DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 一块 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
一二挡同步器滑块сухарь синхронизатора первой и второй передач
一、二档变速导块бегун-блок переключения первой и второй передач
一二档换档拨块камень переключения передачи первой и второй передач
一体式地基砌块фундаментный блок стеновой
一公斤糖块что + ~у килограмм сахару
一公斤糖块что + ~у кило сахару
一包糖块гинка сахара
一块участок (земли)
一块вместе
一块кусок
一块один юань
一块один кусок
一块клок (此解直义指从光整的物件上撕下或随便剪下一部分)
一块один рубль
一块一块的雾туман местами
一块上衣料отрез на пиджак
一块不合适的土地неудобный участок
一块不薄不厚的板子доска средней толщины
一块严实的纱布сплошной кусок марли
一块中等厚度的板子доска средней толщины
一块丰产田урожайный участок
一块совместно
一块вместе
一块儿去вместе пойти
一块儿学习вместе заниматься
一块冬装料子отрез на зимнюю одежду
一块кусок льда
一块厚的猪肉мясистый кусок свинины
一块台布одна скатерть
一块合适的土地удобный участок
一块合金кусок сплава
一块呢子衣料суконный отрез
一块呢料штука сукна
学校的一块土地~ое + что земельный участок (школы)
一块土地кусок земли
一块土地~ + чего участок земли
一块土地участок земли
一块土地земельный участок
一块土地的位置что + ~а местоположение участка
一块участок
一块полоса земли
一块клок земли
一块地位于...~ + 动词(第三人称) участок находится (где-л.)
一块地的大размер участка
一块地的宽度ширина участка
一块地的长度длина участка
一块地的面积площадь участка
一块地离飞机厂不远участок расположен неподалёку от авиазавода
一块块朱霞алые пятна зари
一块块的砖отдельные кирпичи
一块вместе
一块堆儿вместе
一块大衣料子отрез на пальто
一块夹奶酪的面包хлеб с сыром
一块夹肉面包хлеб с мясом
一块奶油面包хлеб с маслом
一块奶酪кусок сыру
一块奶酪кусок сыра
一块宅旁地приусадебный участок
一块岩石кусок скалы
一块帆布кусок парусины
一块帆布кусок брезента
一块干酪带一点添头сыр с довеском
一块1000平方米的土地участок размером в 1 квадратный километр размер
一块折断了的滑雪板поломанная лыжа
一块折断了的滑雪板сломанная лыжа
一块抹布клок полотенца
一块招牌、上面用油画颜料写着两个大字《茶馆》вывеска, сделанная масляными красками "Чайная"
一块拼成的玻璃составное стекло
一块挡板кусок щита
一块...掉落кусок чего-л. отвалился
一块...放在...~ + 动词(第三人称) кусок чего-л. лежит (где-л.)
一块квадратное поле
一块旧布старая тканина
一块木片在漂动щепка плавает
一块板油кусок сала
一块林地лесной участок
一块校园地пришкольный участок
一块格子料клетчатый отрез
一块毛料шерстяной отрез
一块毛料кусок шерсти
一块毛皮кусок меха
一块火腿кусок ветчины
一块火腿кусок ветчины
一块кусок угля
一块один кусок нефрита
一块玻璃кусок стекла
一块田地участок поля
一块...的大小величина куска (чего-л.)
一块...的尺码размер куска (чего-л.)
一块...的重量что + ~а вес куска (чего-л.)
一块皮子что + ~и кусок кожи
一块短的衣料короткий отрез
一块石头落了地камень упал
一块石头落了地камень с души упал
一块石头落了地отлегло от сердца
一块石头落了地камень свалился
一块кирпичина
一块один кирпич
一块破布клок тряпки
一块碎石что + ~мня обломок камня
一块粗麻布холщовая тканина
一块кусок сахару
一块кусок сахара
一块糖果одна конфета
一块лоскут бумаги
一块кусок бумаги
一块纸板кусок картона
一块绸子что + ~а кусок шёлка
一块绸缎衣料шёлковый отрез
一块罕见的表редкий экземпляр часов
一块美味的食品смачный кусок
一块сирота
一块кусок мяса
一块один кусок мяса
一块肉饼кусочек котлеты
一块肥沃土地плодородный участок
一块肥猪肉жирный кусок свинины
一块肥皂что + ~а кусок мыла
一块肥皂动词 + ~ (相应格) купить кусок ~а
一块肥皂печатка мыла
一块肥皂кусок мыла
口,转一块肥肉лакомый кусок
口,转一块肥肉жирный кусок
一块肥肉жирный кусок мяса
一块...舌I扔在...кусок чего-л. валяется (где-л.)
