DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing 一起 | all forms | in specified order only
SubjectChineseRussian
gen.一一回忆起近年发生的事件перебрать в памяти события последних лет
gen.一下子从床上坐起вскакивать с постели
gen.一下子从床上坐起вскакивать с кровати
gen.一下子从枕头上抬起头来~ + кого-что + от кого-чего отрывать голову от подушки
gen.一下子想起мгновенно вздумать
gen.一下子提起水桶箱子схватывать ведро 或 чемодан
gen.一下子激烈起来разгораться сразу
gen.一下子生起火разводить сразу
gen.一下子蹦起来горошком вскочить
gen.一下子都从座位上跳起来повскакать с мест
gen.一下时髦起来попасть в моду
gen.一个居民点兴建起来населённый пункт вырос
gen.一个接一个地升起один за другим взлетать
gen.一个月短训班很起作用месячный курс помогать ог
gen.一些面粉刮到一起наскрести муки
gen.一件不起眼的事能让长舌妇说破了天。Сплетник может раздуть любую мелочь до невероятных размеров
gen.一切不幸的起源начало всех бед
gen.一切事物的发展都是有起有伏в развитии всего есть взлёты и падения
gen.一切总和在一起всё в совокупности
gen.一切都混合到一起всё сливалось
gen.一只手举起提起поднимать одной рукой
gen.一只脚踮着旋转起来закружиться на одной ноге
gen.一台可植入式心脏起搏器имплантируемый кардиостимулятор
gen.一听到表扬,他就晕晕乎乎起来。Как только он слышит похвалу, гордость кружит ему голову
gen.一哄而起не считаясь с реальностью, разом браться за решение какого-л. дела
gen.一哄而起все бросились бежать
gen.一哄而起проявлять поспешность
gen.一哄而起действовать без разбору
gen.一哄而起стремиться добиться чего-л. сразу
gen.一哄而起все вскочили на ноги
gen.一团团地升起подниматься облаками
gen.一堆摞起来的盘子горка тарелок
gen.一夜十起делать для других меньше, чем сделал бы для себя
gen.一夜十起за ночь десять раз вставать
gen.一大群苍蝇乱舞起来целая туча мух закружилась
gen.一大群鸽子腾空飞旋起来большое стадо голубей закружилось
gen.一定会闲话四起Пойдут разговоры
gen.一开口就呐呐起来запнуться на первом же слове
gen.一怒盛怒之下跳起来в ~е + чего + 动词 в порыве гнева 或 злобы вскочить
gen.一想起我的生命不可挽回地失去、就很难过душит меня мысль, что жизнь моя потеряна безвозвратно
gen.一把抱起小孩схватывать ребёнка на руку
gen.一旦发生权势争执,他们就如鱼得水立即活跃起来как только начинается борьба за власть, они немедленно оживляются и чувствуют себя как рыба в воде
gen.一时兴起спонтанно
gen.一时兴起по вдохновению
gen.一时兴起экспромтом
gen.一时柔情顿起便从木箱上跳了起来в внезапном порыве нежности соскочить с ящика
gen.一月起在...供职состоять с января
gen.一棵嫩芽能把土顶起来нежный росток способен поднять над собой почву
gen.一次起动费用стоимость одного запуска двигателя
gen.一次起吊负荷量одностропленный груз
gen.一波未平,一波又起пришла беда - отворят ворота
gen.一波未平,一波又起несчастья следовали одно за другим
gen.一波未平一波又起из хомута да в шлейку
gen.一波未平一波又起валы вздымаются один выше другого
gen.一波未平,一波又起одна беда не прошла, как другая нагрянула
gen.一波未平,一波又起одна волна ещё не схлынула, а уже набегает вторая
gen.一波未平,一波又起один конфликт ещё не решён, а уже возникает второй
gen.一波未平,一波又起не успела улечься одна волна, как уже поднялась другая (о ряде трудностей)
gen.一波未平,一波又起волна ещё не улеглась, как уже поднимается другая
gen.一波未平,一波又起одна волна ещё не улеглась, а другая уже набежала
gen.一清早就起床встать спозаранку
gen.一病不起скончаться от болезни
gen.一病不起умереть
gen.一病不起заболеть и умереть
gen.一病不起заболев, так и не подняться
gen.一看见...就回想起...вспомнить что-л. при взгляде на (что-л.)
