Chinese | Russian |
一千的五次幂 | квадриллион |
一千的六次幂 | квинтильон (тысяча в шестой степени) |
一周上一次弦的钟表 | часы с недельным заводом |
一年一次的旅行 | ежегодная поездка |
一次不中断的播送时间 | сеанс передачи |
一次元件的端子盒 | клеммные коробки первичных элементов |
一次动作的火花隙 | искровой промежуток однократного действия |
一次半循环的工作图表 | полуторацикличный график |
一次好的出差 | хорошая командировка |
一次性使用的无人驾驶空袭兵器攻击 | удар беспилотных средств нападения одноразового действия |
一次性的津贴 | разовое денежное пособие |
一次旅行的主办人 | администратор поездки |
一次旅行的负责人 | администратор поездки |
一次有效的旅行证 | разовое разрешение на путешествие |
一次有效的票 | разовый билет |
一次有效的票一次使用票 | разовый билет |
一次有效的票证 | одноразовый талон |
一次有效的通行证 | разовый пропуск |
一次有效的通行证 | одноразовый пропуск |
一次服的药 | приём лекарства |
一次次的打击 | удар за ударом |
一次画完的一种油画艺术 | алла прима |
一次疏忽造成了公司数百万美元的损失 | одна допущенная ошибка - для компании это убыток в миллионы долларов |
一次的旅客人数 | единовременная пассажиронаселённость |
一次美妙的出差 | превосходная командировка |
一次谐波互导一次谐波的互导 | крутизна по первой гармонике |
一次难忘的旅行 | незабываемое путешествие |
一般来说,各美妆品牌多会选用美丽的女性作为广告模特。但美宝莲纽约此次偏偏反其道而行,大行"美男计" | Обычно косметические фирмы используют в качестве моделей для рекламы своей продукции красивых женщин. Но на этот раз Мэйбеллин вопреки обыкновению использовал для привлечения клиенток красивых мужчин |
上一次的谈话 | последний разговор |
不止一次的声明 | неоднократные заявления |
不止一次的声明 | неоднократное заявление |
不止一次的破坏 | неоднократное нарушение |
与朋友们进行的一次解释性谈话 | объяснение с друзьями |
中间休息一次的讲演 | сдвоенная лекция |
二年一次的检验 | двухлетнее освидетельствование |
他再一次激烈的争吵后和小李掰了。 | Он порвал отношения с Сяо Ли после одного спора |
他是典型的月光族。每次一发工资,缴缴房租,再跟朋友吃吃饭,再到商场买买东西...钱就不知不觉用完啦! | Он типичный представитель тех, кто живёт от зарплаты до зарплаты. Каждый раз как выдадут зарплату: заплатит за квартиру, сходит поесть с друзьями, сделает несколько покупок в торговом центре, не успеет оглянуться, а денег как не бывало |
他的一生多次都是大起大落的 | в его жизни было много перемен (его жизнь помотала) |
代表大会期间举行的一次会议 | заседание съезда |
传chuán来的消息一次比一次更令人兴奋 | поступающие новости известия раз от раза всё больше вызывают в нас воодушевление |
例行的一次上客 | очередная посадка |
例行的一次飞行 | очередной полёт |
供电系统的一次供电部分 | первичная часть системы энергоснабжения |
依次轮到的一个目标 | очередной объект |
八字没一撇的事,只见了一次面 | пока ещё ничего не известно, встречались всего один раз |
共振腔中光电子流的一次通过 | единичное прохождение потока фотонов в оптическом резонаторе |
划臂一圈的打水次数 | число гребков одной рукой |
到时该开的一次旅客列车 | очередной пассажирский поезд |
去莫斯科方向的列车每隔五分钟发车一次 | поезд на Москву отправляется через каждые пять минут |
又一次的 | очередной |
又一次的 | новый |
又一次的改做 | какая + ~ вторичная переделка |
又一次遇到的障碍 | новое препятствие |
变成一次严肃的考试 | становиться серьёзным экзаменом |
可能要有一次有趣的旅游活动 | маячит интересная поездка |
唯一的一次失误 | единственный срыв |
在麦收以前,它必须做好第一次预分的准备工作,保证百分之九十以上的庄员都能增加收入 | до уборки пшеницы им необходимо было подготовиться к выдаче первичного аванса, обеспечив увеличение доходов для более чем девяноста процентов крестьян |
