Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一条小河在距城市三公里处流过 | кто-что + 动词 + 前置词 + ~ (相应格) речка протекает в трёх километрах от города |
gen. | 三人在河里游泳 | втроем плавать в реке |
literal. | 三十年河东,三十年河西 | все течёт, все меняется |
literal. | 三十年河东,三十年河西 | тридцать лет - на западе (в связи с изменением русла реки, деревня, которая была на восточном берегу, могла оказаться на западном) |
literal. | 三十年河东,三十年河西 | жизнь полна подъёмов и падений |
literal. | 三十年河东,三十年河西 | превратности жизни |
literal. | 三十年河东,三十年河西 | тридцать лет на востоке от реки (Хуанхэ) |
gen. | 三孔达河村 | Три Конды |
geogr. | 三岔河 | р. Санчахэ (провинция Гуйчжоу) |
gen. | 三工河阶 | ярус Саньгунхэ (нижняя юра Китая) |
gen. | 三条小河汇合处 | узел трёх речек |
geogr. | 三比西河 | река Замбези (Южная Африка) |
st.exch. | 三河 | три реки (Хуайхэ, Хайхэ, Ляохэ; см. 淮河、海河、辽河) |
gen. | 三河三湖 | три реки Хуайхэ, Хайхэ, Ляохэ и три озера (Тайху, Чаоху, Дяньчи; см. 淮河; см. 海河; см. 辽河; см. 太湖; см. 巢湖; см. 滇池) |
gen. | 三河回族乡 | Саньхэ-Хуэйская национальная волость |
geogr. | 三河市 | городской уезд Саньхэ (в городском округе Ланфан провинции Хэбэй) |
geol. | 三角洲分支河道 | рукав дельты |
geol. | 三角洲分流河道 | дельтовый рукав |
geol. | 三角洲分流河道 | рукав |
gen. | 三角洲河口支流 | гирло |
gen. | 三角洲状河口 | дельтообразное устье |
gen. | 三豕涉河 | 三豕(вм. 己亥)涉河 три свиньи переправились через Хуанхэ (образн. о небрежном, ошибочном написании или чтении иероглифов; по притче об искажении текста: 晋师伐秦, 己亥涉河 войско царства Цзинь пошло войной на царство Цинь и в 36-й день цикла переправилось через Хуанхэ) |
geogr. | 三道河子镇 | посёлок Саньдаохэцзы (административный центр уезда Шавань) |
geogr. | 三道瓦库河 | река Сандо-Ваку (китайское название реки Ореховки в Дальнереченском районе Приморского края России) |
gen. | 三里河 | Саньлихэ (улица в Пекине) |
gen. | 三里河路 | дорога Саньлихэ |
astr. | 北河三 | Поллукс (бета созвездия Близнецы) |
astr. | 北河三双子座β | Поллукс |
tech. | 北河三 | Поллукс (双子座 β) |
gen. | 单汊河三角洲 | однорукавная дельта |
astr. | 南河三小犬座α | Процион |
gen. | 在珠江三角洲地区大部分地基为滨海相和河相沉积的软粘土 | район дельты Жемчужной реки в основном состоит из отложений мягкой глины речной и прибрежно-морской фаций |
gen. | 天旱了三个月,河都干了 | три месяца была засуха, и даже река пересохла |
gen. | 小桨叶状多叉河三角洲 | мелколопастная многорукавная дельта |
gen. | 尼罗河三角洲 | дельта Нила |
tech. | 河口三角洲 | речная дельта |
geogr. | 河口三角湾 | лиман |
geogr. | 河口三角湾 | эстуарий |
gen. | 涅瓦河三角洲 | дельта Невы |
gen. | 湄公河三角洲 | дельта Меконга |
geogr. | 第三利亚明河 | река Лямин 3-й |