследовательский институт гигиены водного транспорта |
水上运输站 | водная станция |
水上迫降 | аварийная посадка самолёта на воду |
水上迫降程序 | порядок действий при вынужденном приводнении |
水上通道 | водный проход |
水上酒店 | плавучий отель |
水上酒店 | надводный отель |
水上锚 | надводный якорь |
水上降落 | садиться на воду |
水上降落后离机出口 | выход для покидания ЛА после приводнения |
水上障碍 | водная преграда |
水上雷达哨 | корабельный радиолокационный дозор |
水上飞人 | флайборд |
水上飞机 | гидросамолет |
水上飞机停泊区 | зона стоянок гидросамолётов на плаву |
水上飞机加油艇 | катер-заправщик гидро самолётов |
水上飞机断级 | редан гидросамолёта |
水上飞机服务艇 | катер обслуживания гидроавиации |
水上飞机机长飞船空勤组长 | космического корабля летающей лодки |
水上飞机构架 | остов гидроплана |
水上飞机构架水上飞机骨架 | остов гидроплана |
水上飞机模型试验池 | бассейн для протаски моделей |
水上飞机母舰水上飞机用航空母舰 | авианосец для гидропланов |
水上飞机滑动架 | шасси гидросамолёта |
水上飞机用航空母舰 | авианосец для гидропланов |
水上飞机码头 | причал для гидросамолётов |
水上飞机航空母舰 | гидроавиатранспорт |
水上飞机舰艇的船底倾斜度 | заострения килеватости лодки гидросамолёта |
水上飞机船式机身下垂 | прогиб корпуса лодки гидросамолёта |
水上飞机骨架 | остов гидроплана |
水上飞碟 | водный тюбинг |
水上饭店 | плавучий отель |
水上饭店 | надводный отель |
水上鱼雷攻击 | торпедная атака из надводного положения |
水从小孩背上流下 | с кого-чего + ~ёт [无人称] с мальчика по спине течёт |
水位上升了 | вода поднималась |
水位上涨 | подъём уровня воды |
水在上涨 | вода идёт на прибыль |
水在上涨 | вода прибывает |
水平坚实路面上 | твёрдая и ровная дорога |
水开上汽后 | после того как вода закипит и появится пар |
水曰润下,火曰炎上…土爰稼穑 | вода называется орошающей и низкой, огонь — пламенеющим и высоким... земля же — это посев и жатва |
水果端上桌子 | фрукты подаются к столу |
水柜上水口 | горловина водяного бака |
水流把小船冲到沙滩上 | Лодку нанесло течением на мель |
水滴落到...脸上 | капли упали кому-л. на лицо |
水箱上横梁 | верхняя поперечная балка радиатора |
水线以上的建筑 | надводное строение |
水面上冒出一些水泡 | на поверхности воды показались пузырьки |
水面上冒岀气泡 | на поверхности воды показались пузыри |
水面上有小船划过的涟 | на поверхности воды виднелся след от лодки |
水面上的 | над поверхностью воды |
水面上的 | водяной |
水面上的 | надводный |
水面上系材 | надводная схватка |
水面上蒙上一层薄泳 | вода затянулась тонким слоем льда |
水面上起了泡子 | по поверхности воды пошли пузыри |
水面似镜把岸上树木的倒影照得清清楚楚 | поверхность воды была как зеркало и чётко и ясно отражала перевёрнутое изображение деревьев на берегу |
水风山影上修廊,不到晚来凉? | ветер с реки и тень горы, накрыв узорчатую галерею, разве не подсказали, что вечер принёс прохладу? |
江水冲到礁上激起六七尺高 | воды реки, ударяясь о скалы, взлетают на 6–7 футов |
河水上涨 | подъём воды в реке |
河水上涨 | вода в реке поднялась |
河水开始上涨 | ~ + 谓语 начинается подъём воды |
河水蒙上了一层薄冰 | река подёрнулась льдом |
油浮在水上 | масло плавает (в воде) |
流水线上组装 | сборка на поточной линии |
浮在水面上的 | плавучий |
浮在油上的水珠 | слеза на масле |
钓竿的浮子一动不动地浮在水面上 | поплавки неподвижно стояли в воде |
海上潜水作业全套住人设施 | водолазный морской жилой комплекс |
海上潜水作业艇 | водолазный морской бот |
海上潜水重炮舰 | морской монитор |
海底水上涌区 | зона апвеллинга |
海水冲在岸边巨石上水花四溅 | море разбивается о прибрежные валуны |
液压式水上挖掘机 | плавучий гидравлический экскаватор |
淋上点水吧! | полей-ка водичкой! |
温度计上停止不动的水银柱 | замёрзшая в термометре ртуть |
溅上水 | обрызгать водой |
火上荨,水下流 | огонь поднимается вверх, вода течёт вниз |
环式水上起重机 | объемлющий пловучий кран |