一块花园地садовый участок
一块花衣料цветной отрез
一块菜园地кусок огорода
一块菜地огородный участок
一块菠萝кусок ананаса
一块衣料отрез материала
一块剪下来的衣料отрез
一块衣料штука материи
一块衣料кусок материи
一块衣料кусок материи на платье
一块西瓜кусок арбуза
一块试验田опытный участок
一块轻的铁条板лёгкая полоса железа
一块连衣裙料отрез на платье
一块金属кусок металла
一块кусок железа
一块零五 1юань 5 фэнь
一块青鱼кусок селёдки
一块面包что + ~а кусок хлеба
一块面包кусок хлеба
一块饼干кусочек печения
一块饼干кусок печенья
一块馅饼кусок пирога
一块香肠кусок колбасы
一块骨头叉在噪了里кусок кости застрял в горле
一块黄油кусок масла
一块黑板одна доска
一大块乌огромная туча
一大块地какой + ~ большой участок
一大块干酪голова сыру
一大块甜菜добрая свёкла
一大块秃顶большая лысина
一大块糖сахарная голова
一大块黄油большой кусок масла
一大片冰块сплошной лёд
一头两块один-два юаня
一小块небольшой кусок
一小块一小块地取岀извлекать кусочек за кусочком
一小块地маленький участок
一小块布клок ткани
一小块硬块небольшое отвердение
一小块纸бумажка
一小块蓝天кусок синего неба
一小块钢板листок стали
一张方块牌какая + ~ бубновая карта
一整块штука
一整块целый кусок
一整块或匹丝料цельная штука шёлковой материи
一整块巨物целая громада
一整块白铁цельная полоса жести
一整块花布целая штука ситцу
一整块面包~ое + что целый кусок хлеба 或 мяса
一条/块手帕один платок
一杯带冰块的饮料стакан воды с кусочками льду
一杯带冰块的饮料стакан воды с кусочками лёда
一瓶水要一百块?我也是醉了。Бутылка воды за сто юаней?! У меня просто нет слов!
一纸包糖块пакет сахара
不大一块небольшой кусок
不大的一块какой + ~ небольшой кусок
与孩子们分享最后一块面包~ + что + с кем разделять последний кусок хлеба с детьми
两册书订在一块儿了две обе книги переплетены вместе
一块圆奶酪动词 + ~ (相应格) купить круг сыра
一块料子动词 + ~ купить отрез
一块绸子动词 + ~ (相应格) купить шелку
一块绸子动词 + ~ (相应格) купить шелка
一块绸子动词 + ~ (相应格) купить шелк
买一些糖块купить сахара (~у)
亏了一千块钱потерпеть убыток в 1000 рублей
亏你一百块钱должен должны тебе 100 рублей
一块地上收割снимать с одного участка
一块石头跳到另一块石头上перепрыгнуть с камня на камень
一块石头跳到另一块石头上перескочить с камня на камень
从一张纸上扯下一小块оторвать кусок от листа
从外衣上扯下一块布片动词 + ~ вырвать клок из платья
从衣服上扯下的一块碎片оторванный от одежды клок
他一个月赚五十块钱он зарабатывает 50 рублей в месяц
他一个月赚五十块钱он зарабатывает 50 юаней в месяц
他二人吃饧成一块эти двое до того наслаждались патокой, что слиплись в один ком (обр. о близости, единодушии)
他们总在一块儿摽着они всегда вместе
他们总在一块儿摽着они всегда неразлучны
他的衬衣上有一块墨迹у него на рубашке чернильная клякса
他脸上的每一块肌肉都在抖动каждый мускул дрожал на его лице
你能把油跟酒混在一块儿吗?да разве ты сможешь смешать масло с вином?