gen.一石激起千层浪шумиха разлетелась
gen.一石激起千层浪один камень поднял тысячу волн
gen.一群山鹑飞起выводок куропаток взлетал
gen.一群群地聚集在一起~ + как толпиться кучками
gen.一群群地聚集在一起~ + как толпиться кучами
gen.一群群地聚集在一起~ + как толпиться кучей
gen.一群群的牛挤在一起стада коров толпятся
gen.一群群聚在一起собираться стаями
gen.一群群飞旋起来закружиться роями
gen.烟、尘等一股一股地升起动词 + ~ (相应格) подниматься столбом
gen.一起кучка людей
gen.一起сперва
gen.一起с самого начала
gen.一起одного сорта
gen.一起одного вида
gen.一起сначала
gen.一起за один раз
gen.一起в итоге
gen.一起совместно
gen.一起в общей сложности
gen.一起группа людей
gen.一起вместе
gen.一起一伏то подниматься, то пригибаться
gen.一起一落вздыматься и опускаться 
gen.一起一落вздыматься и опускаться
gen.一起一落то подниматься, то опадать
gen.一起一起партия за партией
gen.一起一起по группам
gen.一起一起группа за группой
gen.一起一起группа за группой (о людях)
gen.一起上课общие занятия
gen.一起了儿сначала
gen.一起了儿для начала
gen.一起了儿с первого шага
gen.一起了儿прежде всего
gen.一起了儿первоначально
gen.一起了儿сперва
gen.与...一起交谈разделять беседу (с кем-л.)
gen.一起人走了,又来了一起одна партия людей ушла, но пришла другая
gen.一起以上事件несколько событий
gen.一起使用совместное использование
gen.一起толпой
gen.一起валом
gen.一起один промежуток времени
gen.一起последнее время
gen.一起эти дни
gen.一起кучка людей
gen.一起скопом
gen.一起группа людей
gen.一起出门而认识знать по поездке
gen.一起劳动трудиться сообща
gen.一起пойти вместе
gen.与...一起参加娱乐活动разделять увеселения (с кем-л.)
gen.一起один промежуток времени
gen.一起последнее время
gen.一起скопом
gen.一起валом (валить)
gen.一起толпой
gen.一起子小偷шайка воров
gen.一起客人группа гостей
gen.一起工作работать бок о бок
gen.一起想想вместе подумать
gen.一起打架вместе драться
gen.一起打过游击的同志товарищ по партизанству
gen.一起掠过проходить толпой
gen.一起斗争вместе бороться
gen.一起давайте вместе
gen.一起делать вместе
gen.一起прийти вместе
gen.一起根儿для начала
gen.一起根儿с первого шага
gen.一起根儿сначала
gen.一起根儿сперва
gen.一起消遣作乐вместе веселиться
gen.一起вместе играть
gen.一起用力拉出соединёнными усилиями вытащить
gen.一起сосчитать вместе (на один счёт)
gen.一起群体性массовый
gen.一起行动вместе действовать
gen.一起议论рассуждать сообща
gen.一起с самого начала
gen.一起首儿сначала
gen.一起首儿сразу же
gen.一起首儿для начала
gen.一起首儿сперва
gen.一跃而起внезапно подпрыгнуть
gen.一跃而起вскочить на ноги
gen.一蹦而起подняться на ноги толчком
gen.一轰而起в едином порыве
gen.一轰而起разом подняться всем
gen.一辆小汽车底儿朝天并起火了автомобиль перевернулся вверх дном и загорелся
gen.一道回忆起вместе вспоминать
gen.一部二十四史,不知从何说起дело сложное, даже не знаю, с чего начать (объяснять)
gen.万众一心奋起вставать как один человек
gen.三人一起втроем
gen.三人坐在一起втроем сидеть
gen.不情愿地收拾到一起нехотя собирать
gen.不慌不忙地把...收拾到一起не спеша собирать
gen.不能让好的坏的搅在一起нельзя мешать вместе и дурное и хорошее
gen.不要与...一起去侦察в разведку не пойдёшь с (кем-л.)
gen.不要为这一点小事吵起来не стоит из-за этой мелочи затевать ссору (ссориться)
gen.不顾条件,一哄而起ввязаться всем скопом без учёта условий
gen.一起вместе с кем-чем
gen.一起наряду с
gen.一起в сопровождении
gen.一起в сообществе с
gen.一起заодно с кем-чем
gen.一起в компании с кем-чем
gen.与...一起入股войти в долю с (кем-л.)
