Chinese | Russian |
一了百了,整个世界都清净了...и | всем сразу жить спокойнее станет |
一了百了,整个世界都清净了...и | дело с концом |
一百个 | с последующим отрицанием вовсе (не) |
一百个 | совсем (не) |
一百个 | нипочём |
一百个东西 | сотня |
一百个 | ни в коем случае |
一百个 | ни за что |
一百个 | ничуть (не) |
一百个 | сто (штук) |
一百个不依 | ни за что не соглашается |
一百个大气压 | давление в 100 атмосфер |
一百个大气压 | давление в сто атмосфере |
一百只老鼠咬猫一一没有一个敢下口 | людей много, а за дело взяться некому |
一百只老鼠咬猫一一没有一个敢下口 | сто мышей взялись искусать кошку — никто не решается укусить |
两个一百年 | «Два столетия» (цель к столетию основания КПК построить общество средней зажиточности, к столетию основания КНР осуществить социалистическую модернизацию) |
亏了你还是个爷,输了一二百钱,就这么着! | а ещё барином считаешься! |
亏了你还是个爷,输了一二百钱,就这么着! | проиграл какую-то пару сотен монет, и так себя ведёшь |
你放一百个心! | да ты успокойся! |
放一百个心 | будь спокоен! не переживай |
整整一百个 | целых сто штук |
朋友百个少,冤家一个多 | сто друзей - мало, один враг - много |