俩人一块儿去пойдёмте вдвоём
俩人一块儿去пойдёмте вместе
面积为...公顷的一块участок площадью во сколько-л. гектаров
冰块一个压一个Льдины налезли одна на другую
出租一块сдавать участок
凿下一块вырубить кусок льда
凿掉一大块冰выколоть глыбу льда
刀崩了一块у ножа отлетел кусок
分享一块面包разделить кусок хлеба
分享最后一块面包делиться последним хлебом
一块肉饼отрезать кусок котлеты
切下一块面包~ + что вырезать кусок хлеба
切下一块鸡肉отрезать кусок курицы
切好的一块разрезанные куски
划出一块地作菜园отвести участок земли под огород
划出一块地方作咖啡馆отделять участок для кафе
划出一块地方养鸡отделять место для кур
划出一小块地段обособить небольшой участок
划分出一块地段отмежевать участок
划线圈出一块地方очертить место
一块糖果развёртывать конфетку
剪下的一小块纸резанная бумажка
剪裁一块绸子раскроить шелк
劈开一块木柴рассечь полено
加一些糖块добавлять сахара (~у)
北极冰块消失是环境恶化的又一例证таяние полярных льдов это очередное доказательство ухудшение состояния окружающей среды
单独的一块отдельный участок
占去一大块地занимать большой участок
占很大一块地方брать много места
占用一块地作菜园занимать участок под огород
去掉一块心病снимать бремя с души
叼起一块骨头хватать кость
一块点心съесть что-нибудь лёгкое (к чаю/кофе)
一块猪肝съесть кусок свиной печёнки
一块甜瓜съесть ломоть дыни
吃完一块...съесть кусок (чего-л.)
吝惜一小块面包жалко куска хлеба
吞下一块面包проглатывать кусок хлеба
咬下一块面包откусить кусок хлеба
咬下一块面包瓤выкусить мякиш
咬住一块美味схватывать лакомый кусок
一块面包жевать кусок хлеба
因为一块骨头而打架драться из-за куска кости
一块土地上做标记намечать на земельном участке
一块地上栽种修建...сажать 或 строить что-л. на участке
一块地周围挖一条壕沟окружать участок рвом
在一大块土地上播种сеять на большом участке
在桌上腾出一小块地方очистить на столе один угол
在砖块上绊了一下споткнуться о кирпич
地理信息工作站统一模块унифицированный модуль станции обработки
一块木头подложить кусочек дерева (напр. под качающийся стол)
墙皮一块一块地脱落Штукатурка лупится
墙缺了一块у стены выщерблен кусок
大家往一块儿凑凑吧!соберитесь-ка все вместе!
大家都堆在一块儿听无线电все собрались вместе послушать радио
大的一块какой + ~ большой кусок
夹住一块защипнуть кусок сахару
夹白菜的一块面包хлеб с капустой
夹香肠的一块面包~ + с чем хлеб с колбасой
奉赠一块подносить часы
奠下第一块基石заложить первый камень
完全一样的几块одинаковые куски
小小的一块黄油крохотный кусочек масла
带来一块...принести кусок (чего-л.)
带来一块衣料принести отрез
建...一块участок для строительства (чего-л.)
建别墅用的一块участок для дачи
建房用的一块~ + для чего участок для дома
建起一块砖厚的墙动词 + 前置词 + ~ (相应格) вывести стену в один кирпич
开辟一块菜园地разбить огород
彩票中彩获得一块выиграть часы по билету лотереи
很大一块面包солидный кусок хлеба
很好的一块прекрасный кусок
很小一块土地жалкий клочок земли
很小的一块маленький кусок
很沉的一块тяжелый кусок
很重的一块увесистый кусок
得到一块получить участок
总在一块собираться вместе
惟一的一块единственный кусок
戒指上镶一块вставить в перстень бриллиант
手上握着一块磁铁动词 + ~ держать в руке магнит
手上擦掉一块с руки содран лоскут кожи
手上蹭破了一块ободрать руку
手上蹭破了一块содрать лоскут кожи на руке
一块石头ухватить камень
找你一块тебе 1 юань сдачи
一块劈柴朝...头上掷запускать поленом кому-л. в голову
一块劈柴表面烧焦обуглить полено
一块地挖成沟окопать участок канавой
一块地种黑麦~ + что + подо что пускать участок под рожь
一块地锄松вскопать участок
一块木柴劈开一点надколоть полено
一块正在燃烧的木块投向...запускать горящей головешкой в (кого-что-л.)