gen.一起娱乐разделять компанию
gen.一起消遣разделять компанию
gen.与…一起заодно с кем-чем
gen.与…一起в компании с кем-чем
gen.与…一起Вместе с кем-чем
gen.与…一起в сообществе с
gen.与…一起в сопровождении
gen.与…一起Наряду с
gen.与…一起消遣разделять компанию
gen.与乐队一起演出выступать с оркестром
gen.与人民团结在一起~ + 前置词 + кто-что (相应格) сплачиваться с народом
gen.与勾结在一起в сговоре
gen.与…勾结在一起в сговоре
gen.与厂长一起讨论~ + с кем обсуждать с директором
gen.与双亲一起~ + с кем-чем вместе жить с родителями
gen.与合在一起в пакет с
gen.与同事们一起商讨обсуждать с сотрудниками
gen.与同行者一起去参观идти на экскурсию со спутниками
gen.与同行者一起去参观ехать на экскурсию со спутниками
gen.与在一起подышать одним воздухом
gen.与…在一起подышать одним воздухом
gen.与外国人一起学习заниматься с иностранцем
gen.与大学生们一起идти вместе со студентами
gen.与大象一起演出выступать со слоном
gen.与孩子一起到去пойти куда-л. с детьми
gen.与孩子们一起吃晚饭~ + с кем-чем ужинать с детьми
gen.与宇航员一起练习动词 + 前置词 + ~ (相应格) тренироваться с космонавтом
gen.与家人一起休息отдыхать в кругу семьи
gen.与小姑娘一起играть с девочкой
gen.与未婚妻一起吃晚饭ужинать с невестой
gen.与父亲一起пришёл вместе с отцом
gen.与父母在一起生活совместное жительство с родителями
gen.与苹果树夹杂在一起перемежаться с яблоней
gen.与蒙皮一起铆合клепать с обшивкой
gen.与蒙皮一起铆合заклепать с обшивкой
gen.与蒙皮一起铆接клепать
gen.与诺尔德曼在一起的自画像«Автопортрет с Натальей Борисовной Нордман» (Репин)
gen.与...遗孀生活在一起жить с чьей-л. вдовой
gen.与青年人一起壬作работать с молодёжью
gen.专人群混在一起смешаться с толпой
gen.线一起пугаться шелками
gen.两个人单独在一起待一会побыть друг с другом наедине
gen.两个人杀在一起оба они воевали бок о бок
gen.两个文明一起соединить две культуры - духовную и материальную
gen.两人一起вдвоём
gen.两人一起в паре
gen.两人一起工作работать вдвоём
gen.两人一起慢行брести вдвоём
gen.两人一起扑在疯子身上наваливаться вдвоём на сумасшедшего
gen.两人一起能对付вдвоем справляться
gen.两人一起动词 + ~ говорить вдвоём
gen.两人一起идти вдвоём
gen.两人在一起игра вдвоём
gen.两人坐在一起сидеть вдвоём
gen.两只手碰到一起руки встретились
gen.两座城市被公路干线连接在一起что + ~ется два города соединяются автострадой
gen.两手举起轻轻一拍всплеснуть руками
gen.两条河流汇合到一起две реки сливались вместе
gen.两者相容在一起мешать дело с шутками
gen.10 个人一起копать вдесятером
gen.个人的命运与祖国的命运融合到一起кто-что + ~ется + с кем-чем судьба человека сливается с судьбой Родины
gen.中小国家联合在一起средние и малые страны объединились
gen.中指捏在一起сложить пальцы в щепоть
gen.一起上课而合并объединять для общих занятий
gen.为了一起工作而合并объединять для совместной работы
gen.乌拉尔一托博尔隆起урало-тобольское поднятие
gen.乐意同伙伴们一起поддержать компанию
gen.同某人住在一起жить под одной крышей
gen.你不要走,和我们在一起呆一会儿не уходи, побудь вместе с нами ещё чуть-чуть
gen."你是不是回家?""是的.""我陪你一起走."ведь ты домой идёшь? — домой. — я тебя провожу
gen.A:你有没有发现,我们上海的叫法听起来会可爱一点? B:所以说吴侬软语嘛,你们的方言本来就比较嗲。A:Заметила ли ты, что на нашем шанхайском диалекте на слух названия звучат милее? B: Поэтому и говорится "Уский акцент - что ласковые речи", ваш диалект изначально сравнительно слащав
gen.你登梯子一磴高起一磴с каждой ступенькой ты поднимаешься по стремянке всё выше
gen.你起开一点儿!подвинься-ка немного!