理性上可以达到的低水平 | разумно достижимый низкий уровень |
用喷壶往小孩身上浇水 | облить ребёнка из лейки |
用喷壶给小孩身上浇水 | обливать ребёнка из лейки |
用水手结接上 | связывать морским узлом |
用活塞把水往上推 | толкать воду наверх поршнем |
用石灰水去掉上的毛 | отзолить |
用石灰水去掉皮上的毛 | отзолить шкуру |
用防水布盖上货包 | накрывать тюки брезентом |
甲板上到处是露水 | палуба покрыта обильной росой |
十月革命前皇家莫斯科水上"游艇俱乐部" | Императорский московский речной яхт-клуб |
眼睛蒙上了泪水 | глаза затянулись слезами |
眼睛蒙上了泪水 | глаза затянуло слезами |
眼镜蒙上了水汽 | ~ + 谓语 очки запотели |
离开水上 | оторваться от воды |
离开水上 | отделиться от воды |
离开水面上升 | подниматься |
空中和水上交通工具 | воздушный и водный транспорт |
窗户上全都是水珠 | Окна плачут |
窗玻璃的里面蒙上了一层水气 | стёкла изнутри запотели |
粥里泻上点儿水 | немного разбавить кашу |
粥里泻上点儿水 | подлить в кашу немножко воды |
航空兵、水上航空兵和试点工程 | авиация, гидроавиация и опытное строительство |
船上的水手 | матрос судна |
船体分段水上连接法 | способ соединения частей судового корпуса на плаву |
船体分段水上连接法 | метод соединения на плаву секций корпуса судна |
船体水上部分受风面积 | парусность судна |
船在水上留下的痕迹 | след лодки на воде |
船身式水上飞机加油机 | летающая |
船身式水上飞机加油机 | лодка-заправщик |
花上的露水 | роса на цветах |
花上的露水珠 | брызги росы на цветах |
苏联水上救护协会 | Общество спасения на водах |
苏联水上救生协会 | общество спасения на водах в СССР |
草上沾满露水 | роса покрывает траву |
草上的露水 | роса на траве |
荷叶上滚着亮晶晶的水球 | по листу лилии покатилась прозрачная капля |
莫斯科奥林匹克水上运动中心 | Московский олимпийский центр водного спорта |
莫斯科水上救护会 | Московское общество спасения на водах |
莫斯科水上救生协会 | Московское общество спасания на водах |
落上许多露水的草 | росистая трава |
落在水面上 | садиться на воду |
蒙上水垢 | покрываться накипью |
蒙上水气的玻璃 | запотелые стекла |
蒙上水气的玻璃 | запотелое стекло |
蒙上一层灰色水汽 | запотеть серым потом |
玻璃蒙上了一层水珠 | стёкла покрылись потом |
蒙上露水 | покрыться росой |
蒸发器上充水箱 | подпиточный бак выпарного аппарата |
蒸汽机车上水量 | объём набора воды паровозов |
街上的水洼 | ~ + где лужи на улицах |
装有牵引式螺旋桨的水上飞机 | гидросамолёт с тянущими винтами |
覆水于地上 | вылить воду на землю |
赤道水上升 | экваториальный подъём вод |
赶上世界科技水平 | догонять мировой уровень науки и техники |
赶上先进水平 | равняться на передовые рубежи |
身体在水上移动 | тело двигается по воде |
轮船上的水密舱壁 | водонепроницаемая переборка на корабле |
避免逆水而上 | опасаться идти против течения |
锅炉上水 | заполнение котла водой |
锅炉上满了水 | вода заполняет котёл |
降落在水面上 | спускаться на поверхность воды |
飞机降落在水面上 | сесть на воду |
露水落到草上 | роса садится на траву |
露水落在树上 | роса ложится на деревья |
露水落在花上 | роса ложилась на цветы |
马上摔死英雄汉,河中淹死会水人 | никто не застрахован от промахов |
马上摔死英雄汉,河中淹死会水人 | и опытный человек может сплоховать |
马上摔死英雄汉,河中淹死会水人 | герой может умереть, упав с лошади, искусный пловец может утонуть в реке |
鸭子入水,嘴上前 | входя в воду, утка выпячивает свой клюв вперёд (обр. в знач.: хвастаться своим едва только начатым делом; ср. русск.: хвалиться, идучи на рать) |
鸭背上泼水——一点不粘 | бескорыстный |
鸭背上泼水——一点不粘 | незапятнанный |
鸭背上泼水——一点不粘 | честный |
鸭背上泼水——一点不粘 | вылить воду на утку - ни капли не пристало |
鸭背上泼水——劳而无功 | безуспешно стараться |
鸭背上泼水——劳而无功 | выплеснуть воду на спину утке - напрасно стараться |
龙骨墩以上水深 | глубина воды над кильблоками |
龙骨墩以上最大吃水,龙骨墩以上最大水深 | предельная глубина воды над кильблоками |
龙骨墩以上最高水位 | наибольший высота уровня воды над кильблоками |