一块煤扔开откидывать кусок угля
一块肉整个吞下проглотить кусок мяса целиком
一块面包嚼烂прожевать кусок хлеба
把一大块面包掰成大小不等的三份разломить краюху хлеба на три неровные части
把三块薄饼卷在一起送到嘴里свернуть три блина вместе и отправить их в рот
把两块皮子缝在一起сшить два куска кожи
把两家拘到一块восстановить согласие между обеими семьями
把两家拘到一块удержать обе семьи вместе
把两碗饭折在一块смешать вместе обе пиалы риса
把两笔帐总到一块свести оба счёта воедино
把人都拘到一块всех людей согнали вместе
把他脸上的肉纠起一块ущипнуть его за щёку
把农具归到一块собрать вместе на месте сельскохозяйственный инвентарь
把墙砖一块块拆掉разбирать стену по кирпичам
把干草扒到一块сгребать сено
把归到一块сложить
把归到一块складывать
把手指上一块皮揭起来задрать кожицу на пальце
把打出一块青紫斑来поставить фонарь
把…打出一块青紫斑来поставить фонарь
把收拾到一块слагать
把树叶扒到一块сгребать листья
把石头从道路上一块一块地扔开откидать камни с дороги
把茶碗打掉一块碴儿надбить чашку
把...记在一小块纸上записать что-л. на бумажке
把身体蒙了一块毛皮завернуться в мех
把锅焊补一块напаять заплату на кастрюлю
把长在一块儿的胡桃掰开разнять сросшиеся орехи
把马撵到一块儿去сбить лошадей в кучу
折断一块滑雪板сломать лыжу
抽了一大块холст сильно сел
拨岀一块выделять участок земли
拨给...一块отвести кому-л. участок
拾起一块...поднять кусок (чего-л.)
拾起一块石头хватать камень
拾起一块поднимать кирпич
一块...взять кусок (чего-л.)
拿着一块面包держать кусочек хлеба
拿起一块面包брать кусок хлеба
挑着一块布当旗子поднять на шесте лоскут холста в качестве флага
挑选一块...выбрать кусок (чего-л.)
掰下一块...отломить кусок (чего-л.)
搋了一块замесить тесто
搪上一块板子подпереть доской
搪上一块板子подставить доску
撕下一块отрывать кусок мяса
撕下一块вырывать кусок мяса
撕去一块...оторвать кусок (чего-л.)
撺了一块вырубить кусок льда
擦完一块橡皮истереть резинку
收到邮寄来的一块料子получить отрез с почты
放一些糖块положить сахара (~у)
无定形的一块бесформенный кусок
最后一块последний кусок
来到一块林中旷地动词 + на ~ (相应格) выйти на поляну
某家的一块участок чьей-л. семьи
桌子的楞儿磕掉一块от края стола откололся кусок
步一步这块地мерить шагами этот участок земли
毗邻的一块соседний участок
水底下现了一块над водой обнаружилась каменная стела
泡在一块быть в одной компании
泡在一块быть всегда вместе
测量一块измерить участок
添上一块добавить ещё 1 юань
烧了一块сжечь кусок угля
一块呢子裁成两套西服выкроить два костюма из одного куска сукна
一块糖勾起的馋瘾разлакомить конфетой
一块糖勾起…的馋瘾разлакомить конфетой
一块红布捆перевязывать куском кумача
一块衣料做成了两件连衣裙из куска материи вышло два платья
用一小块呢子擦拭钢琴протереть рояль суконкой
用剪刀剪下一块布料отрезать полосу ткани ножницами
用筷子搛一块взять палочками кусочек мяса
用纸包一块завернуть кусок сахара в бумагу
用铲子把雪铲到一块сгребать снег лопатой
甭坐到一块не надо садиться вместе
田地一块участок пахотной земли
一块地种小麦动词 + 前置词 + ~ (相应格) оставить отвести участок под пшеницу
一块黄油оставлять кусок масла
皴出一块石头的阴阳面заштриховать косо поставленной кистью теневую и освещённую сторону камня (скалы)
相当大一块西瓜порядочный ломоть арбуза
省吃每一块экономить на каждом куске сахару
砍下一块...отколоть кусок (чего-л.)