gen.使朋友们聚在一起~ + кого + с кем сводить друзей
gen.使生活结合在一起соединять жизнь
gen.偶然在一起的一伙人случайная компания
gen.全体成员聚集到一起состав собирается
gen.全体首长聚集在一起собралось всё начальство
gen.全套统一起动设备унифицированный стартовый комплекс
gen.全家一起到来приехать всем семейством
gen.全家一起散步~ + как гулять всей семьёй
gen.全家住在一起жить всем семейством
gen.全班一起пойти всей группой
gen.八一南昌起义Наньчанское вооружённое восстание 1 августа 1927 года
gen.八个人一起铁起重物ввосьмером поднять груз
gen.兮父亲在一起生活жизнь с отцом
gen.共同利益把他们联系在一起они связаны общими интересами
gen.别把自己的钱同公款混杂在一起~ + что + с чем не путай свои деньги с казёнными
gen.医疗旅游,是将旅游和健康服务结合起来的一种旅游形式。Медицинский туризм - это вид туризма, совмещающий в себе туристические и оздоровительные услуги
gen.升起一团团蒸汽клубы пара взлетали
gen.升起一缕轻烟поднялся лёгкий дымок
gen.协调地结合在一起гармонично сочетаться
gen.即使和任何人一起хоть с кем
gen.却一时记不起来вертится на языке
gen.却一时记不起来вертится в голове
gen.各种各样的人聚集到了一起народ собрался самый разный
gen.各种情况凑到一起обстоятельства сошлись
gen.各种情况凑在一起стечение обстоятельств
gen.各种颜料混合在一起все краски слились
gen.各种颜料混合在一起все краски перемешались
gen.各部落联合在一起племена соединяются
gen.合并在一起как + ~ вместе соединяться
gen.合理地结合在一起рационально сочетать
gen.同...一起,和...在一起вместе с (кем-л.)
gen.同...一起,和...在一起заодно с...
gen.同一个朋友一起喝酒~ + с кем пить с приятелем
gen.同一伙土匪搞在一起спутаться с бандитами
gen.同人民一起生活жить с народом
gen.同他一起很幸福счастлив с ним
gen.同他们一起走进教室он присоединился к другим студентам и вместе с ними вошёл в аудиторию
gen.同其余的人会合一起~ + к кому-чему присоединяться к остальным
gen.同别的水滴流到一起~ + с чем сливаться с другими каплями
gen.同勘察队一起到达...достигнуть чего-л. с экспедицией
gen.同友人一起喝酒пить с друзьями
gen.同向导一起出发поехать с проводником
gen.同...在一起度过时光проводить время в компании (кого-л.)
gen.同妹妹一起长大~ + с кем расти с сестрой
gen.同姑娘一起~ + с кем-чем идти с девушкой
gen.同孙子一起玩耍动词 + 前置词 + ~ (相应格) играть с внуком
gen.同学生一起欢迎~ + с кем-чем встречать со студентами
gen.同孩子们在一起待一会побыть вместе с детьми
gen.同孩子们留在一起~ + с кем оставаться с детьми
gen.同安娜一起吃午饭~ + с кем обедать с Анной
gen.同家人一起吃晚饭ужинать с семьёй
gen.同家人住在一起жить с семьёй
gen.同弟弟两人一起呆一побыть с братом наедине
gen.同您在一起我觉得很有趣味的мне с вами всегда интересно
gen.同我一起坐火车的旅伴原来是位著名运动员моим спутником в поезде оказался известный спортсмен
gen.同早班的人一起пойти куда-л. с утренней сменой
gen.同猫一起动词 + 前置词 + (相应格) играть с кошкой
gen.同电报一起还送来一封信вместе с телеграммой принесли письмо
gen.同电报一起送到的还有一封信вместе с телеграммой принесли письмо
gen.同舞伴一起旋舞кружиться с партнёром
gen.吓得一下子站起来соскакивать от испуга
gen.吓得一下跳起вскакивать от испуга
gen.吹起一阵凉风свежий ветер подул
gen.呆在一起оставить вместе
gen.周围的一切变得模糊起来всё вокруг стало неясным и расплывчатым
gen.命运使...聚到一起судьба свела (кого-л.)