多一次使用的靶机 | самолёт-мишень одноразового многоразового применения |
够一次航程的储备 | запас на один рейс |
大田作物的一次轮作 | оборот полевых культур |
她无数次对丈夫的不忠行为一点也未使她感到良心不安 | бесчисленные измены её мужу нисколько не тяготили её совести |
她真正的爱只有一次 | она истинно любила только однажды |
小孩的又一次喊叫 | новый крик ребёнка |
应观众的要求再演唱一次 | спеть на бис |
应观众的要求再演唱一次 | исполнить на бис |
当他碰到她的手时,他第一次尝到了过电的滋味 | когда он коснулся её руки, впервые ощутил, как между ними пробежала искра |
很久以前的一次旅行 | давняя поездка |
总的一次线路电压 | общее первичное цепное напряжение |
惟一的一次 | единственный раз |
我上次试读的那本书是一部很有意思的著作。 | Книга, с которой я отрывочно ознакомился в прошлый раз, оказалась очень интересной |
打一次电话的费用 | плата за телефонный разговор |
把书架上的书按一定的次序摆放 | располагать книги на полках в определённом порядке |
把吸烟的次数减少到一天一支雪茄 | сводить курение до одной сигары в сутки |
新的一次循环 | какой + ~ новый цикл |
新的一次袭击 | новое нападение |
最后的一次警告 | последний выговор |
最近的一次调查 | последняя анкета |
本世纪以来最严重的一次经济危机 | экономический кризис века |
每周一次的复习 | еженедельные повторения |
每周一次的复习 | еженедельное повторение |
每周一次的集市 | еженедельные базары |
每周一次的集市 | еженедельный базар |
每年一次的 | ежегодный |
每次吸收一个中子后所放出的中子数 | число нейтронов на один акт поглощения |
没有固定工作或只有一次性工作的人 | частично безработный |
洗得舒服的一次澡 | великолепная баня |
液力传动的一次系统 | первичная система гидропередачи |
特别珍贵的一次会唔 | заветная встреча |
特别重要的一次性指令 | особо важная разовая команда |
特别重要的一次用口令 | особо важная разовая команда |
生育过一次的妇女 | однажды рожавшая женщина |
看在我的薄面上,原谅他这一次 | прости его на этот раз ради меня |
短暂的一次相遇 | мимолётная встреча |
第一次的 | первичный |
第一次剪的毛 | шерсть первой стрижки |
等轮次的一行人 | живая очередь |
经历张勋的一场复辟闹剧之后,再次入京掌权。 | После наивной попытки Чжан Сюня восстановить монархию Дуань Цижуй вернулся в столицу и стал у власти |
联合国大会第31届会议的一次会 | заседание 31-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН |
药的一次服用量 | приём лекарства |
蒸汽发生器内的一次气体流量 | расход газа первого контура в парогенераторе |
被告人的最后一次发言 | последний слово подсудимого |
诗的第一次印本 | первая печатная редакция стихотворения |
诸葛亮一生只用过一次的美男计 | Чжугэ Лян единственный раз в жизни использовал женщину для достижения своей цели |
车辆一次货物作业的停留时间定额 | норма простоя вагонов под одной грузовой операцией |
还记得第一次见大体老师的情景不?我记得当年第一次进解剖室,一整天没吃下饭. | Помнишь ли ты, как впервые увидел труп? Я помню. что когда первый раз вошёл в анатомичку, после этого целый день не мог есть |
这一次生产顶好几个月的工作 | на этот раз продукция равняется продукции нескольких месяцев работы |
这个新兴的工业城市,一座座现代化的建筑物鳞次栉比,高耸入云。 | В этом новом промышленном городе ровными шеренгами выстроились современные здания, которые высятся до самых облаков |
这是打击非法偷猎行为的一次特别行动 | это специальная операция по борьбе с незаконным браконьерством |
部长会议的一次会议 | заседание Совета Министров |
随后的一次会见 | последующая встреча |
难以信任即便只说过一次谎的人 | трудно верить тому, кто хоть раз солгал |