砍下一块动词 + ~ скалывать лёд
砍下一块отбить кусок мяса
砍下一块отрубать кусок мяса
砍下一块отрубить кусок мяса
一块钱请他吃饭пожертвовать юань на угощение его
砸下一块...отбить кусок (чего-л.)
砸下一块отбивать кусок угля
砸下一块отбить кусок угля
砸下一块отколоть кусок сахару
碰着一块肌肉задеть один мускул
一块снимать участок
租进一块арендовать участок земли
一块взвешивать кусок мяса
符号一图表信息显示块блок отображения символьно-графической информации
一块первый кусок
第二道菜叫一块火鸡肉заказывать кусок индейки на второе
等他们下了学一块儿去пойдём с ними вместе, когда они закончат школьные занятия
织了一块выткать кусок парчи
给...一块...дать кому-л. кусок (чего-л.)
给菜园多丈量一块прирезать участок к огороду
给钢琴盖上一块薄薄的东西покрывать рояль чем-то тонким
绞在一块сплести вместе
统一规格的多孔砌块унифицированный дырчатый блок
美味的一块...вкусный кусок (чего-л.)
老样子,一块蛋糕、一杯咖啡мне как обычно: кусочек торта и чашку кофе
耕耘一块обрабатывать участок
肥沃的一块плодородный участок
胡乱切下一块面包откромсать кусок хлеба
胸部上的一块地方небольшой участок груди
脱开的一块оторванный лёд
舍不得每一块面包трястись над каждым куском хлеба
花了一块израсходовать один юань
衣裳综在一块儿了платье сложено вместе
一块...попросить кусок (чего-л.)
许多问题都堆在一块儿子целый ряд вопросов свалили в кучу (невозможно разобраться)
说不到一块не ладить
说不到一块не уживаться
说不到一块не находить общий язык
贪婪地咬下一块面包жадно прикусить ломоть хлеба
赠送一块...料子подарить отрез на (что-л.)
一块вот здесь
一块здесь
一块этот (кусок; участок)
一块土地很荒этот участок земли очень запущен
这两块儿对不到一块целого не получится
这两块儿对不到一块эти два куска один к другому не подгонишь
这块布两人一挣,撕了вдвоём потянули этот кусок материи ― он и лопнул
这块料子能做一件衬衫из этого материала получится рубашка
这块木料有一边儿不光滑этот материал не полированый с одной стороны
进不去的一小块地方недоступный уголок
连一小块面包都舍不得жаль куска хлеба
送来一些糖块приносить ~а
送来一些糖块приносить сахару
选择一块平整的地方избрать ровное место
递给男孩一块面包протягивать мальчику кусок хлеба
邻居的一块~ + кого-чего участок соседей
一块掌儿поставить рубчик
一块掌儿поставить подошву
钉上一块прибить щит
铁板一块тесная сплочённость
铁板一块монолитное единство
一块毯子разостлать ковёр
铺开一块糊墙纸развёртывать кусок обоев
铺开一块绸子раскидывать шёлковую пелену
锯掉一块...отпилить кусок (чего-л.)
镶木地板的一块木板паркетная штука
长了一块выскочил струп (лишай)
一块年糕吃раздобыть кусочек новогоднего печенья
顶了天儿不过一万块钱верхний предел потолок — не больше 10 тысяч юаней
顶门儿上的一小块秃处маленькая плешина на темени
顶门儿上的一小块秃处маленький плешина на темени
颇大一块面包~ое + что порядочный кусок хлеба
鼻子上一块肿起的地方нашлепка на носу
鼻子上横贴一块橡皮膏нос залеплен поперёк кусочком пластыря