gen.一起совместно
gen.一起вместе
gen.一起和和睦睦рядком да ладком
gen.一起多待一会儿побыть вместе
gen.一起工作в одной упряжке
gen.一起案子中в одном деле
gen.一起阅读совместное чтение
gen.在大厅里摆在一起составлять в зале
gen.在美术方面他是一张白纸,得从头学起он ничего не знает об искусстве, поэтому ему приходится обучаться с нуля
gen.坐在一起вместе сидеть
gen.坚如磐石地团结在一起монолитно объединяться
gen.坚定不移地执行物质文明和精神文明一起抓的方针твердо и неуклонно проводить политику, нацеленную на одновременное развитие материальной и духовной
gen.大伙一起做...делать что-л. всем обществом
gen.大伙一起开始приняться за работу всей компанией
gen.大厅里响起一片嗡嗡声по залу прошёл шумок
gen.大家一起весь вместе
gen.大家一起的谈话общий разговор
gen.大家一起转弯разворот способом "все вдруг"
gen.大家聚在一起商量这封请柬该怎么个写法все собрались вместе, чтобы обсудить как нужно написать это приглашение
gen.大家聚在一起谈论все собрались сошлись вместе, чтобы побеседовать
gen.大灰狼一见到生人就嗥起来большой серый волк, увидев людей, зарычал
gen.大车挤在一起подводы толпились
gen.天下多少斯文,若论起肚子里来,正替你我一般哩сколько бы не было благородных мужей в Поднебесной, когда дело доходит до живота они от нас с тобой ничем не отличаются
gen.天气一天热起一天погода с каждым днём становится жарче
gen.太阳从山后升起,组成一幅诗情画意的景色из-за гор поднималось солнце, создавая чудесную зрительную поэму
gen.太阳刚-一升起、鸟儿就唱起来了едва лишь взошло солнце, запели птицы
gen.太阳将没不没的时候,水面泛起了一片红光когда солнце вот-вот погрузится в воду, на поверхности воды появляется красный отблеск
gen.头上打起了一个包на голове шишка от удара
gen.头发粘在一起волосы слиплись
gen.奋起与敌人决一死战вставать на смертный бой с врагом
gen.奋起干一番伟大的事业~ + на что вставать на великое дело
gen.奋起站在...的受害者一方встать на сторону жертв (кого-чего-л.)
gen.为拉东西套在一起的几匹马конная упряжка
gen.套在一起的狗собачья упряжка
gen.她拿起一束鲜花凑鼻子闻она поднесла к носу букет цветов и понюхала (вдыхала их аромат)
gen.她还拿起擀面杖,兜头盖脸一顿打она схватила скалку и врезала ему по голове
gen.将两张桌子移到一起~ + что сдвигать два стола
gen.将这些成分混合在一起смешать вместе эти компоненты
gen.小松鼠把...收集到一起белочка собирает (что-л.)
gen.小河会合在一起ручейки соединяются
gen.就让一个人有天大的本事,也不如群众团结起来力量大если бы у индивида оказались самые большие большие, как небо способности, всё равно они всегда будут меньше сил сплотившихся масс
gen.山羊野马在一起——不合群козы и лошади вместе - неподходящая компания
gen.常与同志们在一起бывать в кругу товарищей
gen.常与在一起хороводиться
gen.年轻的一代教育工作者成长起来了~ + 谓语 молодое поколение педагогов выросло
gen.引起一些并发症сопровождаться осложнениями
gen.引起一阵哄笑вызывать взрыв общего хохота
gen.引起装运的进一步迟延вызывать дальнейшую задержку отгрузки
gen.归拢到一起собирать
gen.归拢到一起собрать
gen.当两个八分音符相邻时,通常把钩符用一画连接起来если две восьмые ноты стоят рядом, то обычно их флажки соединяются линией (ребром)
gen.录音带绕在一起плёнка спуталась
gen.彼此融合在一起сливаться друг с другом
gen.思想一致使朋友们团结在一起~ + чего-л. + 动词(第三人称) единство мыслей связывает друзей
gen.思想一致使朋友们团结在一起~ + чего-л. + 动词(第三人称) единство мыслей объединяет друзей
gen.急于求成,一哄而起браться за дело с бухты-барахты в погоне за быстрым успехом
gen.成群地挤在一起толпиться в кучки
gen.成群地挤在一起толпиться в кучу
gen.成群地集合在一起собираться ~ами
gen.成群地集合在一起собираться толпой
gen.我们俩在一起会高兴得多вдвоём нам будет веселее
gen.我们大家又在一起снова мы все вместе
gen.我们总是在一起迎接新年мы всегда встречаем Новый год вместе
gen.我们的努力融合在一起наши усилия сливались
gen.我再说明一下,免得引起误会я объясню ещё раз ― во избежание чтобы не вышло недоразумения
gen.我分到的是最不起眼的一份мне досталась ничтожная доля
gen.我和女朋友俩人一起мы придём вдвоём с подругой
gen.我是早睡早起一族я - жаворонок
gen.我是被一起子听戏的爷们把我气着了я был выведен из себя кучкой бар, слушавших пьесу
gen.战争使人团结在一起война сплачивает людей
gen.房间连在一起комнаты соединяются
gen.手碰到一起Руки встретились
gen.打起精神来大干一下собраться с силами с духом, чтобы взяться за дело как следует
gen.扫到一起замести
gen.找到同孩子们一起玩的时间находить время для игры с детьми
gen.挤在一起сгрудиться в одном месте
gen.挤在一起сбиться в одну кучу
gen.挤在一起常指人群толпиться
gen.挤在一起столпиться в одном месте
gen.捆在一起связать
gen.捆在一起связывать
gen.捆在一起вместе связывать
gen.捆在一起вязать
gen.捡起一把剪刀подобрать пару ножниц
gen.把分散的东西收拾到一起собирать
gen.把分散的东西收拾到一起собрать
gen.放到一起сложить
gen.放到一起складывать
gen.放在一起поставить вместе
gen.数种自然力汇集在一起стихии сливались
gen.整齐地收拾到一起как + ~ аккуратно собирать
gen.“明天跟我和瓦勒拉一起去吃哈根达斯?” - “哈哈。我去当电灯泡?我不去。”"Пойдёшь завтра в Haagen-Daz со мной и Валерой?" - "Ха-ха。 А я-то зачем? Не пойду。"
gen.最后一分钟时,约翰变卦了,不同意和我们一起в последнюю минуту Джон передумал идти вместе с нами
gen.最后一次响起了钟声колокол прозвучал последний раз
gen.最后一次起跑последний старт
gen.有一次在星期日我们大家在一起聚会了кто + ~ + 动词第三人称 однажды в воскресенье мы собрались вместе
gen.有机地联系在一起органично связаны воедино
gen.朋友们聚到一起кто-что + ~ится сошлись друзья
gen.未与子女一起动词 + 前置词 + ~ (相应格) жить без детей
gen.树枝互相交错在一起Ветви деревьев переплелись между собой
gen.根盘在一起срастись корнями
gen.根缠在一起переплестись корнями
gen.此三子合起来就是一处自然奇观。Эти трое вместе - настоящее чудо природы
gen.死死钉在一起的甲板铺板крепко сшитые доски палубы
gen.水草缠在一起водоросли цеплялись
gen.永远在一起навсегда вместе
gen.永远在一起навек вместе
gen.汉苑有柳,一日三眠,三起есть в Ханьюани ива, трижды в день поникает ветвями и трижды поднимает их
gen.汽车猛然向前一冲开动起来машина рванулась с места
gen.火药一下子燃了起来порох вспыхнул
gen.物质与运动是密不可分地联系在一起материя неразрывно связана с движением
gen.物质文明和精神文明一起одновременное развитие материальной и духовной культуры
gen.物质文明和精神文明一起抓的方针политика, нацеленная на одновременное развитие материальной и духовной культуры
gen.物质文明建设和精神文明建设一起взяться одновременно за развитие материальной и духовной культуры
gen.牵牛花的嫩蔓盘绕在一起побеги ловителя вьются
gen.猛地一下举起поднимать рывком
gen.猛然一下站起坐起~ + как подниматься рывком
gen.猴子唱戏——想起一出是一出обезьяна выступает - что вспомнит, то и представляет
gen.用一只手指把...弄在一起собирать пальцем
gen.用一块糖勾起的馋瘾разлакомить конфетой
gen.用一块糖勾起…的馋瘾разлакомить конфетой
gen.用一条直线把 AB两点连结起来动词 + ~ (相应格) соединить прямой точки А и В
gen.用别针把带子别在一起сколоть ленты булавками
gen.用力铁起木板的一端放在木工台上взворотить на верстак конец доски
gen.用同一个姓把家族联合起来объединить род одной фамилией
gen.用小棍拨到一起собирать палочкой
gen.用扫帚扫到一起собирать веником
gen.用湿手拿起一把雪подхватывать влажной рукой пригоршню снега
gen.用耙搂到一起~ + чем собирать граблей
gen.用谷粒把鸡诱到一起сманить кур зерном
gen.用透镜把光聚到一起собирать лучи линзой
gen.用鞋后跟一碰让马跑了起来трогать коня толчком каблуков
gen.由一粒火星引起爆炸взорваться от искры
gen.留下同客人在一起оставаться с гостями
gen.看见一个人起窗户外面走过去увидеть человека, который проходил мимо окна
gen.看起来气色一般обыкновенно выглядеть
gen.眼睛起了一层蒙на глазу появилось бельмо
gen.确实结合在一起действительно сочетаться
gen.第一声铃响就起床подниматься с первым звонком
gen.第一次激起как + ~ впервые возбуждать
gen.第一次起跑первый старт
gen.米沙的双颊蓦地泛起薄薄一层红晕Тонкая краска мгновенно залила щеки Миши
gen.紧密交织在一起тесное переплетение
gen.紧密团结在一起как + ~ тесно объединяться
gen.紧密地团结在一起тесно 或 теснее сплачивать
gen.紧紧交织缠绕一起тесно переплетаться
gen.老是在一起指一起站着或同行держаться вместе
gen.老虎苍蝇一起бить и тигров, и мух (бороться со злоупотреблениями чиновников на всех уровнях, невзирая на чины - лозунг антикоррупционной кампании Си Цзиньпина)
gen.联合在一起как + ~ воедино соединять
gen.聚到一起собирать
gen.聚到一起собрать
gen.聚在一起группироваться
gen.聚在一起собраться вместе
gen.聚在一起庆祝生日собираться отмечать день рождения
gen.聚在一起讨论собираться обсудить
gen.聚在一起过节собираться на праздник
gen.聚集在一起толпиться
gen.聚集在一起交谈~ + с какой целью собираться для разговора
gen.腾起一团团烟клубы дыма 或 пыли взлетали
gen.草香与丁香气味融合在一起аромат трав сливается с запахом сирени
gen.虽然我们分开了,但我们的心却在一起хотя мы разделились, тем не менее наши сердца находятся вместе
gen.象神一样供奉起来на божницу поставить
gen.走廊将同一层楼一个住宅的房间连接起来коридор соединяет комнаты одного этажа (或 одной квартиры)
gen.起一个名儿предложить наименование
gen.起一个名儿дать имя
gen.起一定的作用играть известную роль
gen.起促地叫了一声коротко вскрикивать
gen.起到一个配角的作用играть второстепенную роль
gen.起程前的一番奔忙предотъездная беготня
gen.起网有鱼虾——一举两得одной сетью ловить рыбу и креветок - одним выстрелом убить двух зайцев
gen.起高一个音взять на тон выше
gen.起高一个音взять тоном выше
gen.蹄子扬起一片尘土взбрасывать пыль копытами
gen.逐一回想起一生中的事情вновь перебирать события в своей жизни
gen.逐一忆起перебирать в уме
gen.除夕夜,让我们一起High起来吧!Сегодня Новый год, давайте оторвёмся!
gen.除夕夜,让我们一起High起来吧!Сегодня Новый год, давайте качнём!
gen.陪朋友一起走走гулять с друзьями
gen.霍地一下站起порывисто вскакивать
gen.霍地一声站起来встать с шумом
gen.页角向上卷起的一页какая + ~ загнутая страница
gen.马马虎虎地收拾到一起кое-как собирать
gen.鼓起一束束筋肉мышцы выступали
gen.鼓起一股劲находить в себе силы
gen.鼓起最后的一点力气собрать остаток сил
gen.鼻子上一块肿起的地方нашлепка на носу
Showing first 500 phrases